Search result for

*套取*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 套取, -套取-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
套取[tào qǔ, ㄊㄠˋ ㄑㄩˇ,  ] to acquire fraudulently; an illegal exchange #33,447 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Has it occurred to you Snape was simply pretending to offer Draco help so he could find out what he was up to?[CN] 你有没有想过 斯内普只是假装要帮德拉科 从而套取情报? Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
She uses her incredible body to either get the secret from the enemy[CN] 運用自己驕人的身材去套取機密 Naked Weapon (2002)
That crazy guy slashed the hand of K0 Chi Man and get his fingerprints to distract us[CN] 那个变态狂砍下高志文的手套取指纹 帮自己脱罪 Fairy Tale Killer (2012)
Inspector Shih, that's no way to treat a child.[CN] 施督察,对付小孩子 用不着这样套取资料 Above the Law (1986)
If she's pretty much been holed up there since she arrived on Saint-Marie, then it might give us a clearer idea about what she's been up to this last week.[CN] 我们得赶快为那本记事本套取指纹。 The Secret of the Flame Tree (2017)
Muzzle off.[CN] 把口套取掉。 The Lost World: Jurassic Park (1997)
" In the inquest it was found that the object is unavailable and needs special treatment.[CN] "在审讯过程中,不能从目标人物中套取信息。 而且目标人物需要特殊对待。 First on the Moon (2005)
- You understand? - Pop, where are the mitten warmers?[CN] -你明白吗爸爸,那个绒套取暖器哪去了 Nothing Like the Holidays (2008)
Strip that stuff off him. Check him for intelligence.[CN] 除去他的装备,向他套取情报 Saving Private Ryan (1998)
I needed real proof. So I dusted your mail box for fingerprints.[CN] 套取你邮箱的指纹来确定 Apt Pupil (1998)
Tim Dunlear was a true humanitarian.[CN] 还有什么比从上流社会那些亦敌亦友的人口中 套取情报更好的办法吗 St. Lucifer (2016)
Print acquired, installing visuals.[CN] 指纹已套取,准备安装摄录机 Cold Eyes (2013)
But getting intel from someone like Violet Hughes, that's something I do best.[CN] 不过从维尔莉特·休斯这样的人嘴里套取信息 是我比较擅长的 No. 13 Baby (2013)
You can dust that, right?[CN] 你可以套取指纹吗? Jeepers Creepers (2001)
When you take a statement from a witness, you will do the same.[CN] 你审问证人时也会套取他的记忆 Divergence (2005)
That Catcher Block is privately tricking Barbara Novak so he can publicly destroy her... with one of his exposes.[CN] 因为凯查·布洛克暗自欺骗芭芭拉·娜薇, 套取资料以公开发表一篇报导... 而把芭芭拉·娜薇毁了 Down with Love (2003)
A six-year stakeout to get information from you. Mission accomplished.[CN] 六年监视 从你身上套取情报 现在任务完成了 Mr. & Mrs. Smith (2005)
You can watch us on the TV in your room.[CN] 我会从他那里套取线索 Hamlet Goes Business (1987)
It's used to inject into war prisoners for getting the state secret[CN] 曾有人向战俘注射,套取机密 Fairy Tale Killer (2012)
"in 26 foreign countries and all 50 states."[CN] 用伪造的支票套取了约4百万美元的现金 Catch Me If You Can (2002)
Maybe you'd like to take fingerprints before I get started.[CN] 也许我开工之前你应当先套取指纹 Overboard (1987)
Past experience and statistics tell us they have a safety period of 10 to 12 days because their captors want them to talk[CN] 根据以往经验 通常有十日左右安全期 因为敌人要套取情报 Hot War (1998)
Sir, that was the university welfare officer. Apparently Esther had reported a case of sexual harassment... against Oliver Wolf.[CN] 杜温,套取那封遗书的指膜。 The Secret of the Flame Tree (2017)
We believe there are other ways to get information from people.[CN] 没有 我们相信还有别的方式 来从人们口中套取信息 A Fractured House (2014)
Unless, of course, there's been a major breakthrough in crime forensics and you've dusted the shit for prints, Dr Roth.[CN] 除非罪案监证有重大发现 和你从粪便套取了指纹 Better Living Through Chemistry (2014)
When the coroner arrives, tell him we want a set of his prints as soon as we can get them.[CN] 告诉他要尽快套取他的指纹 The Lineup (1958)
She's supposed to get close to him and gain his trust.[CN] 她用色相来套取情报 太恶心了 Mr. & Mrs. Smith (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top