Search result for

*拶*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -拶-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zā, ㄗㄚ] to squeeze, to press hard, to force
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]    巛 [chuān, ㄔㄨㄢ]  夕 [, ㄒㄧ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 6608

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: be imminent; draw close
On-yomi: サツ, satsu
Kun-yomi: せま.る, sema.ru
Radical: , Decomposition:     𡿪

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zǎn, ㄗㄢˇ, ] punish by squeezing fingers #174,447 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[あいさつ, aisatsu] (n) (กรีท'ทิง) n. การทักทาย, การคำนับ, การรับรอง, การต้อนรับ, คำทักทาย, คำอวยพร, คำต้อนรับ, S. salutation, bow

Japanese-English: EDICT Dictionary
[あいさつ, aisatsu] (n, vs, adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P) #6,028 [Add to Longdo]
鯯;双魚[さっぱ;サッパ, sappa ; sappa] (n) (uk) Japanese sardinella (Sardinella zunasi) [Add to Longdo]
ご挨;御挨[ごあいさつ, goaisatsu] (n) (1) (pol) (See 挨) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark) [Add to Longdo]
は抜きで[あいさつはぬきで, aisatsuhanukide] (exp) without compliments (greetings) [Add to Longdo]
まわり;あいさつ回り;挨回り[あいさつまわり, aisatsumawari] (n) New Year courtesy calls [Add to Longdo]
を交わす[あいさつをかわす, aisatsuwokawasu] (exp, v5s) (See 交わす・1) to exchange greetings [Add to Longdo]
[あいさつじょう, aisatsujou] (n) greeting card [Add to Longdo]
一挨一[いちあいいっさつ, ichiaiissatsu] (n) (arch) (See 挨) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) (source of modern word aisatsu) [Add to Longdo]
時候のあいさつ;時候の挨[じこうのあいさつ, jikounoaisatsu] (exp) season's greetings (conventional way of beginning a letter) [Add to Longdo]
年頭のあいさつ;年頭の挨[ねんとうのあいさつ, nentounoaisatsu] (n) New Year's greetings [Add to Longdo]
年頭挨;年頭あいさつ[ねんとうあいさつ, nentouaisatsu] (n) (See 年頭のあいさつ・ねんとうのあいさつ) New Year's greetings [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I haven't met him properly yet.あの人にはまだ挨をしていない。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨をしました。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨を申し上げます。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨をした。
The teachers greeted the little boys.その教師達はその小さな男の子達に挨した。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨した。
That's a cheerful remark.それはご挨ですね。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.ちょうど近所まで行ったので挨してきた。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨したが彼女は完全に私の事を無視した。
Greetings are the basis of good manners.は礼儀作法の根本である。
I was at a loss for an answer.に困った。
Skip the pleasantries and get down to business.抜きでいきなり用件を切り出す。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨した。
The opening address alone lasted one hour.開会の挨だけで1時間もかかった。
The teachers greeted the little boy.教師たちは子供たちに挨をした。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨をしてもらおうと当てにしています。 [ M ]
We introduced ourselves to each other.私たちは初対面の挨を交わした。
It is polite of this boy to greet me.私に挨するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨はしませんでした。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨をしてもらおうと当てにしています。 [ M ]
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨しますが、上司は頷いて答えます。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨をした。
Wave good-bye with one's hand.手をふって別れの挨をする。
Lift one's hand in greeting.手を上げて挨をする。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨申し上げます。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨です。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨をいたします。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨する。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨するように主張した。
He saluted the lady.彼はその婦人に挨した。
He went out without saying good-by.彼は挨しないで出ていった。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨の仕方も知らない。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨をした。
He did not so much as greet the manager.彼は監督に挨さえしなかった。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨しなかった。
He rose to his feet to greet me.彼は私に挨するために立ちあがった。
He raised his hat when he saw me.彼は私を見ると帽子あげて挨をした。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨した。
They paid their compliment to me.彼らは、私に挨をした。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨もしないで通り過ぎた。
They exchanged formal greetings.彼らは形だけの挨をした。
They exchanged the New Year's greeting.彼らは新年の挨をした。
They saluted each other by raising their hats.彼らは帽子をちょっと持ち上げて挨した。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨した。
She greeted us with a smile.彼女はにっこり挨をした。
She greeted me with a big smile.彼女はにっこり笑って僕に挨した。 [ M ]
She left without even saying good-bye to her friends.彼女は挨もせずに立ち去った。
She greeted me with "Good morning."彼女は私に『おはよう』と挨をした。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨を述べた。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top