ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

*決着*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 決着, -決着-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
決着(P);結着[けっちゃく, kecchaku] (n, vs) conclusion; decision; end; settlement; (P) #7,986 [Add to Longdo]
決着を付ける;決着をつける[けっちゃくをつける, kecchakuwotsukeru] (exp, v1) to settle (a dispute) [Add to Longdo]
政治決着[せいじけっちゃく, seijikecchaku] (n) a political settlement; settling (a dispute) politically (without resorting to force) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I thought we settled that. - We did.[JP] 決着つけただろ そうだ This Is the Way the World Ends (2011)
In just under 3 minutes the world champion, Curtis Scott vs. the French champion:[JP] 3分で決着でしょう。 こちらリングアナ! 世界チャンピョン対ー Live for Life (1967)
The star-spangled man with a plan![JP] 始めたことに決着をつけるのは誰? Captain America: The First Avenger (2011)
Gentleman, we can't have the others running around while we're trying to wrap this up.[JP] 諸君 他の仲間が逃亡中では 決着を付けられんだろう Deal or No Deal (2008)
All due respect, Mrs. Hewes, I say we end this here and now.[JP] あんたには悪いが ここで決着をつける Get Me a Lawyer (2007)
I say we end this here and now.[JP] ここで決着をつける Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
Let's get serious.[JP] そろそろ決着つけようか Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Tonight I lose a brother[JP] 今夜決着つけてやる Rush Hour 3 (2007)
.let's get this over with, shall we?[JP] 決着をつけようか Do You Regret What We Did? (2007)
It ends when we've won.[JP] - 我々の勝利 それが決着 The Bourne Ultimatum (2007)
It is obvious that this contest cannot be decided... by our knowledge of the Force... but by our skills with a lightsabre.[JP] どうやらフォースでは 決着がつきそうにないですな では ライトセーバーで決着 Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Once we've concluded our business here it's important you know I shall endeavor to find the most creative of endings for the doctor.[JP] ここで君との決着をつけたら 次に私が行うのは あの医者に最も悲惨な最期を 用意してあることだ Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Uh-huh.[JP] えっ・・・ どうしちゃったの えっ 裁判決着ついた? Hero (2007)
Hope he beats you by at least 10 laps today.[JP] 彼が言ってたわ、 今日は10周で決着を着けるって Grand Prix (1966)
Well, yes, but I did that because I thought I would put an end to a ridiculous rumor that had no basis.[JP] それは決着を 付けるためです Chinatown (1974)
Kept a case closed that didn't sit right with you?[JP] 心残りのままで決着させる? Talk to the Hand (2011)
Your first nine.[JP] あなたの最初の9ポイントね ユゴー、あなたは議論に決着をつけなきゃ... Grand Prix (1966)
Are you challenging me to a walk-off[JP] 俺と決着をつけようってのか? Zoolander (2001)
Think about all my cases. All the cases dependent on my word, my judgment.[JP] 俺の証言で決着した 全ての事件を思い出せ Insomnia (2002)
I got a big job, and I really have to...[JP] 貸しがあるんだ 昔の決着を つけなきゃならないんだ Buffalo '66 (1998)
We have, Your Honor.[JP] 決着済みです 裁判長 Any Day Now (2012)
The circle is now complete.[JP] 今こそ決着をつけるときだ Star Wars: A New Hope (1977)
And if we need to kill every one of these vermin to settle it, then we'll kill them all, and that's that.[JP] このウジ虫どもを皆殺しにすれば 決着がつくのなら 全員殺してくれよう それでことは終わりだ Pan's Labyrinth (2006)
It will be settled right here, right now.[JP] 今ここで決着をつけよう Half Measures (2010)
I wanted to settle things under this nice blue sky.[JP] 青空の下で 決着つけたかったんです The Mamiya Brothers (2006)
We'll settle it with a payback.[JP] 俺たちは報復で決着をつける Ten Canoes (2006)
The discussion is over, Xaro Xhoan Daxos.[JP] 議論は決着したはずだぞ ザロ・ゾーン・ドクソス Garden of Bones (2012)
And now that we've got that sorted out, let me see those invoices Mr. Randol.[JP] もう決着がついたんです 送り状を見せて貰えます? Family Time (2012)
...and that the Ushaan is settled when one fighter is rendered defenseless.[JP] そして、片方の戦士が完全な無防備となり ユーシャンは決着した United (2005)
Okay. Let's get right down to business this morning, shall we?[JP] さぁ 今朝で決着を つけるとするかね? Any Day Now (2012)
We settled our dispute with the Andorians nearly two years ago.[JP] 2年前にアンドリア人との論争は決着しました Kir'Shara (2004)
Weapons do not win battles.[JP] 武器が戦いの決着をつけない Ambush (2008)
Let us decide who wins, Battousai[JP] 決着をつけるぞ 抜刀斎... Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
This is resolved, go back in line.[JP] この件は決着している 列に戻れ Defiance (2008)
So Yoshimori... I wonder what conclusion have you reached?[JP] (ユキ) さあ 吉森 どー決着つけんのかなあ Kowareta kizuna (2003)
Have you coordinated with the D.A.'s office?[JP] 決着済みですね? Any Day Now (2012)
We meet again.[JP] 決着 Elektra (2005)
You start down this path, where does it end?[JP] - どう決着つけるつもり? The Bourne Ultimatum (2007)
You're laughing now, but I swear to fuck sooner or later I'm gonna get you.[JP] 笑ってられるのも今のうちだ いずれ あんたと決着をつける Good Vibrations (2012)
To finish it, you and me. No help from Stick, no help from your father. Winner take all.[JP] 私と あなた達で 決着をつけましょ Elektra (2005)
Oh, yeah. That's a walk-off challenge, my friend.[JP] そうだな 決着をつけようじゃないか Zoolander (2001)
Then it's settled[JP] では 決着がつきました Red Cliff (2008)
I fear the dispute ended badly. Fricka was laughing at the outcome[JP] 諍いの決着は芳しくなかったらしい フリッカが決定に笑っていたから Die Walküre (1990)
CEOs and crooked entrepreneurs. I get it.[JP] 私は CEOと 歪んだ企業家の決着をつける Legacies (2012)
Let's get this done.[JP] 決着を付けるぞ Avatar (2009)
So let us fight our own battle.[JP] 二人の戦いで決着をつけよう Troy (2004)
I want to close that case and sign it out.[JP] 早く決着をつけたい Soylent Green (1973)
Starfleet's ordered us to transport their ambassador... to a neutral planet designated as Babel... where Earth's mediators will try to settle a long-standing trade dispute... between the Tellarites and the Andorians.[JP] そこは、地球の調停役となり、テラライト人とアンドリア人の 長年の議論に決着をつけようとしている場所である Babel One (2005)
That case was settled.[JP] 決着済みの事だ Wasting Time (2012)
Why settle for making myself miserable when I can spread the misery around to an entire class of students?[JP] 災いをクラス全員の学生に広げられたら 自分の惨めさに決着を着けるとするか Daedalus (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
決着[けっちゃく, kecchaku] Schluss, Beschluss, Entscheidung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top