Search result for

*様子*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 様子, -様子-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
様子(P);容子[ようす, yousu] (n) (1) state; state of affairs; situation; circumstances; (2) appearance; look; aspect; (3) sign; indication; (P) #2,390 [Add to Longdo]
様子を伺う;様子をうかがう[ようすをうかがう, yousuwoukagau] (exp, v5u) to wait and see; to see how the land lies [Add to Longdo]
様子[ようすみ, yousumi] (n, adj-no) wait-and-see [Add to Longdo]
様子見ムード[ようすみムード, yousumi mu-do] (n) wait-and-see mood [Add to Longdo]
様子次第[ようすしだい, yousushidai] (n) according to circumstances; depending on the state of things; according to how the situation develops [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Let's wait for a while and see how you do.しばらく様子をみましょう。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
He had the appearance of being half-starved.その子は餓死しかかっているような様子をしていた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Nancy told me about the fire.ナンシーはその火事の様子を私に話した。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Women who at first glance appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
We watched a bird feed its little ones.私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
I watched from the garage window, amazed at what I saw.私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。
I was deceived by her appearance.私は彼女の様子にだまされた。
When he lost his watch he didn't seem to care.時計を無くしても彼はきにしていない様子だった。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
From the look of the cabin, no one lives in it.小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
It was a sight to see him dance.彼がダンスをする様子は見物だった。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
They looked relieved only when it was in motion.彼はそれが動いている時にはほっとした様子だった。
He looked uncertain what to do.彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。
He looked quite tired.彼はひどく疲れた様子だった。
He asked after you.彼は君の様子を尋ねた。 [ M ]
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
He seemed unconscious of my presence.彼は私がいることに気づかない様子だった。
He asked after my mother.彼は私の母の様子を聞いた。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
He answered with a sad air.彼は悲しそうな様子で答えた。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
She has an important air about her.彼女には威張った様子がある。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She seemed disappointed at the result.彼女はその結果にがっかりした様子だった。
She looked upset as she read the letter.彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
She shivered at the sight.彼女はその様子を見てぞっとした。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
She didn't appear to recognize me.彼女は私だと気づいた様子はなかった。
She asked after my mother.彼女は私の母の様子を聞いた。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
She looked worried about her school report.彼女は成績のことを心配している様子だった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We drive south, all night and all day.[JP] 車で24時間様子を見て Hollow Triumph (1948)
What's going on in Petrograd?[JP] 首都の様子はどうなんだ? Tikhiy Don (1957)
How very fortunate! We were on our way to Longbourn to ask after your health.[JP] ちょうど お宅へ あなたの様子を聞こうと Episode #1.2 (1995)
- It's the wife, sir. She doesn't look right to me.[JP] - 妻が、妻の様子がおかしいんです And Then There Were None (1945)
She made it very evident that she took no pleasure in seeing me.[JP] 明らかに 私に 会いたくない様子だったわ Episode #1.3 (1995)
As soon as I get up the nerve.[JP] 様子を見てから Soylent Green (1973)
I think I'll go down and see how the land lays.[JP] 一緒に行って 様子を見ましょう Creepshow (1982)
As a civilian I can't really say I fully understand, but I think I've understood the general position.[JP] むろ ん素 人 だ 十分 と は言 え ないが 大体の様子はわ か っ た つま り 我が陣地は War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
You want to know if he's okay, right?[JP] 様子を知りたい? The Fabulous Baker Boys (1989)
I see you're looking ill again.[JP] お前はまた様子が おかしくなったね Tikhiy Don (1957)
Not a sign of age or wear on any of it.[JP] 経年劣化や使い古した 様子は無い Forbidden Planet (1956)
How's she taking it, Mr. Andrews?[JP] 彼女は どんな様子でしたか? Kansas City Confidential (1952)
