Search result for

*揃って*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 揃って, -揃って-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
揃って[そろって, sorotte] (exp) (See 揃う) all together; in a body; en masse; all alike [Add to Longdo]
揃いも揃って[そろいもそろって, soroimosorotte] (exp) every one of [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good to know, but we've already got all the experts we need.[JP] ありがたいが 必要な専門家は もう全員揃って Flight Risk (2012)
The bag is part of a set that he owns.[JP] バッグに一式揃って Probable Cause (2012)
Firstly, how cattle can be introduced into dip vats on their own accord.[JP] 一つ目に、どのように蓄牛が揃って 水桶に入るか紹介 Temple Grandin (2010)
Oh. Hey, guys.[JP] みんな揃ってるな Grace (2011)
They both came to see us.[JP] 2人が揃ってきたわ Observer Effect (2005)
The million was for the both of them.[JP] 100万は二人揃って Triggerman (2012)
You two are gonna kill me anyway.[JP] 揃って殺したいなら やってみろ The Rager (2012)
A few months ago, everybody and their mother was drinking the V kool-aid.[JP] 何週間か前は みんな親子揃って Vのクーレイドを飲んでたわ Concordia (2011)
If everything that we need is at the medical station, - then why don't we just bring Jack there?[JP] もし医療ステーションに欲しいものが揃ってるなら、 ジャックをそこに連れて行けばいいんじゃない? Something Nice Back Home (2008)
We'll take care of the rest. We got all the machines.[JP] 他は俺たちにまかせろ、装置は揃って Crossroads (1986)
Yes! And she's got all ten fingers, ten toes.[JP] 指も10本揃ってるわ Jersey Girl (2004)
We were never interrogated together, so I don't know.[JP] 二人揃っての尋問は無かった ですから分かりません Pilot (2011)
I mean, where else can you find baked goods, car parts, and video games all under the same roof?[JP] この仕事 楽しいだろ? 1つのフロアに 何だって揃って Wallflower (2011)
There's everything you need.[JP] 道具は揃って La horde (2012)
Okay, sure! Thank you. Oh, wait, wait![JP] ありがとう ちょっと待って! 完璧よ ドレ 何でも歩ける範囲に揃って The Karate Kid (2010)
Pilots you got.[JP] パイロットは揃ってます Episode #1.1 (2003)
There's no mistake. Her paperwork's all in order.[JP] 間違いありません 書類は すべて揃っています The Crimson Ticket (2012)
We`re already putting together the best men.[JP] もうベストメンバーが揃ってる。 Captain America: The First Avenger (2011)
Doesn't add up it's 'cause we don't have all the numbers yet.[JP] 全部の数が揃ってないから まだ答えが合わないだけさ. Heavy Metal (2008)
That's not Teddy! Of course it is! We have his ID's and everything![JP] なに言ってるんですか 彼のIDから何から全部揃って The Hangover Part II (2011)
We have everything we need...[JP] 必要な物は揃ってる... Blue Code (2012)
Gosh, you ... really got some nice toys here.[JP] ほんと... ...いいオモチャが揃ってるな Blade Runner (1982)
I got a lot on my plate.[JP] 道具は揃ってる 嬉しいだろ Limitless (2011)
- Now, I think, you have everything you'll need?[JP] 学校の用意は揃ってるかしら? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
The whole family together.[JP] 家族が揃ってるもの Arthur Christmas (2011)
He said the laundry room had better machines.[JP] 洗濯室には 良いマシンが揃ってるとさ Someone's Watching Me! (1978)
Without each other there ain't nothing either can do[JP] ♪二人揃ってないと何もできないのよ The Blues Brothers (1980)
Was everyone asleep?[JP] 東車両基地は 揃って居眠りでもしてたのか Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Rex, get a hold of as many men as you can.[JP] レックス、要員を揃って Downfall of a Droid (2008)
I had the perfect audience--[JP] 聴衆が揃っていた... The Man from Earth (2007)
Everything you will need to kill your target.[JP] 君の敵を殺すに必要な 物はすべて揃っている Wanted (2008)
Yeah, I-I don't think so. I think I need the whole gang.[JP] うん そうじゃなくてね 幹部全員揃って欲しいんだ His Thoughts Were Red Thoughts (2012)
You know, all the Zoolander men together again, like when we were kids.[JP] 子供の頃みたいに ズーラーンダー家 揃って Zoolander (2001)
She was wearing mismatched shoes.[JP] 揃ってない靴を履いてた。 Fifty-One (2012)
Lots of shit around.[JP] 何でも揃って Taxi Driver (1976)
Live out of this thing?[JP] なんでも揃ってるのね? Interference (2007)
Listen, it's all here.[JP] ここには全て揃ってるー Someone's Watching Me! (1978)
and look at all the fuss...[JP] 新商品だって ちゃんと揃ってますよ。 Fairy Tail (2009)
I am going to the mountain roads, as they will provide the best environment in which to elude the car following us.[JP] 山道へ向かっています 彼らの追跡から逃れるには 好条件が揃っています Knight Rider (2008)
How can you expect me not to worry? We have shelter here and food and water and medical care.[JP] ここなら安全で 何でも揃ってるのよ Secrets (2011)
I have everything ready for the reading.[JP] リーディングに必要なものは すべて揃って Pretty Red Balloon (2011)
All of them, I think.[JP] 全員揃ってるんじゃないか Pilot (2009)
That's a good idea. I mean, I got all my best friends here.[JP] それはいい 俺の親友全員揃ってるから Last Vegas (2013)
Full bar, comfy bed.[JP] 酒も揃ってて 快適なベッドのある所だ Cura Te Ipsum (2011)
I got Regulus when he came along, of course, but I'd have liked the set[JP] レギュラスは獲得したが 二人揃って欲しかった Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
- I got guns. All you need.[JP] - あるよ 何でも揃って The Whole Ten Yards (2004)
Is everyone accounted for?[JP] 全員揃ってる? Nor'easter (2012)
Documents are all here. Signature papers are flagged.[JP] 書類は全部 揃ってます We Are Not Animals (2007)
A very valuable piece but without its twin, it's worth next to nothing....[JP] 値打ちものだが― 対の壷が揃っていないと たいした値段には... The Scent of Green Papaya (1993)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top