Search result for

*支店*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 支店, -支店-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
支店[zhī diàn, ㄓ ㄉㄧㄢˋ,  ] branch store #169,393 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
支店[してん, shiten] สาขา

Japanese-English: EDICT Dictionary
支店[してん, shiten] (n) (See 本店・1) branch office; branch store; (P) #2,000 [Add to Longdo]
支店[してんちょう, shitenchou] (n) branch manager; manager of a branch office; (P) [Add to Longdo]
支店[してんもう, shitenmou] (n) branch store network [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
Our branches extend over the country.支店は全国にまたがっている。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
We decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ask them about wire transfers from these three branches.[JP] 3つの支店からの送金について Uh... Oh... Ah... (2013)
Who's the branch manager?[JP] 支店長は? Episode #1.1 (2013)
You know, I in't want to mention anything when we looke this place up in the phone book, but I just can't imagine a gun store having leftovers nowaays.[CN] 当我们在电话簿里 找这个地方的时候 我不想说什么 但是 我只是觉得如今枪支店不可能还剩东西 Strangers (2014)
The bank manager Ace punched, his ring left a mark.[JP] 殴られた銀行の支店長 リングの跡が残ってる Legacies (2012)
Neither the manager nor the assistant manager can attend today due to other business.[JP] 今日は 支店長も副支店長も 所用で出られないそうだ➡ Episode #1.1 (2013)
The bank manager in the office behind them, he or she doesn't know, what's happening at the next level and they don't know what's happening at the next level and, eventually, you got a tiny few people at the peak of the pyramid of that banking structure, [JP] 事務室にいる支店長は、 次のレベルのことを知らず、 そのレベルの人も、その次のレベルのことを知りません。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
This is the turning point for our branch.[JP] ここが 我が支店にとっての 勝負どころです Episode #1.1 (2013)
We heard from our Manager Asano that you may be interested in getting a loan.[JP] 支店長の浅野から ご融資のお話を いただいたと聞いております Episode #1.1 (2013)
Osaka Nishi Branch.[JP] 東京中央銀行 大阪西支店 半沢と申します Episode #1.1 (2013)
We talked to both Manager Asano and Assistant Manager Ejima beforehand.[JP] ➡ 前もって話を聞いた浅野支店長も 江島副支店長も➡ Episode #1.1 (2013)
your Branch Manager Asano's been in frequent contact with Headquarters.[JP] 最近 お前んとこの浅野支店長➡ 本部に ちょくちょく連絡してきてる➡ Episode #1.1 (2013)
It's one of the batch of six. It's stolen from a gun shop by junior last month.[CN] 那是六份中的一份 上个月被人从枪支店里偷了 Righteous Kill (2008)
I can explain. I can explain. Explain this, jackhole.[JP] こっちを説明しろ 連邦貯蓄貸付公社 ブレア支店の融資課長として君は... Yes Man (2008)
I'm responsible too since I followed the Manager's order.[JP] 結果的に支店長の指示に従った 俺にも責任はあるよ Episode #1.1 (2013)
In the Middle East.[JP] 中東の支店です Uh... Oh... Ah... (2013)
- Is there a gun store around here?[CN] -这边有枪支店么? Night of the Wolf (2014)
Which ones?[JP] どの支店です? Yes Man (2008)
You made an enemy of your manager.[JP] 支店長 敵に回して Episode #1.1 (2013)
It's a cash depository and processing center for... the New York branch of the Federal Reserve, home to the largest cash vault in the world.[JP] 世界最大の金庫の本家本元 連邦準備銀行ニューヨーク支店の 現金保管庫だ Snow Angels (2013)
Assistant Manager...[JP] あのとき それだけの時間が なかったことぐらい 副支店長も... Episode #1.1 (2013)
Are you shifting your responsibility to your manager?[JP] 自分の責任を支店長に なすりつけるのか? Episode #1.1 (2013)
