Search result for

*殻*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -殻-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: husk; nut shell
On-yomi: カク, コク, バイ, kaku, koku, bai
Kun-yomi: から, がら, kara, gara
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1892
[] Meaning: husk; nut shell
On-yomi: カク, コク, バイ, kaku, koku, bai
Kun-yomi: から, kara
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: casing; shell; husk
On-yomi: カク, コク, バイ, kaku, koku, bai
Kun-yomi: から, kara
Radical: , Decomposition:       
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qiào, ㄑㄧㄠˋ, ] shell; crust; husk; Japanese variant of 殼|壳 #122,407 [Add to Longdo]
脑壳[nǎo ké, ㄋㄠˇ ㄎㄜˊ,   /  ] skull #25,340 [Add to Longdo]
鬼摸脑壳[guǐ mō nǎo ké, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄛ ㄋㄠˇ ㄎㄜˊ,     /    ] muddled; momentarily confused [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[から, kara] (n) เปลือก

Japanese-English: EDICT Dictionary
[がら, gara] (n) (See 電子) shell (i.e. electron shell) #7,532 [Add to Longdo]
[がら, gara] (n, n-pref) (1) (uk) (See 鶏がら) chicken bones (e.g. for soup); chicken carcass; (n) (2) (uk) poor-quality coke (coal); (suf) (3) (uk) left-overs; remnants #7,532 [Add to Longdo]
卵;;稃[かい;かいご(卵), kai ; kaigo ( tamago )] (n) (arch) egg; eggshell #4,285 [Add to Longdo]
(P);骸[から, kara] (n) shell; husk; hull; pod; chaff; (P) #7,532 [Add to Longdo]
[こうかく, koukaku] (n, adj-no) carapace; shell; crust #17,882 [Add to Longdo]
イセリア介[イセリアかいがらむし;イセリアカイガラムシ, iseria kaigaramushi ; iseriakaigaramushi] (n) (uk) cottony cushion scale (species of scale insect, Icerya purchasi) [Add to Longdo]
ヤシ;椰子[ヤシかく(ヤシ殻);やしかく(椰子殻), yashi kaku ( yashi kara ); yashikaku ( yashi kara )] (n) coconut shell [Add to Longdo]
鞍掛紋[くらかけもんがら;クラカケモンガラ, kurakakemongara ; kurakakemongara] (n) (uk) blackbelly triggerfish (Rhinecanthus verrucosus) [Add to Longdo]
[かいかく, kaikaku] (n) sea shell [Add to Longdo]
海老[えびがらいちご;エビガライチゴ, ebigaraichigo ; ebigaraichigo] (n) (uk) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius Maxim.); wine raspberry; wineberry [Add to Longdo]
[はいがら, haigara] (n) ashes [Add to Longdo]
(P);貝殼(P);貝がら[かいがら, kaigara] (n) shell; (P) [Add to Longdo]
[かいがらぼね, kaigarabone] (n) (col) (See 肩甲骨) shoulder blade [Add to Longdo]
状割れ口[かいがらじょうわれくち, kaigarajouwarekuchi] (n) conchoidal fracture [Add to Longdo]
虫;介[かいがらむし;カイガラムシ, kaigaramushi ; kaigaramushi] (n) (uk) scale insect [Add to Longdo]
追放[かいがらついほう, kaigaratsuihou] (n) ostracism [Add to Longdo]
[がいかく, gaikaku] (n) shell; crust [Add to Longdo]
むき;剥き[からむき, karamuki] (n) shelling (e.g. of eggs, nuts, crabs and such) [Add to Longdo]
を閉ざす[からをとざす, karawotozasu] (exp, v5s) (obsc) to close up like an oyster; to retire into one's shell [Add to Longdo]
竿;唐棹;連枷[からざお;からさお, karazao ; karasao] (n) flail (for threshing grain) [Add to Longdo]
構造[かくこうぞう, kakukouzou] (n) shell structure (nuclear physics) [Add to Longdo]
[かくちょう, kakuchou] (n) apex of a shell; umbo [Add to Longdo]
[かくと, kakuto] (n) cupule; acorn cup [Add to Longdo]
;破[われから;ワレカラ, warekara ; warekara] (n) (uk) skeleton shrimp [Add to Longdo]
吸い(P);吸;吸いがら;吸がら[すいがら, suigara] (n) cigarette end; cigarette butt; tobacco ashes; (P) [Add to Longdo]
蕎麦;そば[そばがら, sobagara] (n) buckwheat chaff [Add to Longdo]
空き[あきがら, akigara] (n) empty shell [Add to Longdo]
鶏がら;鶏ガラ;鳥ガラ;鳥がら;鳥;鶏[とりがら(鶏がら;鳥がら;鳥殻;鶏殻);とりガラ(鶏ガラ;鳥ガラ), torigara ( niwatori gara ; tori gara ; tori kara ; niwatori kara ); tori gara ( niw] (n) (See ・がら・1) chicken bones; chicken carcass [Add to Longdo]
胡麻紋[ごまもんがら;ゴマモンガラ, gomamongara ; gomamongara] (n) (uk) titan triggerfish (Balistoides viridescens); giant triggerfish; moustache triggerfish [Add to Longdo]
