Search result for

*営*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -営-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: occupation; camp; perform; build; conduct (business)
On-yomi: エイ, ei
Kun-yomi: いとな.む, いとな.み, itona.mu, itona.mi
Radical: , Decomposition:   𭕄    
Variants: , , Rank: 303
[] Meaning: camp; perform; build; conduct (business)
On-yomi: エイ, ei
Kun-yomi: いとな.む, いとな.み, itona.mu, itona.mi
Radical: , Decomposition:       
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yíng, ㄧㄥˊ, ] Japanese variant of 營|营 #184,019 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
業部[えいぎょうぶ, eigyoubu] (n) ฝ่ายขาย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
業中[えいぎょうちゅう, eigyouchuu] เปิดดำเนินการ
工学[けいえいこうがく, keieikougaku] (n) วิศวกรรมการบริหาร
[けんえい, ken'ei] การบริหารโดยจังหวัด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[いとなむ, itonamu] TH: ดำเนินกิจการ  EN: to run a business
[いとなむ, itonamu] TH: ดำเนินงาน  EN: to carry on (e.g. in ceremony)
[えいぎょう, eigyou] TH: การค้า  EN: business
[えいぎょう, eigyou] TH: การซื้อขาย  EN: trade
[えいぎょう, eigyou] TH: การบริหารการตลาด  EN: management
[けいえい, keiei] TH: การบริหาร  EN: administration
[うんえい, un'ei] TH: การจัดการ  EN: management
[うんえい, un'ei] TH: การบริหาร  EN: administration

Japanese-English: EDICT Dictionary
[えいぎょう, eigyou] (n, vs) business; trade; sales; operations; (P) #718 [Add to Longdo]
[うんえい, un'ei] (n, vs) management; administration; operation; (P) #914 [Add to Longdo]
[けいえい, keiei] (n, vs) management; administration; (P) #1,002 [Add to Longdo]
[しえい, shiei] (n, adj-no) municipal management; (P) #3,218 [Add to Longdo]
[みんえい, min'ei] (n) private management; (P) #5,635 [Add to Longdo]
[えいり, eiri] (n) money-making; commercialized; commercialised; (P) #5,729 [Add to Longdo]
栄養(P);[えいよう, eiyou] (n, adj-no) nutrition; nourishment; (P) #5,777 [Add to Longdo]
[とえい, toei] (n) operated by the metropolitan government; (P) #7,110 [Add to Longdo]
[こうえい, kouei] (n, adj-no) public management; (P) #8,954 [Add to Longdo]
[じんえい, jin'ei] (n) camp (group of same ideological beliefs); (P) #9,353 [Add to Longdo]
[こくえい, kokuei] (n, adj-no) state management; (P) #10,231 [Add to Longdo]
[ちょくえい, chokuei] (n, vs, adj-no) direct management; (P) #10,422 [Add to Longdo]
[けんえい, ken'ei] (n, adj-no) prefectural; under prefectural management; (P) #11,091 [Add to Longdo]
[いとなむ, itonamu] (v5m, vt) to carry on (e.g. in ceremony); to run a business; (P) #11,846 [Add to Longdo]
[ぞうえい, zouei] (n, vs) building; construction #13,112 [Add to Longdo]
[えいだん, eidan] (n) corporation; foundation; (P) #13,495 [Add to Longdo]
大本[だいほんえい, daihon'ei] (n) imperial headquarters #18,284 [Add to Longdo]
委員会[うんえいいいんかい, un'eiiinkai] (n) steering committee [Add to Longdo]
管理官[うんえいかんりかん, un'eikanrikan] (n) administrator (government) [Add to Longdo]
経費[うんえいけいひ, un'eikeihi] (n) operating expenses; budget [Add to Longdo]
資金[うんえいしきん, un'eishikin] (n) operating funds [Add to Longdo]
[うんえいしゃ, un'eisha] (n) manager; administrator [Add to Longdo]
[うんえいじょう, un'eijou] (adj-no) operational [Add to Longdo]
[うんえいひ, un'eihi] (n) operating expenses; budget [Add to Longdo]
々黙々;黙黙[えいえいもくもく, eieimokumoku] (adj-t, adv-to) quietly and assiduously [Add to Longdo]
[いとなみ, itonami] (n) work; life; (P) [Add to Longdo]
[えいい, eii] (n) business; occupation [Add to Longdo]
;[えいえい, eiei] (adj-na, adv, n) hard; unceasing [Add to Longdo]
業マン[えいぎょうマン, eigyou man] (n) salesman; businessman [Add to Longdo]
業案内[えいぎょうあんない, eigyouannai] (n) pamphlet describing one's business (operations) [Add to Longdo]
業活動[えいぎょうかつどう, eigyoukatsudou] (n) business activities [Add to Longdo]
業許可書[えいぎょうきょかしょ, eigyoukyokasho] (n) business permit [Add to Longdo]