421) }Tokyo Chuo Bank Company Housing Assistant Manager Ejima's wife's.[JP] そう 江島副支店長の奥さんの Episode #1.1 (2013)
Get down on your knees and apologize![JP] 突っ立ってないで 支店長に 土下座の一つもしたまえ! Episode #1.1 (2013)
I'm simply telling you the truth. That was the Manager's agenda item.[JP] 私は事実を申し上げてるだけです あれは支店長マターの案件でした Episode #1.1 (2013)
our branch manager...uh...[JP] あの 支店長が その... Episode #1.1 (2013)
- Shutting down branches?[JP] - 支店の閉鎖? Yes Man (2008)
Manager Asano clearly stated that he will take all the responsibility.[JP] そのとき 浅野支店長は 確かに こうおっしゃいました 「自分が全責任を取る」と Episode #1.1 (2013)
You wouldn't ask a bank manager if he had any money he didn't want.[JP] 銀行の支店長に 金が欲しくないかと聞くか? Wild Bill (2011)
Manager told you first thing in the morning.[JP] 遅いんだよ 支店長は朝一でと おっしゃっただろ Episode #1.1 (2013)
Do I need one to handle a gun in a gun store?[CN] 我需要在许可证才能在枪支店里摸枪吗? 22 Bullets (2010)
Ogiso-san.[JP] 浅野支店長の元部下だった 定岡さん 小木曽さん Episode #1.1 (2013)
Hanzawa-kun. please ensure that this request is approved.[JP] 半沢君 大阪西支店全行員のためにも この稟議は必ず通してください Episode #1.1 (2013)
We're shutting down a bunch of branches and I need you to tell the managers.[JP] - そこの支店長に宣告してくれ... Yes Man (2008)
Go get the ball! So listen, I got a job for you.[JP] じゃあ聞いてくれ 君に仕事だ ある支店の閉鎖が決まった... Yes Man (2008)
- Don't you think it's too much for him?[JP] 支店長 中西は まだ2年目ですよ 少し荷が重すぎるのでは Episode #1.1 (2013)
A ten-year teller, Marcia Wicker, locks her manager in the bank vault and then chews through a live power line.[JP] マルシア・ウィッカーは 支店長を閉じ込め― 電線をかみ切った Oculus (2013)
I'm going to let you handle this.[JP] ≪(浅野)副支店長 君が対応してくれたまえ Episode #1.1 (2013)
It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches to cover Friday payroll checks.[JP] 支店に配る現金が木曜に集まる... ...金曜の給与支払いのためだ Heat (1995)
Sorry to trouble you. It's a hassle if Manager finds out.[JP] すまない 支店長達に見つかると 面倒だからな Episode #1.2 (2013)
355.667) }Tokyo Chuo Bank Main Office[JP] これは うちの支店にとどまらず Episode #1.1 (2013)
The bahamas branch of switzerland's oldest bank: Bank lausanne international.[JP] スイスで1番古い ローザンヌ国際銀行のバハマ支店 Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
Maybe I handled it in a gun store.[CN] 也许我在枪支店里有摸过它吧. 22 Bullets (2010)
the branch manager.[JP] 支店長の浅野です Episode #1.1 (2013)
Hey, this is Yamazaki san, who was the branch manager way before me[CN] 喂 這個人啊 他叫山崎先生哪 在我之前的之前當過支店 La maison de Himiko (2005)
I'm in banking. In banking? How'd you get into that?[JP] 銀行 銀行の支店で働いてる Jumper (2008)
Manager. Manager![CN] 支店 Episode #1.9 (2014)
That's precisely why we need your help to make this last push. our Osaka Nishi Branch will be sure to capture the prestigious crown as the Best Branch.[JP] だからこそ あとひと息 君の力を貸してもらいたい➡ 融資実行額100億円を達成すれば 我が大阪西支店は 名誉ある Episode #1.1 (2013)
Bank manager breathing down my neck.[JP] 俺の首を掴んでる 銀行支店 Good Vibrations (2012)
The manager's very worried that there's been a mistake.[JP] 手違いがあったのではと 支店長が心配していた The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The assistant manager's wife was concerned and told me all these things.[JP] 支店長夫人が心配して いろいろ教えてくれたのよ Episode #1.1 (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
支店[してん, shiten] Zweiggeschaeft, Filiale [Add to Longdo]
支店[してんもう, shitenmou] Zweigstellennetz, Filialnetz [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top