Search result for

*某社*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 某社, -某社-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
某社[ぼうしゃ, bousha] (n) certain company; unnamed company [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's possible our unsub was recently released from an institution where she learned regimented behavior.[CN] 可能嫌犯最近刚从某社会公共机构被释放 在那里她一直被教育某些刻板的行为 Fate (2014)
As a civil figure, could I stay anonymous?[CN] 我是某社区工人 可以用缩写吗? Confession of Murder (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

* (mǒu) (shè)*

 


 
  • (なにがし;なにぼう(何某)) (pn,adj-no) (1) certain person; certain amount; Mr So-and-so; (2) I (personal pronoun) [EDICT]
  • (それがし) (pn,adj-no) (1) (obs) someone; (2) I; personal pronoun [EDICT]
  • (ぼう) (n,pref) certain; one [EDICT]
  • (mǒu, ㄇㄡˇ) some; a certain; sb or sth indefinite; such-and-such [CE-DICT]
  • (しゃ) (n,n-suf) (1) (abbr) (See 会社) company; association; society; (2) regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour); (ctr,suf) (3) counter for companies, shrines, etc. [EDICT]
  • (やしろ) (n) shrine (usually Shinto) [EDICT]
  • (shè, ㄕㄜˋ) society; group [CE-DICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top