Search result for

*怯*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -怯-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qiè, ㄑㄧㄝˋ] afraid, lacking in courage
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  去 [, ㄑㄩˋ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 2488

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: cowardice; wince; flinch; hesitate; waver
On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou
Kun-yomi: ひる.む, おびえ.る, おじる, おび.える, おそ.れる, hiru.mu, obie.ru, ojiru, obi.eru, oso.reru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qiè, ㄑㄧㄝˋ, ] afraid; rustic #14,059 [Add to Longdo]
[dǎn qiè, ㄉㄢˇ ㄑㄧㄝˋ,   /  ] timid; cowardly #22,618 [Add to Longdo]
[qiè nuò, ㄑㄧㄝˋ ㄋㄨㄛˋ,  ] timid; gutless; weakling #35,051 [Add to Longdo]
[xiū qiè, ㄒㄧㄡ ㄑㄧㄝˋ,  ] shy; timid #41,957 [Add to Longdo]
生生[qiè shēng shēng, ㄑㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄕㄥ,   ] shy #52,692 [Add to Longdo]
[qiè ruò, ㄑㄧㄝˋ ㄖㄨㄛˋ,  ] timid; weak #76,095 [Add to Longdo]
[bēi qiè, ㄅㄟ ㄑㄧㄝˋ,  ] mean and cowardly; abject #130,404 [Add to Longdo]
[qiè shēng, ㄑㄧㄝˋ ㄕㄥ,  ] shy #181,199 [Add to Longdo]
[jīng qiè, ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄝˋ,   /  ] cowardly and panicking #338,475 [Add to Longdo]
大勇若[dà yǒng ruò qiè, ㄉㄚˋ ㄩㄥˇ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˋ,    ] a great hero may appear timid (成语 saw); the really brave person remains level-headed #414,792 [Add to Longdo]
大勇若,大智若愚[dà yǒng ruò qiè, dà zhì ruò yú, ㄉㄚˋ ㄩㄥˇ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˋ, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩˊ,         ] a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (成语 saw); the general public may not recognize great talent [Add to Longdo]
[qiè zi, ㄑㄧㄝˋ ㄗ˙,  ] person with country accent; rustic; country bumpkin [Add to Longdo]
临死不[lín sǐ bù qiè, ㄌㄧㄣˊ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄝˋ,     /    ] equanimity in the face of death; to face dangers with assurance [Add to Longdo]
[lòu qiè, ㄌㄡˋ ㄑㄧㄝˋ,  ] to display one's ignorance; to make a fool of oneself by an ignorant blunder [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
悪びれる;悪れる[わるびれる, warubireru] (v1, vi) to be timid; to be shy [Add to Longdo]
え;脅え[おびえ, obie] (n) (uk) being startled, surprised or afraid; panic; trepidation [Add to Longdo]
える;脅える;悸える(iK)[おびえる, obieru] (v1, vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of) [Add to Longdo]
[ひるむ, hirumu] (v5m, vi) (uk) to falter; to flinch (from); to recoil (from); to quail (at) [Add to Longdo]
[きょうじゃく;きょじゃく, kyoujaku ; kyojaku] (n) coward [Add to Longdo]
[きょうだ, kyouda] (adj-na, n) cowardice [Add to Longdo]
[ひきょう, hikyou] (adj-na, n) cowardice; meanness; unfairness; (P) [Add to Longdo]
者;ひきょう者[ひきょうもの, hikyoumono] (n) coward; dastard [Add to Longdo]
千万[ひきょうせんばん, hikyousenban] (n, adj-na) very mean (sneaky); extremely unsportsmanlike [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It's mean of you to talk that way.そんなふうに言うなんて卑だ。
I have no patience to hear her out.私は卑者には我慢ならない。
He was denounced as a coward.彼は卑者だと非難された。
You mustn't let the other person notice that you flinched.んだのを相手に気取られてはいけない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And above all, don't be timid.[CN] 最重要的是不要胆 Lust for Life (1956)
(Scared of darkness)[JP] ♪暗い闇にえて Hold Up Down (2005)
Look at these guys. You can smell the fear.[JP] 見ろよ 連中を・・ えているのがわかるか? Phone Booth (2002)
This is a cowardly attack![JP] 者め! Divergence (2005)
That's showing her, man. You goddamn bastard. You goddamn coward.[JP] この人でなし 卑 Sin City (2005)
Stu, I don't know what you're talking about, but you're scaring me.[JP] ステュー 何のことか解らないけど えてるようね Phone Booth (2002)
Well, she's a little coy, that's all.[CN] 她是有点羞 就是这样 Pitfall (1948)
- It's not stage fright.[CN] - 這不是場. Grand Hotel (1932)
