Search result for

*次将*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 次将, -次将-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
次将[じしょう, jishou] (n) second in command [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We won't be needing an interpreter this time.[CN] 我们这次将 不会需要翻译人员了吧? ! The Railway Man (2013)
They will march with us to Kabul and raise the flag of God over our country again.[CN] 他们将和我们并肩前往喀布尔[ 阿富汗首都 ] 再一次将神的旗帜布满祖国大地 There's Something Else Going On (2014)
I remember the feeling of getting that ball in the corner, knowing that I'm going to put a good corner in again.[CN] 然后我再次将角球发向禁区 The Class of 92 (2013)
This should be a memorable flight.[CN] 次将是值得纪念的飞行 Goldfinger (1964)
It's gonna be global.[CN] 次将是全球性的检索. Day 3: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2003)
This time will be different.[CN] 次将会是不同的。 So I Married an Axe Murderer (1993)
If you ever lay a hand on any member of this group again I'll kick your ass.[CN] 如果你曾经打下一只手放在任何 这个组的成员,我再次将 踢你的屁股。 AE: Apocalypse Earth (2013)
who once again I tender to thy hand.[CN] 我再次将她交到你手上 Prospero's Books (1991)
And after years of liberation, you helped make sex dirty again for us... terrible and forbidden.[CN] 在解放多年之后 是你再次将性变得肮脏 可怕 还被禁止 The Normal Heart (2014)
This is the first time I've ever given anything away and it's the thing that is most precious to me.[CN] 这是我第一次将我的东西送走 这是我最珍贵的东西 The Look of Love (2013)
That's why I'm going to be extra vigilant in protecting your children.[CN] 所以我这次将尽全力 保护好您的孩子 Old Dogs (2009)
Four hours from now it will quadruple again.[CN] 从四小时 现在它再次将翻两番。 Big Ass Spider! (2013)
We've chosen to start the battle! And this time, we'll be victorious![CN] 我们将发动战争 而这次将是我们的胜利! Day Watch (2006)
Then we'll ty Danny's house again, right?[CN] 然后,我们将再次将ty丹尼的房子, 对不对? Slums of Beverly Hills (1998)
You think them ones Rudd handled ain't all of 'em?[CN] 你想路德并没有一次将他们全部解决掉? Dawn Rider (2012)
The team drag the minke under for the last time.[CN] 虎鲸们最后一次将小须鲸拖入水下 Summer (2011)
You're worried that history will repeat itself if she puts him away again.[CN] 假如Jessica再次将Franco绳之以法 历史就将重演 这点你心知肚明 Every Breath You Take (2007)
Walking with Dinosaurs made television history by bringing prehistory to life on our screens for the very first time.[CN] 《与龙同行》首次将史前生物 带到萤光幕跟前 Walking with Monsters (2005)
I can just hear the General now.[CN] 次将军一定会说: Memoirs of a Geisha (2005)
There will be no questions at this time.[CN] 不过这次将不会有提问 Day 3: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2004)
- The dream flickers back to life again.[CN] 但现实却再次将梦境吞没 Nine (2009)
Finishing third Don Kardong has run under 13 minutes for the first time ever.[CN] 第三位完成者... ...Don Kardong第一次将成绩提高到了13分钟内 Without Limits (1998)
They all looked at Electric Park which they knew so well, and saw the square in a new light as their square again.[CN] 他们俯瞰再熟悉不过的电杆广场 并再次将它视為自己的地盘 Dear Wendy (2005)
-Shut up. This time you will find me not for dumb ver - purchase.[CN] 闭嘴,这次将会什么都不剩下 Star Trek: Of Gods and Men (2007)
-You realize you're going to prison this time?[CN] 你有意识到你这次将要进监狱吗? Børning (2014)
Let me repeat again what the general said.[CN] 让我再重复一次将军说的话 Pacific: February 1942-July 1945 (1974)
The German administration was never informed of what would happen to the Jews.[CN] 第一次将犹太人运往特雷布林卡 是什么时候? Shoah (1985)
Hell! It's not fair! I won't trust anybody ever again![CN] 真该死﹗ lt是不公正的﹗ 我再次将不相信任何人﹗ Camino (2008)
I'll pay you another visit with a share of the profits once it's sold.[CN] 一旦它卖出去我就会在下次将稿酬带给您 Quills (2000)
Thanks to you looking at us half Michigan, and they keep looking.[CN] 我该怎么办? 你第一次将他射杀。 Battleground (2012)
- This time is gonna be different.[CN] -这次将会不同 Messengers 2: The Scarecrow (2009)
Court documents indicate that you sued your ex-husband on multiple occasions.[CN] 法庭记录显示 你曾多次将你前夫告上法庭 Miss Red (2009)
But this time it'll be different.[CN] 但这次将不同 So Sweet, So Dead (1972)
this is the last time.[CN] 次将会是最后一次 Hitman (1998)
Oh, don't bother, Rosemary.[CN] 我们再一次将会见面, 我确定。 不要烦扰, 迷迭香。 Rosemary's Baby (1968)
Again she shall be cursed... but this time her appearance heralds the last battle.[CN] 再遭毒咒 但这次将会触发最后的战役 Night Watch (2004)
It will be their last public performance before the Dance Chample.[CN] 次将会是他们在舞林大会比赛之前 最后一次公开表演 The Way We Dance (2013)
"It's okay." This time will be great.[CN] "没关系。" 这一次将是巨大的。 Dreamland (2006)
But love fooled us again on the boundless space of water[CN] 而爱 在这无际的水面 又一次将我们愚弄 Tale in the Darkness (2009)
We'll meet again, I'm sure.[CN] 我们再一次将会见面, 我确定。 Rosemary's Baby (1968)
Her next flight will be in amongst her wild cousins in Africa.[CN] 他下次将与其非洲野生堂兄弟一起飞行 Flying High (2012)
Could be more fun the second time around.[CN] 下一次将会真正刺激 Bean (1997)
I'm going to see it coming next time.[CN] 我下次将会看着它发生的 The Kenzi Scale (2013)
We've brought these children together for the very first time.[CN] 我们首次将这些孩子集中起来 49 Up (2005)
This was your first conviction, but you were implicated in a dozen other schemes and frauds.[CN] 这是第一次将你成功起诉定罪 不过 根据你过去的辉煌记录 虽然检方一直证据不足 我们怀疑... 你还涉及一堆诈骗案 Ocean's Eleven (2001)
Another crazy arms race, but this time in space.[CN] 又一轮疯狂的军备竞赛 但这次将聚焦于太空 The Colonel (2013)
100 years after Martin Luther first pinned his rallying cry to a church door, northern Europe had become solidly Protestant.[CN] 在马丁・路德首次将他的集结号 钉在教堂门上100年后, 北欧已经牢牢地新教化了。 Reformation: The Individual Before God (2009)
Every time will be more difficult.[CN] 次将更加困难。 Cocaine Cowboys (2006)
Where were they when titus first laid hands on me?[CN] 当Titus首次将魔爪伸向我的时候 天神在哪儿? Party Favors (2010)
Dear Friend, I wait impatiently for the moment when I can hold you tightly in my arms again.[CN] 亲爱的朋友,我一直 焦急地等待着这一时刻 再次将你紧紧抱在怀中的一刻 Mysteries of Lisbon (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top