[こうかくこう, koukakukou] (n) Crustacea [Add to Longdo]
[こうかくるい, koukakurui] (n) crustacean [Add to Longdo]
[べにがら, benigara] (n) (See 弁柄) red iron oxide (dut [Add to Longdo]
菜種[なたねがら, natanegara] (n) rapeseed hulls [Add to Longdo]
[じかく, jikaku] (n) external ear; auricle [Add to Longdo]
出し[だしがら, dashigara] (n) grounds (of tea and coffee) [Add to Longdo]
[でがら, degara] (n) grounds (of tea and coffee) [Add to Longdo]
石炭[せきたんがら, sekitangara] (n) coal cinders [Add to Longdo]
雪花菜;御;切らず[おから(雪花菜;御殻);きらず(雪花菜;切らず);せっかさい(雪花菜), okara ( yuki hana na ; o kara ); kirazu ( yuki hana na ; kira zu ); sekkasai ( yuki] (n) residue left after making tofu; bean curd lees [Add to Longdo]
[そうかくるい, soukakurui] (n) bivalves [Add to Longdo]
[ちかく, chikaku] (n, adj-no) earth's crust; (P) [Add to Longdo]
均衡説[ちかくきんこうせつ, chikakukinkousetsu] (n) (obsc) (See アイソスタシー) (theory of) isostasy [Add to Longdo]
変動[ちかくへんどう, chikakuhendou] (n, adj-no) change in earth's crust; (P) [Add to Longdo]
[ちゃがら, chagara] (n) used tea leaves [Add to Longdo]
電子[でんしかく, denshikaku] (n) electron shell [Add to Longdo]
[まめがら, mamegara] (n) bean husk [Add to Longdo]
燃え[もえがら, moegara] (n) embers; cinders [Add to Longdo]
抜け;脱け;抜(io);脱(io);蛻[ぬけがら, nukegara] (n) (See 蛻・もぬけ) cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae [Add to Longdo]
[へいかくきん, heikakukin] (n) adductor muscle (of a bivalve) [Add to Longdo]
;もみ[もみがら, momigara] (n) rice husks [Add to Longdo]
皮剥[もんがらかわはぎ;モンガラカワハギ, mongarakawahagi ; mongarakawahagi] (n) (uk) clown triggerfish (Balistoides conspicillum) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The drinks were served in coconut shells.飲み物はヤシの実のに入れてあった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝を見つけた。
Break out of one's shell.自分のを破る。
The shell of an egg is easily broken.卵のは壊れやすい。
Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around.もう・・・タバコの吸まで散らばってるし。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's-- that's not Naomi. It's just meat.[JP] こいつはもうナオミじゃない ただの抜け Confirmed Dead (2008)
she's a transfer from Woodland hills, enjoys collecting puka shells long walks on the beach and getting tubed.[JP] ウッドランドヒルズの転校生 浜辺を散歩して 貝を集めるのが好き A Cinderella Story (2004)
An oyster from an oyster stew[JP] ♪かきシチューのかきの Charlie and the Chocolate Factory (2005)
It forms a protective shell around our eggs.[JP] 卵の周りにを作って 中身を保護する為だ Red Rain (2011)
These squirrels are specially trained to get the nuts out of shells.[JP] 「ここのリスたちは、ナッツのむきのために、 特別にトレーニングされているんです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Gramshell's folly.[JP] なのか Crossroads (1986)
- What the heck's a "yawp"?[JP] この甲類は... Half Measures (2010)
We're not seeing the soil liquefaction we'd expect to fine.[JP] プレート上に 2012 (2009)
Cigarette butts, gum wrappers, coins, anything.[JP] 吸い ガムの包み紙 コイン 何でもだ Insomnia (2002)
Nothing.[JP] 抜け Mr. Bean's Holiday (2007)
- The program is full of good mood, coconut trees and clams.[JP] 今日はいいメニューだぞ ココナツの木に貝 Heartbreaker (2010)
It looks like the crust have shifted[JP] は およそ23度 2012 (2009)
Yes. And that roach may not have been left here by accident.[JP] そう、で、その吸は何かなければ 残されてなかったかもしれん A Scanner Darkly (2006)
Now he's in a coma.[JP] または昏睡で A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
And then you're gonna get all weird and closed-off and I've already been down that road with you, baby.[JP] 態度が変わり― あなたはに閉じこもる もう懲りたわ The First Taste (2008)
Crustaceans.[JP] 類や Adam Raised a Cain (2009)
Nothing. Nothing. Nothing.[JP] 抜け 抜け 抜け Mr. Bean's Holiday (2007)
I bring my new singer out of his shell, [JP] 新しい歌手をから出す The Chorus (2004)
