Search result for

*届け物*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 届け物, -届け物-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
届け物[とどけもの, todokemono] (n) article to be delivered; present [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sorry. I'm just bringing your stuff.[JP] ごめん 届け物があったからさ Disconnect (2012)
Delivering the brief to Toomey.[JP] 判事に届け物 And My Paralyzing Fear of Death (2007)
These came in for you.[JP] 届け物 The Social Network (2010)
-parcel for Simon Newton, please.[JP] 届け物です Trance (2013)
Delivery for you, Mr. Holmes.[JP] 届け物です ホームズさん Possibility Two (2013)
Delivery for you, Ms. Kwon.[JP] クワンさん お届け物です The Little Prince (2009)
Hey, got a package for you.[JP] 届け物です Dead Men Tell Long Tales (2015)
Can you deliver this to one of our customers?[JP] お客様に お届け物お願いできる? Shitagi gyoukai e youkoso (2015)
[ male #1 ] Delivery![JP] 届け物です Episode #1.5 (2016)
These are from her.[JP] 彼女から届け物 Eagle Eye (2008)
Delivery from the Metro Police Department. Who'll sign?[JP] 警視庁さんからお届け物です サイン願います... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Hey, I got a delivery. I have a gift basket for Dr.Van Criss.[JP] ヴァンクリス博士に お届け物です Suicide Squad (2016)
-A delivery. -For me?[JP] (夏美)お届け物です (半田)何ですか? Girl's Decision in Love (2016)
I have a delivery van coming in for Ms. Lance, his I.D. checks out.[JP] ミス・ランスに 届け物がある 彼のI. D. Home Invasion (2013)
Delivery for a Gabriela Dawson?[JP] ドーソンに届け物 Under the Knife (2013)
-A delivery for you. -What is that?[JP] 届け物です (半田)何ですか? Girl's Decision in Love (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top