Go take a look.[JP] 様子を見ろ Léon: The Professional (1994)
Well, we'll see how it goes tomorrow.[JP] - 様子見てみます - そうですね Hollow Triumph (1948)
Hey, you a cop?[JP] 喧嘩でもしてた? 変わった様子は なかったね Too Late for Tears (1949)
- I'm going to take a look around.[JP] - 様子を見てくる - 降りるな Farewell, My Lovely (1975)
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous public appearances. At her country's embassy that evening, a formal reception and ball in her honour was given by her country's ambassador to Italy. Her Royal Highness.[JP] 過密な日程の中 王女はお疲れの様子も見せず 駐在大使が主催する舞踏会に 出席されました 王女のお出ましです Roman Holiday (1953)
Sorry, but I won't give you my hand.[JP] 俺も呼止める気はなかった 急いでる様子だったからな Tikhiy Don (1957)
I shall depend on hearing from you very often.[JP] 様子を聞かせて欲しいの Episode #1.3 (1995)
Cuándo sale el chalana para Guaymas?[JP] おびえた様子があれば 銃をぶっ放すぞ The Hitch-Hiker (1953)
Like a man out of his mind.[JP] まともではない様子でしたな And Then There Were None (1945)
The place is like a graveyard. I don't like the looks of this.[JP] まるで墓場だ 様子がおかしいぞ Pinocchio (1940)
There this passing something.[JP] 中の様子がおかしい Scarlet Street (1945)
You have a sick man upstairs. At least take care of him.[JP] 病人の様子を 見てくれないか Rough Night in Jericho (1967)
- What's going on, Frank, [JP] 様子が変よ D.O.A. (1949)
He was all marked like a dog after a fight, you can't say what he has more, crosses or scars.[JP] 貰った勲章も多いが 傷の数も大変なものだ どんな様子だった? Tikhiy Don (1957)
Move back a little, I can't see anything.[JP] 外の様子が見えねえ Léon: The Professional (1994)
I'll go out first. And if the meadow is safe, I'll call you.[JP] 私が様子を見てくるわ 大丈夫そうならば、あなたを呼ぶから Bambi (1942)
I am come to enquire after my sister.[JP] 姉の様子を見に来ました Episode #1.1 (1995)
Great. Then I'll catch up with you later. You sure?[JP] ひと足 先に帰って 様子を見ていたいの Jurassic Park (1993)
So it sounded like something was kind of bothering you. On the phone. Is everything all right?[JP] 電話じゃ思い悩んでた 様子だったけど 大丈夫? Deadly Nightshade (1991)
Well, Your Highness, I must say everything is going just swimmingly.[JP] お見受けしたところ 事は順調に運んだ様子 Beauty and the Beast (1991)
Kirsty ! Now we're not going to do anything until I check the house.[JP] カースティ まず家の様子を調べてからだ Hellbound: Hellraiser II (1988)
What's new in Moscow? My family? Have they finally arrived there?[JP] 僕の家族の様子は ? War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I'd better check up, see how he's doing.[JP] ちょっと様子を見てくる 俺のサインも必要なんだ The Blues Brothers (1980)
Well, enough of this. Do you have pickled watermelon?[JP] 客が来ない間にピョートルに 世間の様子を話してやれよ Tikhiy Don (1957)
- Any sign of him?[JP] - いる様子は? - ありません He Walked by Night (1948)
Our pure one stands humiliated[JP] ごらんフライアが恥辱に耐えている様子 Das Rheingold (1980)
There sure as shit is no ambush out here.[JP] 待ち伏せの様子はない Se7en (1995)
"Let me see him"[JP] だといいんだが・・ 彼の様子を見よう The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Yeah, last night. They was here last night.[JP] 彼らは どんな様子だった? Too Late for Tears (1949)
Soon as I saw there was no one about, I made myself at home.[JP] 誰もいない様子で ホッとしました Pinocchio (1940)
We're getting closer, scent's getting stronger.[JP] 近づいた 犬の様子で判る First Blood (1982)
Miss Bennet, how does your sister do? Is she any better?[JP] お姉さんの様子は? Episode #1.1 (1995)
All right, yeah. Let me check on Cheryl first to see if she's Ok.[JP] ちょっと待って シェリーの様子を見てくる。 The Evil Dead (1981)
I'll keep looking.[JP] 様子を見てくる Halloween II (1981)
Oh, by the way, uh... on my way out, shall I take the guy in the plaid suit off your back?[JP] 廊下の隅で 住民のふりをしてた 私が見たら 落ち着かない様子だった Too Late for Tears (1949)
Be sure and write, or whatever it is they do up there.[JP] 手紙をちょうだい 様子を知らせてね The Last Starfighter (1984)
He was very kind, very gentleman-like... ..but he made it very clear he wanted nothing more than to be out of my sight.[JP] とても親切で紳士的だった でも明らかに 早く帰りたい様子 Episode #1.5 (1995)
What's going on in Petrograd?[JP] 首都の様子はどうなんだ? Tikhiy Don II (1958)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
様子[ようす, yousu] Zustand, Lage, Aussehen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top