Uh, I'm only bashful with girls I find attractive like Sylvia and you.[CN] 呃 我只是对我发现有吸引力的女人场... ... 比如说西维亚和你 Sex and the Single Girl (1964)
Is it stagefright?[CN] 場? Courage for Every Day (1964)
Was that it?[CN] 你想盖住他的羞 The Stray (2016)
Was it cowardice?[CN] 是一时胆 Mysteries of Lisbon (2010)
Well observed. You can't walk away![JP] -もうできないから 逃げるなんて卑 Rose (2005)
Rachin scares me, the building scares me, even the children scare me, [JP] 私は ラシャンに 建物に 子供達にすらえー The Chorus (2004)
Tonight, I'm not afraid.[CN] 今晚 我不再胆 Take Me Home Tonight (2011)
Steady.[JP] むでない The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Siegmund wields a victorious sword. He will scarcely die a coward![JP] ジークムントは必勝の剣を振るう 彼は卑な死に方はしない Die Walküre (1990)
Is that what you're calling me, Paton?[JP] わしが卑だと? The Intruder (1962)
After being away for years, you risk being disappointed.[CN] 这么多年后 近乡情更 The Sweet Body of Deborah (1968)
The accused is not being tried for his former bravery... but for his recent cowardice.[CN] 这是无关紧要 被告并不是因以前的勇敢而受审... 而是他最近的 Paths of Glory (1957)
These men are charged with cowardice in the face of the enemy... and will be tried for that offense.[CN] 这些人被控在敌人面前表现懦... 将接受审判 检察官先生 Paths of Glory (1957)
Let's not talk about that. It's not for the faint-hearted[CN] 我们还是不谈这个 胆的人不应该讨论 Le Silence de la Mer (1949)
You turn yellow when you drink and I hate yellow.[CN] 当你懦的时候你就喝酒, 我讨厌 ...And God Created Woman (1956)
Boldly you fingered a ring before which they trembled[JP] お前は大胆に指環に触れた お前の一族はその指環にんだのだ Das Rheingold (1980)
- This is an illegal move, okay? So don't tell nobody. - Oh![JP] 動き出しました 卑な技です Idiocracy (2006)
I didn't act like a coward.[CN] 我表现得一点也不懦 抽签! Paths of Glory (1957)
Chickened out from a match.[CN] 在一场比赛前 Tokyo Fist (1995)
How anxious and pale you've become![JP] あなた方はえしぼんでしまったのか? Das Rheingold (1980)
- The indictment is... that the accused showed cowardice in the face of the enemy... during the attack on the Ant Hill.[CN] 在Ant Hill攻击任务中... 被告在敌人面前表现 Paths of Glory (1957)
Do not alarm the woman![JP] この女をえさすな! Die Walküre (1990)
I do not.[CN] 为什么呢 因为他从来没有一刻胆过 我所见到的每一瞬间 都无上光荣 Episode #1.12 (2016)
You're madly in love with her and you have to overcome her shyness.[CN] 你深爱着她 而且必须征服她的羞 Singin' in the Rain (1952)
Back... off... you... traitors![JP] シッシッ! 後ろに, 下がれ, 卑な奴! Barbie in the Nutcracker (2001)
It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt over so small a thing.[JP] 可笑しなものだ こんな物に 皆がえ苦しむとは... こんな小さな物に... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
-When they come, you chicken out![CN] - 等他們來了, 你膽了! Vagabond (1985)
She still has her stage fright.[CN] 她現在還場. Grand Hotel (1932)
Did the Valkyrie bring her this solace when she came so that the battle should not affright the grief-stricken woman?[JP] ヴァルキューレが来たとき彼女にも 慰めを与えたのか あの恐ろしい選択は苦しみ多い女を えさせなかったか? Die Walküre (1990)
This whole thing makes me sick![CN] 我胆了 整件事让我觉得恶心 Stalingrad (1993)
You're not nervous, are you?[CN] 你有点场吗? The Woman on the Beach (1947)
If you aren't scared, the bullets will go around you every time.[JP] 貴方がえていないなら 弾丸はいつも貴方の周りを回る Assembly (2007)
They grow nervous in the shadow of the mountain.[JP] 山の影にえてるのさ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I'm even bashful with you.[CN] 我甚至对你 Sex and the Single Girl (1964)
- Penalty of death?[CN] - 因为他们的懦! Paths of Glory (1957)
People smell funny when they're scared.[JP] えている時 人は奇妙な匂いがする Assembly (2007)
Cowardice.[CN] The Iron Lady (2011)
Look at them. They're frightened.[JP] 彼らを見ろ 皆え切ってる The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
But my shyness was paralyzing. The spark didn't catch fire.[CN] 但是我的胆让我不自在 小小的火花就这样被扑灭了 Suzanne's Career (1963)
Are you really so bashful with her?[CN] 你真的对她那么场? Sex and the Single Girl (1964)
# Orlie a coward a craven coward[CN] 要不就像一个懦夫 懦的懦夫 High Noon (1952)
- in this condition. - Fine, but cold feet won't help him.[CN] 理解, 但是场可帮不了他 Family United (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top