業許可申請書[えいぎょうきょかしんせいしょ, eigyoukyokashinseisho] (n) application form for business permit; business permit application form [Add to Longdo]
業区域[えいぎょうくいき, eigyoukuiki] (n) business zone (e.g. for taxis, buses, etc.); business domain; sales route [Add to Longdo]
業経費[えいぎょうけいひ, eigyoukeihi] (n) operation cost [Add to Longdo]
業時間[えいぎょうじかん, eigyoujikan] (n) business hours [Add to Longdo]
業手法[えいぎょうしゅほう, eigyoushuhou] (n) business model [Add to Longdo]
業種目[えいぎょうしゅもく, eigyoushumoku] (n) business items; description of business; line of business [Add to Longdo]
業収支[えいぎょうしゅうし, eigyoushuushi] (n) operating balance [Add to Longdo]
業所[えいぎょうしょ, eigyousho] (n) business office; place of business; (P) [Add to Longdo]
業譲渡[えいぎょうじょうと, eigyoujouto] (n) transfer of business; business transfer [Add to Longdo]
業譲渡契約書[えいぎょうじょうとけいやくしょ, eigyoujoutokeiyakusho] (n) business transfer agreement [Add to Longdo]
業損失[えいぎょうそんしつ, eigyousonshitsu] (n) operating loss [Add to Longdo]
業中[えいぎょうちゅう, eigyouchuu] (n) open (e.g. store) [Add to Longdo]
業停止[えいぎょうていし, eigyouteishi] (n) suspension of business [Add to Longdo]
業日[えいぎょうび, eigyoubi] (n) business day [Add to Longdo]
業年度[えいぎょうねんど, eigyounendo] (n) fiscal year; financial year [Add to Longdo]
業畑[えいぎょうばたけ, eigyoubatake] (n) sales field [Add to Longdo]
業秘密[えいぎょうひみつ, eigyouhimitsu] (n) trade secret [Add to Longdo]
業費[えいぎょうひ, eigyouhi] (n) operating expenses; operating cost [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Is it open round the clock?24時間業ですか。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経チームにようこそ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外業部長をご紹介いただけませんか。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経しているのよ。 [ F ]
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経に成功したのです。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常業時間は9時から5時までです。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経していったらいいのか、五里霧中だ。
This was an executive decision.これは経者の決定だ。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが業部長のポストの有力候補です。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自業で、家具の修理をやっている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで業している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経されている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The company has changed hands three times.その会社は、経者が3回変わっている。
The film is under foreign management.その会社は外国人が経している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経に日本式のやり方を導入した。
The company has changed hands three times.その会社は経者が3人も代わっている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運されている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運は自発的な寄付に依存している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運上の責任が問題視されている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経が彼には重荷になってきた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業をむ人たちが住んでいた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経者は色々な種類の作物を栽培している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経管理部に送って検討してもらって下さい。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで業しています。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経する力がある。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経するには資金が不十分だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運するには資金が不十分だ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、業を早めに切り上げてしまったところもあります。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経できないだろう。 [ M ]
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設するか知っているべきだ。
I talked with our sales people.業の者と話をしてみました。
Please send your sales reps to this new account.業員をこの新しい取引先に送ってください。
We need to recognize it to reinforce our sales efforts.業活動を強化するために再編成する必要があります。
What are the business hours?業時間は何時から何時までですか。
What hours is it open?業時間は何時ですか。
Our store hours are from 10 to 7.業時間は十時から七時までです。
