Search result for

*夜襲*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 夜襲, -夜襲-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
夜襲[やしゅう, yashuu] (n, vs) night attack; nocturnal assault [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Last night's assault on Queenie was a horrific tragedy, but I can assure you she is resting comfortably.[JP] クィーニーが昨夜襲われた件は 恐ろしい悲劇ですが 彼女に安静にしておく事を お約束します Fearful Pranks Ensue (2013)
She said she was with you when you were attacked last night.[JP] オリヴィア・サットンからの通報を 追跡調査しています 昨夜襲われた時に 一緒でしたね One Angry Fuchsbau (2013)
A bunch of farmers pretending to be soldiers, driving around the deserts of North Africa, attacking by night, then fleeing to hide like cowards.[JP] 多くが農民で、北アフリカの砂漠では 軍人を真似て、夜襲攻撃をし 臆病者のように隠れる The Devil's Rock (2011)
Shortly after dark last night, our forces xxx Port Stanley... xxx what the Commander in Chief has called a brilliant surprise night attack.[CN] 在昨晚天黑後不久 我們在史坦利港周圍的部隊... 打了一場好仗 總司令稱讚其為漂亮的夜襲 The Iron Lady (2011)
When I give the signal, hit them in the night.[JP] 合図を出したら夜襲しろ Walk of Punishment (2013)
Spotted... Ivy moonlighting as a gallerina.[CN] 夜襲畫廊女神Ivy Where the Vile Things Are (2012)
They're raiding the joint tonight.[JP] 夜襲撃を開始する Get the Gringo (2012)
He was attacked earlier this evening.[JP] 夜襲われました Chupacabra (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
夜襲[やしゅう, yashuu] naechtlicher_Angriff [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top