Search result for

*戦艦*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 戦艦, -戦艦-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
戦艦[せんかん, senkan] (n) battleship; (P) #2,146 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It took many torpedo hits to send the battleship Bismark to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's what Steven Seagal said in Under Siege, look at the havoc he wreaked.[JP] "沈黙の戦艦"を見ろ コックのセガールが大暴れだ Chimera (2007)
I feel very confident leaving the ship under your command, General.[JP] 戦艦をあなたの指揮下で任せると 安心できる Shadow of Malevolence (2008)
Commander, what is the damage level to the enemy ship?[JP] 中佐、敵の戦艦への損害はどう? Destroy Malevolence (2008)
You have the only armed, disciplined force available.[JP] この艦は唯一武装した戦艦です Water (2004)
Our ship is unstoppable.[JP] この戦艦を止められないよ Shadow of Malevolence (2008)
Nowhere is this axiom of design more readily apparent than on board the world-famous Battlestar Galactica.[JP] この設計原則が明らかに 見て取れるものは他にございません axiom 自明の理 原理 ご乗船中の世界的に有名な バトルスター・ギャラクティカ以上には― Battlestar コロニアル軍主力航宙戦艦 Episode #1.1 (2003)
What's the difference between a battleship and a destroyer?[JP] 戦艦と駆逐艦の違いを 教えて下さい Battleship (2012)
You won't stand a chance against that battleship.[JP] あの戦艦との攻撃は 絶望的だ Shadow of Malevolence (2008)
Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base, a Republic strike force, under the command of Jedi Anakin Skywalker, crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon.[JP] マレヴォレンス戦艦がアウター・リムにある クローン医療設備を破壊する前に、 アナキン・スカイウォーカーが指揮した 共和国の攻撃部隊が 戦艦を損なわせて、イオン・キャノンを 無効にした Destroy Malevolence (2008)
Several of our warships have been reported missing over the years.[JP] - 過去数年間で戦艦が数隻が行方不明になっている Babel One (2005)
It wasn't just hurricanes they had to worry about. British warships, French privateers, you name it.[JP] 嵐以外にも英仏の戦艦が 襲ってくる心配もあった Fool's Gold (2008)
This is the warship Kumari calling Imperial Command. We've been attacked by a Tellarite vessel.[JP] こちらクマリ戦艦の帝国軍指揮官だ テラライト船から攻撃を受けた Babel One (2005)
My lords, the warship 'Götterdämmerung'.[JP] "神々の黄昏" 建造サイト 閣下 戦艦 "神々の黄昏" です Iron Sky (2012)
Battleships are great ships.[JP] 戦艦は素晴らしい船だけど Battleship (2012)
And we can't take King's Landing without ships.[JP] 戦艦なしでは王都は取れない The North Remembers (2012)
Fleet reports all weapons ready.[JP] 戦艦全砲塔準備が出来ています X-Men: First Class (2011)
And then the Götterdämmerung fly.[JP] おかげで戦艦を飛ばせます Iron Sky (2012)
This strike force has been commisioned by the senate to hunt down the enemy's new battleship.[JP] この突撃部隊が敵の新戦艦を 追い詰める目的で元老院に依頼された Shadow of Malevolence (2008)
The U. S. S. Missouri was the final battleship to be completed by the United States before being de-commissioned and replaced with a more modern fleet of vessels, like destroyers.[JP] ミズーリは米国で建造された 最後の戦艦であり 駆逐艦の様な近代的な艦に 入れ替わるまで活躍していました Battleship (2012)
Our most advanced battleship, reduced to this[JP] 私たちの最も先進的な戦艦、 これまで減少 Howl's Moving Castle (2004)
USS Independence, this is, Alexander Nevski.[JP] 戦艦インディペンデンスへ こちら アレキサンダー ネブスキ X-Men: First Class (2011)
Do not compound your failure this day by allowing our prize warship to fall.[JP] 宝物戦艦を陥落されて、 今日の失敗をさらに悪化しないで Destroy Malevolence (2008)
