Search result for

*手伝おう*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 手伝おう, -手伝おう-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'll help my mother wash the dishes after supper.私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう
Can I help?手伝おうか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- That's fine. Shall I help?[JP] - いいよ 手伝おうか? Rust and Bone (2012)
-He'll be here.[JP] - 手伝おうか? Eagle Eye (2008)
- We'll help you.[JP] 手伝おう The Exam (2011)
Good morning, I'll help[JP] (平林)おはよう あ 何か手伝おう Nankyoku ryôrinin (2009)
I know. You need some help?[JP] 知ってる 手伝おうか? Flipped (2010)
I'll help you catch him.[JP] アイツを捕まえるのを手伝おう Pilot (2009)
Do you need help?[JP] 手伝おうか? Inglourious Basterds (2009)
Now what? need someone to shake it for you?[JP] 小便でも手伝おうか? The Dark Knight (2008)
You need some help with that?[JP] 手伝おうか? Jumper (2008)
Skyler? Want some help?[JP] 何か手伝おうか? I.F.T. (2010)
- A little help?[JP] - 手伝おうか? Heartbreaker (2010)
Do you need a hand?[JP] 手伝おうか? Inner Child (2009)
Ah, they bailed. You want some help cleaning up?[JP] ああ 保釈したよ 手伝おうか? Pilot (2011)
- You should help Joe watch.[JP] ジョーを手伝おう Looper (2012)
- I'll help you.[JP] - 手伝おう The Chorus (2004)
You want to help?[JP] 手伝おうか? Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
Simon is taken away from Esther to help carry the cross.[JP] エステル記から十字架を運ぶのを手伝おうとする シモン(キリスト十二使徒の1人)に例を取りましょう The Mill and the Cross (2011)
You sure I can't give you a hand?[JP] 手伝おう The Last Starfighter (1984)
Stop![JP] 手伝おうか? Skyline (2010)
I'll help you.[JP] 手伝おう Case 39 (2009)
Need any help?[JP] そこだよ 手伝おうか? Chungking Express (1994)
Here, does that help?[JP] ここよ 手伝おうか? Scott Pilgrim vs. the World (2010)
She tried to help you escape.[JP] ミシェルは逃亡を手伝おうとしてた。 The Price (2008)
Do you need help, hon?[JP] 何か手伝おう The Weekend (2011)
I will help you get home.[JP] 戻るのを手伝おう Forced Perspective (2012)
Thanks.[JP] 手伝おう Night Market Hero (2011)
Louise not wanting to help![JP] ルイーズは手伝おうともしない! 8 Women (2002)
I'll help you.[JP] 手伝おう Storm Front, Part II (2004)
Having trouble?[JP] 手伝おうか? いえ 大丈夫よ Too Late for Tears (1949)
I'll stand anywhere, baby.[JP] 何か手伝おうか? Love Don't Cost a Thing (2003)
I can help you.[JP] 手伝おうか? Something Nice Back Home (2008)
Que raro, no me contestan.[JP] 何か手伝おうか? 変ダナ 何モ言ワナイ The Hitch-Hiker (1953)
No reason for hostility. I'm just trying to help out.[JP] 悪気はない 手伝おうとしただけだ Moon (2009)
Well, I think we should put it back in order for them, don't you?[JP] 片づけを手伝おう では Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Need help with those gloves? I got it. Thanks.[JP] 手伝おうか? Hearts and Minds (2010)
Well, you need help?[JP] 手伝おうか? The Man from Earth (2007)
I'm trying to help.[JP] 俺は手伝おうとしてるんだ Welcome to the War (2010)
Need some help?[JP] 手伝おうか? Over (2009)
Can I help you out?[JP] 手伝おうか? The Roommate (2011)
Hey, Dexter, want some help there?[JP] デクスター、手伝おうか? Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
She did help me escape. She didn't try.[JP] 手伝おうじゃなく、実際に手伝ってくれた。 The Price (2008)
Shot's too important. You're gonna need a spotter... me.[JP] 貴重な一撃になる 照準合わせを手伝おう Concordia (2011)
Do you need my help with... Never mind.[JP] 何か手伝おうか? Miss Red (2009)
Hey, do you hear me?[JP] おい 手伝おうか? Siegfried (1980)
Look, I'm only trying to help.[JP] 私は手伝おうとしてるだけ C.O.D. (2012)
Maybe I can help.[JP] 私が手伝おう Burning House of Love (2008)
- Hey, let me help you.[JP] - 手伝おう The Karate Kid (2010)
Need a hand?[JP] - 手伝おうか? Moon (2009)
Shall I give you a hand, Grisha?[JP] 手伝おうか? Tikhiy Don (1957)
There must be something you want. Some dream I can help come true.[JP] 君が夢を叶えるのを手伝おう Mean Girls 2 (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top