Our sales performance is just skyrocketing.業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経不振に拍車をかけた。
This is an extremely well run company.我が社は経が非常にうまくいっています。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運した。
The company is at the end of its rope.会社の経が行き詰まってきたのよ。 [ F ]
The company is in financial difficulties.会社は経難に陥っている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な業不振に陥っている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You sure about this beauty parlor thing?[JP] 美容室の経に確信が? Cellular (2004)
As soon as you enter in a business as that then it is easy to get rid of the partners.[JP] 想像してみろ 共同経者に なれさえすれば... 相手は すぐに追い出せる Scarlet Street (1945)
Twenty-four-hour Alex Cam.[JP] 24時間業のアレックス・カメラ。 Madagascar (2005)
I don't want to spend the rest of my life in Casablanca, married to a man who runs a bar.[JP] 私は残りの人生を バーを経してる男と結婚して カサブランカになんかいたくないわ When Harry Met Sally... (1989)
As long as he doesn't try to run the company.[JP] に口出しは困るんだ Tucker: The Man and His Dream (1988)
There's been reports that the management ... has been taking liberties with the artists.[JP] ここの経者について 悪い噂がありますんで Blade Runner (1982)
Well, he's got the TV commercial and he's got that club... where the girls take off their clothes.[JP] やつは TVにも出てるし 女の子が裸のクラブも 経してる Buffalo '66 (1998)
There's a White Castle that's open 24 hours up in Cherry Hill.[JP] チェリーヒルに24時間業の ホワイトキャッスルがある Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
You're gonna play usc football, graduate and then you'II manage this business with me.[JP] USCフットボールチームに 入って 卒業したら━ 2人でここを経する 将来は決まってるんだ A Cinderella Story (2004)
You'll dive to 40 meters... where Bando and the other instructors will monitor you as you build... a flange.[JP] 水深40メートル 坂東教官ならびに指導潜水士が 待機している地点まで潜り フランジを設 Umizaru (2004)
Will he want a say in running things? A say?[JP] その人物は経に口を出す? Tucker: The Man and His Dream (1988)
Monday mornings I have to see my salesmen. I'll be free this afternoon.[JP] 月曜は業マンが来る日よ 午後は休むわ The 4th Man (1983)
Might even work your way around to a percentage of the business.[JP] ゆくゆくは君を 共同経者に迎えてもいい He Walked by Night (1948)
Cossacks were getting ready to leave for the May camps.[JP] コサック達が五月の野の 準備をしていた Tikhiy Don (1957)
What was going on in the world?[JP] 人間のみとは何だろう War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
He just doesn't understand how a corporation runs.[JP] 会社の経も分かってないし Tucker: The Man and His Dream (1988)
All right, move in.[JP] よし、入れ 倉に連れていけ Six Degrees of Separation (2004)
The Vietnam War's pointless, both sides are losing men.[JP] 無意味な戦いは両陣に多大な被害をもたらしています。 Live for Life (1967)
In the meantime, life, the actual life of people, with its concerns of health, sickness, work, rest, and the interest people take in thinking, the sciences, poetry, music, love, friendship, hatred, passion, [JP] その間にも—— 人々は変わらぬ生活を んでいた 健康に気を配り 労働にいそしみ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Granville Baxter would administrate the estate in some charitable fashion for a considerable fee, I'm sure.[JP] 彼等がそれ相当の金額を 慈善団体の... ...土地運に使うだろう Brewster's Millions (1985)
They were partners?[JP] 共同経 Chinatown (1974)
But that is what we, as responsible managers, are going to do.[JP] 我々が経者として なすべきことだ Batman Begins (2005)
I run a messenger service. The Beck and Call Company.[JP] 俺は宅急便の会社を 経してる 12 Angry Men (1957)
One of my men is in the Brig.[JP] 部下の一人が倉に入った Litmus (2004)
A health food company.[JP] ダイエット食品の Umizaru (2004)
You can't run a chocolate factory with a family hanging over you like an old, dead goose.[JP] 「チョコレート工場の経は、役立たずの... ...老人を養いながらは、できませんよ」 「失礼! Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I'm a salesman. My name's Neil.[JP] 金属産業で業をしてる 名前はニールだ Heat (1995)
Then you married your father's business partner?[JP] 父上の共同経者と? Chinatown (1974)
