Search result for

*帰る*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 帰る, -帰る-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
帰る[かえる, kaeru] TH: กลับ  EN: to go back
帰る[かえる, kaeru] TH: กลับบ้าน

Japanese-English: EDICT Dictionary
帰る(P);還る;歸る(oK)[かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) #9,488 [Add to Longdo]
黄泉帰る[よみじがえる, yomijigaeru] (v4r, vi) (arch) (See 甦る・よみがえる・1) to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived [Add to Longdo]
家に帰る;家に還る[いえにかえる, ienikaeru] (exp, v1) to come back home; to go back home [Add to Longdo]
家に帰る[いえにかえるとき, ienikaerutoki] (n) when returning home [Add to Longdo]
原点に帰る;原点に返る[げんてんにかえる, gentennikaeru] (exp, v5r) to go back to the starting point [Add to Longdo]
持ち帰る(P);持帰る[もちかえる, mochikaeru] (v5r, vt) to bring back; to carry home; to take out (e.g. food); (P) [Add to Longdo]
土に帰る[つちにかえる, tsuchinikaeru] (exp, v5r) (See 土になる) to die [Add to Longdo]
逃げ帰る[にげかえる, nigekaeru] (v5r, vi) to scurry home; to run home; to fly back [Add to Longdo]
宝の山に入りながら手を空しくして帰る[たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる, takaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru] (exp, v5r) though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp [Add to Longdo]
連れ帰る;つれ帰る[つれかえる, tsurekaeru] (v5r) to bring (someone) back home; to take (someone) back home [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰る事ですね。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
You are late home.あなたは帰るのが遅かったね。
You may as well go home now.あなたは今のうちに帰ることですね。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Possibly my father will come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Jane said that it was time to go home.ジェーンは家に帰る時間だ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
So pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.だからハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Oh our way back home.でもこれから帰るところさ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る
I leave to go home.家に帰る
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I wonder rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
We're goin' home家に帰るんだよ僕ら。 [ M ]
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
On her way home Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dallas, it has to go back.[JP] 持ち帰るべきだよ Alien (1979)
- Right here. - We're on our way home.[JP] うちに 帰るのよ Alien (1979)
How are we going to get back?[JP] どうやって帰る Stalker (1979)
All I get to do is walk home from school by myself.[JP] 僕は家に帰るのも ひとりぼっちだ You're in Love, Charlie Brown (1967)
Come on, Henry. We're going home.[JP] さあ ヘンリー 帰る Straw Dogs (1971)
Benjamin, I thought I made myself perfectly clear about this.[JP] 食事をして すぐ帰る The Graduate (1967)
Aunt Em, will he be all right?[JP] 帰るかしら? Return to Oz (1985)
But believe me, not only am I a good translator, but I even improve on the original. I'm going back to Rome. Our trip's over.[JP] 私の語学力は十分よ ローマに帰るわ 旅は終わりね Nostalgia (1983)
- I have to leave.[JP] - 帰る Taxi Driver (1976)
Get off the books you have. You neeed a shopping cart to get home.[JP] 本の抱え過ぎよ 家に帰るのにショッピングカートが要るわね Halloween (1978)
I can't believe I'm going back.[JP] 帰るって信じられない。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
in case I get a lot of valentines I want to have something to carry them in.[JP] そのカバンは? たくさんもらったら これに入れて持ち帰る Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Bye. I'll be back befor e dinner.[JP] 夕食に帰る Turkish Delight (1973)
We must have my husband examine him.[JP] 主人に診させましょう もう帰る頃ですわ The Mirror (1975)
