Search result for

*广播室*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 广播室, -广播室-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
广播室[guǎng bō shì, ㄍㄨㄤˇ ㄅㄛ ㄕˋ, 广   /   ] broadcasting room [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is this your playground?[CN] 广播室是你随便玩的地方吗 Episode #1.13 (2013)
Bad students, I heard that you fought in the broadcasting room.[CN] 打架的小明们 听说你们在广播室打架了 Episode #1.14 (2013)
This is Mr. Briggs. Get me the radio room.[CN] 我是布里格斯先生 给我接广播室 The Street with No Name (1948)
You stopped me like this at the broadcasting room.[CN] 广播室的时候 你不是也这么拦住我的吗 Episode #1.14 (2013)
Radio room. - Get me Gordon.[CN] 这里是广播室 给我接戈登 The Street with No Name (1948)
Stein, you stay by the station announcer.[CN] Stein, 你呆在车站广播室 Union Station (1950)
Windows is in the radio room still trying to get through.[CN] 温都思仍然在广播室 试图在取得联系。 The Thing (1982)
Broadcasting room.[CN] 广播室 怎么了 Episode #1.13 (2013)
Yeah, I just went to the broadcasting room. The door broke![CN] 前辈 我刚去过广播室 门全都坏了 Episode #1.14 (2013)
I will take over the CNQ radio station and read our statement.[CN] 我会抢占广播室,在那里宣读我们的通告 The Lost City (2005)
An unfinished broadcast stdio[CN] 一个没有完成的广播室 Antitrust (2001)
- Go to the broadcasting station.[CN] 你先去广播室 Episode #1.13 (2013)
You dare break my door?[CN] 那个你打算怎么办啊 你居然敢毁了我这广播室的门 Episode #1.14 (2013)
And because he/she could not sleep, I decided to leave to the radio room that we had in Miami, to direct to the airplanes.[CN] 而且由于heshe无法入睡,我决定离开 到广播室,我们有 在迈阿密,直接到飞机上。 Cocaine Cowboys (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top