My lord, they will never capture me or this ship.[JP] 閣下、絶対私とこの戦艦を捕獲させない Destroy Malevolence (2008)
Who would've thought civilian life would be more dangerous ... than commanding a ship for the Imperial Guard?[JP] 帝国軍の戦艦を指揮した時より 市民の方が危険だなんて誰が思う These Are the Voyages... (2005)
That's a droid warship.[JP] それはドロイド戦艦だ。 Destroy Malevolence (2008)
I'm being pulled inside the droid cruiser by a tractor beam.[JP] トラクター・ビームでドロイド戦艦の中へ 引きずり込まれてる Destroy Malevolence (2008)
Master, I'm picking up a signal near the enemy vessel.[JP] マスター、敵戦艦の近くに小信号を 走査している Destroy Malevolence (2008)
I've realigned the warp coils.[JP] ワープコイルを調整しました 奴らのセンサーにはクリンゴン 巡洋戦艦のように映るはずです The Augments (2004)
They are sending ships to help you, and I am on my way as well.[JP] ナブーも戦艦を発行していて、僕も これから行く Shadow of Malevolence (2008)
A grand old warship being ignominiously hauled away for scrap.[JP] 威厳ある戦艦が 朽ち果てようとしている Skyfall (2012)
You must destroy this monstrous ship![JP] この巨大な戦艦を 破壊して! Destroy Malevolence (2008)
I don't have a backup... yet, but I do have a plan for getting on that ship.[JP] 第二の手段はまだ・・・でもあの戦艦へ 入るの計画あるよ Destroy Malevolence (2008)
It's modeled on the targeting system of a Machbarian star destroyer.[JP] マクバリアン戦艦の 標的追尾システムだ The Final Frontier (2012)
This one's a D5-class battle cruiser.[JP] - D5クラス巡洋戦艦です The Augments (2004)
But the ship is so massive, it can take all the fire our cannons can give it.[JP] 戦艦が大きすぎてうちらのキャノンを 何回撃っても全然影響ないみたい Destroy Malevolence (2008)
A Klingon battle cruiser, point-three light-years away.[JP] クリンゴン巡洋戦艦です 0. The Augments (2004)
What a huge battleship[JP] どのような巨大な戦艦 Howl's Moving Castle (2004)
You sank my battleship.[JP] - キミはオレの戦艦を沈めた。 Girl in the Flower Dress (2013)
This ship must be returned to Count Dooku intact.[JP] この戦艦を無傷でドゥーク伯爵に 返さなきゃ Destroy Malevolence (2008)
I have one battleship on my scope.[JP] 戦艦を1隻捉えました Star Wars: The Phantom Menace (1999)
If we give him a shuttle... he'll contact his people and come back with a warship![JP] 仲間に連絡して戦艦を呼び寄せる In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
I need his ships. They say he has 200.[JP] 彼らの海軍が必要だ 二百の戦艦を有するらしい The North Remembers (2012)
Finally, the "Götterdämmerung" fly, gentlemen.[JP] 最終的には 戦艦を 飛行させるのだよ 諸君 Iron Sky (2012)
A battleship?[JP] 戦艦 Howl's Moving Castle (2004)
I'm gonna blow up that battleship.[JP] あの戦艦を爆破しに行く Shadow of Malevolence (2008)
Looks like an imperial cruiser.[JP] 帝国軍の戦艦か かなり切羽詰ってたらしいな Star Wars: A New Hope (1977)
The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path.[JP] 分離主義者の戦艦マレヴォレンス 共和国の領域に破竹の勢いで進んで、 どんな船に出会っても、 引っかきまわす Shadow of Malevolence (2008)
If they reach us in time, do you really think they're going to stop that thing?[JP] 時間内に来たら、本当にあの戦艦を 止めると思う? Shadow of Malevolence (2008)
Skywalker, the enemy warship has attacked our convoy of medical transports near Ryndellia.[JP] リンデリア星系にいた医療輸送船の 護衛艦を敵の戦艦に攻撃を受けた Shadow of Malevolence (2008)
I assure you, Count, if anything, it is Skywalker who will underestimate this ship and its power.[JP] 伯爵、きっとスカイウォーカーがこの戦艦の 力を見くびるでしょう。 Shadow of Malevolence (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
戦艦[せんかん, senkan] Schlachtschiff [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top