It's five minutes to your house another five minutes back to the hospital. Mrs. Alves's gonna kill me.[JP] 10分であなたを送って、病院まで帰るのよ アルヴェスさんに殺されちゃう Halloween II (1981)
Well, we got back at 11. I saw the jimmy marks on the door and ran in but obviously it was...[JP] 11時に帰ると扉が壊れて いたので入ってみると Soylent Green (1973)
We'll all be going home together.[JP] とにかく みんなで家に帰るんだ。 The Evil Dead (1981)
From the waist up. 'After I'd parked my car and started for my office, 'I realised I'd forgotten to tune in the news.[JP] 上半身は 事務所へ帰る車で 俺はニュースを聞き忘れた Farewell, My Lovely (1975)
Goodbye.[JP] 私は帰る The Wing or The Thigh? (1976)
You don't have to go home but you can't stay here.[JP] 家に帰る必要はありませんが この店はもう閉店です The Blues Brothers (1980)
Oh, we're going home.[JP] 上? 下? ああ 私たちは帰る 2001: A Space Odyssey (1968)
If you stop by at home can you bring my green coat.[JP] もし家に帰るんならー ー私の緑のコートを持って来て。 Live for Life (1967)
I can't wait for you forever. I'm going to die![JP] 帰るまで待ってろというの? Stalker (1979)
Listen, I'm going to leave.[JP] 僕は帰る A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Have you collected your books?[JP] 帰るわよ The Mirror (1975)
She's walking home from school.[JP] 家に帰るんだ You're in Love, Charlie Brown (1967)
Okay, now, take care and be a good girl, won't you? All right.[JP] 帰るまで いい子でいるんだよ 2001: A Space Odyssey (1968)
I'll be back soon.[JP] すぐ帰る Stalker (1979)
But I do think I should have another pint to take me home.[JP] だから帰る前に もう一杯くれ Straw Dogs (1971)
And if I saw her in church, it was good, because then time went by really fast.[JP] 教会で会うのは まだ良かった すぐに帰る時間に なるから Buffalo '66 (1998)
I'm leaving for Amsterdam![JP] アムステルダムに帰る The 4th Man (1983)
Look, I don't mind you killing bears but I don't want them poking their snouts in here![JP] 熊を殺してくれたら嬉しいのだが なぜ 生きた熊を連れて帰るのだ? Siegfried (1980)
Freia the fair it was agreed we should take home[JP] 豊穣なフライアだ 話はついている 家へ連れて帰る Das Rheingold (1980)
If you don't act fast, she'll get cold and want to go back.[JP] 寒さに震え 帰ると言いだしかねん War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
But I said they'd better not come back without your cattle... so I'm sure-[JP] 牛を集めるまでは 帰るなと言いましたから Rough Night in Jericho (1967)
You're all clear, kid! Now let's blow this thing and go home![JP] 邪魔者はいなくなったぜ こいつを吹っ飛ばして帰る Star Wars: A New Hope (1977)
Right home after?[JP] ー学校のあと すぐ帰る A Nightmare on Elm Street (1984)
I'm ordering' you to leave, Mr. Flood.[JP] 命令する 帰るんだ フラッドさん Rough Night in Jericho (1967)
Please wait till my husband gets home.[JP] 主人が帰るまでいて The Graduate (1967)
And now I'm going home develop those pictures and have a few laughs at your chubby thighs.[JP] さて、家に帰るとするか... ...まず写真を現像して、 君のキャンディーサイズを見て笑うよ What's Up, Tiger Lily? (1966)
Go away, as far as you can and don't bother to come back![JP] 出来る限り遠くへ行け そして二度と俺の所へ帰る Siegfried (1980)
Look, I don't know about you guys, but I'm leaving...[JP] 私はもう帰るわよ Demons (1985)
Right. Well, I better go. It's late, and...[JP] 帰るよ もう遅いしね Someone's Watching Me! (1978)
You still want to go?[JP] 帰るかね The Last Starfighter (1984)
I'm going home.[JP] 家に帰る Blade Runner (1982)
- Are you going home?[JP] -家に帰るの? -いや The Graduate (1967)
Before we dock, we ought to discuss the bonus situation.[JP] 帰る前に... ボーナスのこと 考えておかなきゃな Alien (1979)
Get your drink, pay for it, turn around and walkout.[JP] 銃を向けられたら どうする? 金を払って さっさと帰ることだ Rough Night in Jericho (1967)
When will he be back?[JP] いつ帰る Soylent Green (1973)
- When will she be back?[JP] - 何時に帰るかな? Live for Life (1967)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top