Search result for

*増援*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 増援, -増援-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
増援[ぞうえん, zouen] (n, vs) reinforcement #18,961 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Negative. The enemy will beat us there.[JP] ダメだ 敵の増援の方が先に着く Cat Shit One (2010)
Radio for reinforcements, now.[JP] 無線で増援を要請 Pan's Labyrinth (2006)
If reinforcements arrive from King's Landing before we take the castle... we'll be caught between Tywin's army and the sea.[JP] 城を奪還する前に キングズランディングから増援が着けば タイウィンの軍隊と海に挟まれる The Rains of Castamere (2013)
How long until backup?[JP] 増援はまだか? The Bourne Ultimatum (2007)
The concept of back-up still has no appeal to you?[JP] 増援だと思えばいい Riddick (2013)
Okay, time for reinforcements.[JP] 仕方ない 増援 Bury the Lede (2012)
When I thought we could call for reinforcements.[JP] あの時は増援軍を呼べた Single Strand (2014)
- Enemy reinforcements?[JP] - 敵の増援? - いいえ Destroy Malevolence (2008)
We're in pursuit, but we could use reinforcements.[JP] 追跡してるけど、増援を頼むよ Dooku Captured (2009)
Riddick, I don't give a fuck about the back-up.[JP] リディック 増援は必要ない Riddick (2013)
Charlie company overrun. Requesting firepower.[JP] 敵だらけだ 増援を要請 Survivor (2015)
They're probably reinforcements.[JP] おそらく敵の増援 Cat Shit One (2010)
After that we can expect heavy Umbrella reinforcements.[JP] 敵の増援が 来る前にやる Resident Evil: Retribution (2012)
- We need reinforcement.[JP] - 増援を呼べ The Memory of a Killer (2003)
Request reinforcement, I said![JP] 増援を呼べと 言ってるんだ! The Memory of a Killer (2003)
Where the hell are the alert fighters?[JP] ギャラクティカ こちらスターバック 増援はまだか? Act of Contrition (2004)
Send reinforcement to the Golden Horn.[JP] 金閣湾に即座に 増援部隊を送りなさい Conquest 1453 (2012)
Paul's on his way with reinforcements. Officer Kennex.[JP] ポールは増援部隊と向かってる ケネックス刑事 Unbound (2014)
Don't bother sending any backup; we're not gonna need it.[JP] 増援部隊は必要ありません Disrupt (2014)
Two subjects seen exiting safe house.[JP] 増援2名到着 The Bourne Ultimatum (2007)
You can't go back up there without reinforcements.[JP] 増援無しでは無理だ Hacksaw Ridge (2016)
Contact the fleet at Besteene Inform them we've engaged Grievous and require reinforcements Right away, sir[JP] ベスティンでの艦隊へ連絡して グリーヴァスと交戦中と報告して、増援を頼むんで すぐ連絡します シャトルの長波送信機を準備した方がよいよ Lair of Grievous (2008)
COMMANDER: They are bringing reinforcements.[JP] 増援部隊を派遣! Minute to Win It (2014)
We must summon reinforcements.[JP] 増援を頼まなきゃ Destroy Malevolence (2008)
Then give me the reinforcements.[JP] なら増援をください Hacksaw Ridge (2016)
Sir, a squadron of fighters are attacking. They have a clear path right to us. Now is the time to bring in our reinforcements.[JP] 敵のファイターが攻撃する、真っ直ぐこっち 向かってる 今、増援を頼む時間だ Storm Over Ryloth (2009)
More company.[JP] 増援 The Transporter Refueled (2015)
[ grunts ][JP] 増援してよろしいですか Super Megaforce (2014)
We need reinforcements.[JP] 増援を! Batman Begins (2005)
She's busy with a fleet of separatits reinforcements nearby.[JP] 近くに分離主義者の艦隊増援と 戦ってる Destroy Malevolence (2008)
- Once they make it off that ship, we'll need reinforcements to finish off the enemy.[JP] - あの船から脱出すれば、 敵を壊すのに増援が必要となる Destroy Malevolence (2008)
We must take this post before they arrive.[JP] 増援が来る前に司令センターを奪う必要がある The Unknown (2014)
If reinforcements come along this jungle path...[JP] もし増援がジャングルの小道から やって来たら... Rescue Dawn (2006)
We should go upstairs, hunker down and wait for reinforcements.[JP] 上で 増援軍を待とう Level X (2014)
- Where's the reinforcement?[JP] - 増援はどこだ? Sunny (2008)
Colonel Stone should be here soon with reinforcements.[JP] よし ストーン大佐が 増援部隊と着く頃だ Torn Apart (2014)
More border patrol.[JP] 国境警備隊の増援が来るぞ。 The Hub (2013)
If their line is broken, there's nothing to stop the infected between here and the ocean.[JP] 増援が到着するのを待て 前線を突破されたら ここから海まで 感染を止めることは出来ない Full Metal Zombie (2014)
We need more troops.[JP] 増援が必要です Star Wars: The Force Awakens (2015)
If there are drones in the area, we will know.[JP] 増援部隊や無線機があれば Blood Brothers (2013)
More reinforcements! They'll get killed too if we don't hurry and help them! Eren![JP] 増援です 早く援護しなければ またやられます Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
Get reinforcements down to Pad 5 immediately![JP] 直ちにパッド5に増援を頼む! Rogue One: A Star Wars Story (2016)
Major Ryder's requesting more men.[JP] ライダー少佐は 増援部隊を希望している The Crazies (1973)
Damaras already called up tentacuss, boss.[JP] Xボーグの増援も整っております Super Megaforce (2014)
685 to command. There are too many of them! They've overrun the base.[JP] 685から指令室へ、敵あれいすぎ 基地が圧倒された、増援を頼む! あれ何? Trespass (2009)
We'll soon have reinforcements from Jaca.[JP] もうすぐハカから増援部隊が来る Pan's Labyrinth (2006)
Reinforcements from the rear![JP] 背後より増援 Forest of Giant Trees: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 2 (2013)
They're headed for the detention level.[JP] 増援を頼む 中佐、手伝って欲しい Cloak of Darkness (2008)
Reinforcements from the rear![JP] 背後より増援 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
Admiral Trench has sent for reinforcements.[JP] トレンチ提督は増援を要請している The Unknown (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top