A still-hot cigarette butt. It sure is. Wait a second.[JP] たばこの吸いがまだ熱い、 間違いない ちょっと待て A Scanner Darkly (2006)
Look, the tire marks on the asphalt... and the cigarette butt rolling.[JP] 見ろよ ブレーキの跡 ほら 吸いが 転がる Wings of Desire (1987)
If there used to be a sea here, why aren't there any sea shells?[JP] 元は海なのに貝がない Kin-dza-dza! (1986)
Presented by[CN] 機 動 隊 S. A. C 2nd GIG STAND ALONE COMPLEX Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Which, in fact, is not a vein at all, but the crustaceans intestinal tract.[JP] 実際は血管じゃなくて 甲類の腸管だがな Midnight (2009)
We leave 'em on a beach to hatch... and then, coo-coo-cachoo... they find their way back to the big ol' blue.[JP] 砂浜に産んで... が割れて出てきて... 自分達でここまで帰ってきたんだ Finding Nemo (2003)
The earth's crust is destabilizing.[JP] 地球の地は不安定化している 2012 (2009)
This roach is still hot, smell it.[JP] マリファナの吸、まだ熱いぜ 嗅いでみろ A Scanner Darkly (2006)
Leaving the crust of our planet free to shift.[JP] 離れだした地が 自由に 移り行く... ... 2012 (2009)
The fires of our love have burned out, and now there is nothing.[JP] 僕達の愛は燃え尽き そして今 残るは抜けのみ Mr. Bean's Holiday (2007)
Attention all hands.[JP] 連絡、総員、船上でEVA活動中 extra Episode #1.1 (2003)
Because when we open our arms the earth takes in only a hollow and senseless shell.[JP] 私たちが腕をひろげる時 大地が呑み込むのは 心のない抜けだけだから Pan's Labyrinth (2006)
In 1958 Professor Charles "earth crust displacement"[JP] 1958年、チャールズ ハプグッド教授は 地球の地変位 と 名づけました 2012 (2009)
Coasting through life in a miserable existence when you have a caged lion locked inside you and the key to release it.[JP] 哀れな存在から切り抜けろ 君はから脱出する鍵を持っている Wanted (2008)
Because only squirrels can get the whole walnut out almost every single time.[JP] 「一日中、クルミのをむきつづけられるのは、 リスたちだけなんです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
All have fled, except for a tortoise in its shell![JP] の中の亀を除いて すべて逃げました! Red Cliff (2008)
Empty. No one's here.[JP] 誰もいない もぬけの Demons (1985)
This is the shell.[JP] その貝は・・・ The Way (2010)
Without you, I'm nothing.[JP] 君がいなければ 僕は抜け Mr. Bean's Holiday (2007)
You're a shell.[JP] 今のあなたは 抜けだわ The Awakening (2011)
You must break through the fog of lies the Jedi have created around you.[JP] ジェダイが造った を打ち破るのだ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
"that was released from deep within the earth as a result of crustal rifting."[JP] 「そのガスは 地中奥深くから 地の分裂によって 放出されたものである」 137 Sekunden (2009)
I feel like I'm always pissy now.[JP] - 今の私は 抜けよ - Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
No crew, no sight of them.[JP] 中はもぬけの Blade Runner (1982)
Nothing but a sky black with ashes.[JP] 灰にまみれた暗い空のような 抜けにすぎない Mr. Bean's Holiday (2007)
Nothing.[JP] 抜け Mr. Bean's Holiday (2007)
I take my mind off her and I crawl back inside myself.[JP] 彼女のことは忘れて 自分のにこもる Sin City (2005)
From now on, you can stop shelling peanuts and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead.[JP] 今日は、 ピーナッツのむきの代わりに... ..そこにあるチョコレートの包装紙をむいてもらいます」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
She's starting to come out of her shell.[JP] あの子は自分のから出始めているよ Case 39 (2009)
The roof collapsed during the shifting of the earth's crust.[JP] 変位による崩壊の時に 船体に 損傷を受けました 2012 (2009)
Earths crust has begun to shift, Dr Helmsley![JP] ヘルムスレイ博士 地が 移動し始めました 2012 (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
卵の[たまごのから, tamagonokara] Eierschale [Add to Longdo]
[ちかく, chikaku] Erdrinde, Erdkruste [Add to Longdo]
変動[ちかくへんどう, chikakuhendou] Bewegung_der_Erdkruste [Add to Longdo]
[から, kara] -Huelse, -Huelle, -Schale [Add to Longdo]
[かいがら, kaigara] Muschelschale [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top