Search result for

*狼狈*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 狼狈, -狼狈-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
狼狈[láng bèi, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ,   /  ] in a difficult situation; to cut a sorry figure #14,708 [Add to Longdo]
狼狈不堪[láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ,     /    ] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo]
狼狈为奸[láng bèi wéi jiān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢ,     /    ] villains collude together (成语 saw); to work hand in glove with sb (to nefarious ends) #56,887 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"It is so easy to commit embarrassing blunders, but etiquette tells us just what is expected of us... and guards us from all humiliation and discomfort."[CN] 我们难免会犯尴尬的错误 但礼仪能使我们知所进退 避免陷入狼狈失礼及不安中 Edward Scissorhands (1990)
Oh, my God, you look awful.[CN] 天啊,你好狼狈 Hard Target (1993)
How about that mess.[CN] 还真狼狈 The Cincinnati Kid (1965)
- Have you got Dunkirk?[CN] - 你已经得到 狼狈地撤退? How I Won the War (1967)
This is Master's most embarrassing experience[CN] 师父这回也算狼狈 Once Upon a Time in China V (1994)
And take a bath.[CN] 而且洗澡! 惊愕狼狈时所发出的声音! Street Fighter (1994)
Heavens, we've almost polished off the entire bottle![CN] 这一切就只为等你回心转意 把你从狼狈不堪中拯救出来吗 Scenes from a Marriage (1973)
He has allied himself with Lord lshido.[CN] 他和石田领主狼狈为奸 Shogun (1980)
These men stole my boat and then they forced me to join them.[CN] 他们夺了我的船 逼我狼狈为奸 The Guns of Navarone (1961)
What's wrong with you?[CN] 你又是怎么搞的? 吃得狼狈 Forbidden City Cop (1996)
This is what we have to show for our trouble in Agrabah.[CN] 落成这个样子 从阿格拉巴狼狈而回 Aladdin and the King of Thieves (1996)
♪ Seeing me so tense ♪[CN] 见我多狼狈 Mamma Mia! (2008)
... following the partitioning of Poland only 2 months ago, is the logical consequence of the long term plan of criminal complicity between Hitler and Stalin, and sanctioned by their pact.[CN] 继瓜分波兰只过了两个月 此事是希特勒和斯大林计划长期狼狈为奸 并在他们的条约鼓励下的必然结果 Submission (1976)
As I was about to tell your friends, the number one thing to know about Nicky is that throughout his brief life, he has been very confused, and perhaps traumatized by a persistent random misfortune.[CN] 正如我准备向你朋友说的 关于要了解尼克的 第一件事 就是他这小小年纪 就已经被搞的非常狼狈 Episode #2.12 (1991)
I'm so goddamn tired.[CN] 把你看得一毛不值 像我这样的人开始变的窘迫狼狈 Scenes from a Marriage (1973)
You look like hell.[CN] -你真狼狈 The Blob (1988)
He was so clumsy[CN] 在我们新婚夜 他好狼狈 Tendres cousines (1980)
I told you how well that went already![CN] 我跟你说了我多么狼狈! Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
Yes. Look how dirty I am.[CN] 可不是,你看我的狼狈 The Young Master (1980)
- l'm so embarrassed.[CN] - 我会如此? 狼狈 The Mighty Ducks (1992)
Witches get no respect these days.[CN] 想不到魔女也会这么狼狈 Kiki's Delivery Service (1989)
They worked together in Nagasaki, they ruined your father[CN] 他们在长崎狼狈为奸 并毁了你的父亲 An Actor's Revenge (1963)
You're a real mess.[CN] 你怎么搞的这么狼狈 ! Subway (1985)
the doctor involved in his dirty organization.[CN] 跟他狼狈为奸的医生! Calling All Police Cars (1975)
- It's messy, but worth it.[CN] -很狼狈 不错 很值得 The Man Who Knew Too Much (1956)
- Toby's got Dunkirk.[CN] - 被得到 的老人形啤酒杯狼狈地撤退。 How I Won the War (1967)
He no doubt hadn't wanted to appear inglorious in his drenched uniform[CN] 显然他不想穿着湿透的军装 狼狈地出现在我们面前 Le Silence de la Mer (1949)
Tell me the truth: I gave you a hard fight.[CN] 跟我说真话吧 我让你狼狈不堪 So Sweet, So Dead (1972)
And just look what a mess I'm in, too.[CN] 看看我有多狼狈 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Hey, go home and get some rest. You look like hammered shit.[CN] 我要你回家休息 你的模样看来狼狈极了 Point Break (1991)
I'm fed up with this confounded mess.[CN] 我受够这种令人狼狈的混乱. Mournful Unconcern (1987)
What do you think?[CN] 我会不会很狼狈 Manhattan (1979)
They won't indict. It doesn't make any difference.[CN] 他们和狼狈为奸有什么区别 Mulholland Falls (1996)
If the alarm were sounded, you'd be in your stocking feet![CN] 要有警报 该多狼狈 War and Peace (1966)
The only statement those clothes have got to make is, "I look like hell."[CN] 这套衣服唯一的宣言就是 "我很狼狈" The Blob (1988)
That was LUDICROUS, sir.[CN] 你这样太狼狈了 你是从飞机上往下跳 The Wild Geese (1978)
I wouldn't undertake to say what exactly... but he was kind of in a mess.[CN] 我不确定他是在忙什么 但他看起来很狼狈 Gaslight (1944)
You look ridiculous! You know that?[CN] 你看起来好狼狈 Manhattan (1979)
Frenax thinks about you, to give you the solution in those critic days.[CN] Frenax为你考虑周到 让你狼狈日子轻松解决 The Creature (1977)
- Al and I got drunk together a lot but we never got so shitfaced we couldn't make it back.[CN] 艾尔和我喝醉多次了 但我们从未如此狼狈过,这次不同往常. The Fog (1980)
That's all I can do.[CN] 不像我弄得那么狼狈 Kiki's Delivery Service (1989)
Don't let your feminity fade in those critic days. Your attraction and fragrance must last the entire month.[CN] 别让你的女性美因狼狈日子褪色 你的魅力和芬芳必须持续一整月 The Creature (1977)
They forced me to join them.[CN] 并逼狼狈为奸 The Guns of Navarone (1961)
I'm dashed if I know how his aunt will take it.[CN] 如果我知道他姑妈的想法 我就狼狈 Picnic at Hanging Rock (1975)
What's wrong with you! Take these away![CN] 看你们的狼狈相! Seven Samurai (1954)
And even one marriage would ruin him.[CN] 哪怕只嫁一个女儿 也会很狼狈 The Speckled Band (1984)
And when I saw you naked at the bidet afterwards, washing out the nasty stuff I'd deposited inside you.[CN] 我不知道为何要对你说这些 在你这么狼狈的时候 我这么说似乎很是麻木不仁 但也够奇怪的 我竟也不怎么在乎 Scenes from a Marriage (1973)
When they found out who was shouting, that it was someone under the table, they dragged him out, kicked him in the bum and rubbed in pepper and salt.[CN] 被他们发现后,就被拽了出来 狠揍了一顿,浑身狼狈不堪 Larks on a String (1990)
Iwabuchi! Ganged up with Minami! He set me up![CN] 啊原来是岩渊阿南狼狈为奸! Taki no shiraito (1933)
But imagine my embarrassment when I found out that $5, 000 offer was just hooey.[CN] 但请你想一下 我发现5千块是骗人的时候 我多狼狈 The Maltese Falcon (1941)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top