Wherever there is life and being, in water, earth and air I asked and sought of all what would a man think mightier than woman's beauty and delight?[JP] 全ての生命がまれる 水と土と空 のいたるところで 私は多くの問いを重ね 探しました 男にとって 女の美しさと喜びに勝るものは あるかと Das Rheingold (1980)
Yaegashi, Hayashi, done![JP] 八重樫 林 設完了! Umizaru (2004)
I should be in the Brig. Well, that's a fact. You should be in the Brig.[JP] ああ、それは事実だな 君は倉に入るべきだ Litmus (2004)
Commander, he's innocent. I know that much.[JP] 司令官、彼は無実、それは良く分かってます 私が倉に行くべきです Litmus (2004)
Sakai, Nakahara, done![JP] 堺 中原 設完了! Umizaru (2004)
Here is a man, Mr. Tucker, who had the responsibility for forming a well-run corporation.[JP] ここにいるタッカー氏はー 会社を健全に経する 責任があった Tucker: The Man and His Dream (1988)
We heard Molly's new partner was shot.[JP] モリーの共同経者は 撃たれたと聞いたぞ Rough Night in Jericho (1967)
And they're on their ass financially, so... if you hurry up, they're ready to deal.[JP] 状況は良くない 急いで行けば きっと取引きに応じるだろう Tucker: The Man and His Dream (1988)
They say she runs a large hospital in Russia.[JP] ロシアで大きい病院を 経しているわ The Syrian Bride (2004)
It's only three houses down. We can keep each other company.[JP] 3軒だけよ 私達共同経出来るわ Halloween (1978)
Now, Aslan's camp is near the Stone Table[JP] アスランの陣は石舞台のそばにある The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
We needed a man with experience to run things, but... to run things, but...[JP] 重役陣に 経の経験者が必要だ Tucker: The Man and His Dream (1988)
I'm in complete charge of this company.[JP] 余計な口出しはするな 会社は私が運する Tucker: The Man and His Dream (1988)
"While her husband is off racing motor cars this busy woman executive spends long evenings in her office administering the complex affairs of the Delvaux Motor Company."[JP] "彼女の夫がレースカーを 走らせている間... この忙しい女性経者は 彼女のオフィスで長い夜を過ごす... デルヴォー自動車の 困難な要件を管理しながら" Grand Prix (1966)
"I want a permit to operate my show at the Fair."[JP] 祭りでの業許可をいただきたいんですが・・ The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
You'll have to walk out on that Hangar Deck every day... knowing that one of your men is in the Brig... because you couldn't keep your fly zipped.[JP] 毎日、ハンガーデッキを歩き続ければいい... 貴様の部下が倉に 入っていることを知りながらな... それも貴様がパンツのジッパーを 閉めておけなかったからだ Litmus (2004)
...Petroleum Association's annual conference here in Berlin... is Pekos Oil chief executive officer Yuri Gretkov.[JP] ここベルリンで石油連盟の年次会議 ペコスオイル最高経責任者のユーリ・グレトコフです The Bourne Supremacy (2004)
I don't suppose this kid cares about our budget crisis.[JP] 学校は経難なんだ One Eight Seven (1997)
He runs the tables over to the Triple Ace Club.[JP] トリプル・エース・クラブで 経をしてる Sin City (2005)
He has been stripped of his rank and confined to the Brig.[JP] 彼の階級を剥奪し、倉に収監しました Litmus (2004)
... than live with a man you've had the greatest sex of your life with, just because he owns a bar and that is all he does?[JP] バーを経してて、彼にはバー経しか 能がないってだけの理由で 彼は君の生涯で最高のセックスをする男なのに そっちの方がいいんだ When Harry Met Sally... (1989)
The president held a reception for Giovanni Gatto, the great businesscat. The president hasn't been seen ever since.[JP] 本日大統領が 優れた経者である ジュヴァンニ・ガットーを迎え入れました Cat City (1986)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[うんえいしゃ, un'eisha] provider, manager [Add to Longdo]
情報システム[けいえいじょうほうシステム, keieijouhou shisutemu] Management Information System, MIS [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こうえい, kouei] staatlicher_Betrieb, staatliche_Verwaltung, oeffentlicher_Betrieb, oeffentliche_Verwaltung [Add to Longdo]
[いとなむ, itonamu] (religioese_Feier) abhalten, (Geschaeft) betreiben [Add to Longdo]
[えいり, eiri] Gewinn, Erwerb [Add to Longdo]
[えいぎょう, eigyou] Betrieb, Geschaeft, Gewerbe [Add to Longdo]
[えいぜん, eizen] das_Bauen_und_das_Reparieren [Add to Longdo]
[けいえい, keiei] Betrieb, Verwaltung, Leitung [Add to Longdo]
[じんえい, jin'ei] -Lager [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top