ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

*動揺*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 動揺, -動揺-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
動揺[どうよう, douyou] (n, vs) disturbance; unrest; shaking; trembling; pitching; rolling; oscillation; agitation; excitement; commotion; (P) #14,106 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
He was agitated by the news.彼はその知らせに動揺した。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Were you upset? Angry?[JP] 動揺したり怒っていました? Blame the Victim (2007)
Bennett did upset me at the service.[JP] あなたは正しかった あの後 ベネットは 私を動揺させた Ladies in Red (2008)
This is an attempt to destabilize the entire region.[JP] これは全領域を動揺させようと企んでいる United (2005)
Belicoff's softening political stance and his refusal... to cooperate with the hard-liners upset a lot of people.[JP] ベリコフの政治的スタンスと 強硬論者の拒絶は 多くの人を動揺させた Hitman (2007)
I thought I was supposed to go into shock.[JP] 「オレは、動揺してるんじゃねぇからな」 The Departed (2006)
I don't like when you're upset.[JP] あなたの動揺は嫌だからよ。 Live for Life (1967)
I didn't know what to do. I get so flustered.[JP] 何と言っていいのかわからなかったよ とても動揺してしまった Treasure Planet (2002)
But don't think that you, a woman, even a queen, can walk into the council's chamber and sway the minds of men.[JP] 貴方は女 まさに女王が枢密院の 議場に入り 男たちに動揺を起こすのを考えてみろ 300 (2006)
He's definitely checking to see whether I'm shocked now.[JP] こいつは絶対、今僕が動揺していないか観察している ; Dialogue: 0, 0: Encounter (2006)
even if they're about to make a donation.[JP] 動揺する事は めったにない Never Let Me Go (2010)
People get upset.[JP] 人は動揺すると Love Hurts (2007)
The corporation knew he was not reliable anymore.[JP] きっと会社側は― 彼の動揺を察知し 口外を恐れて― Soylent Green (1973)
You knew I was well upset.[JP] 動揺してたのよ! Never Let Me Go (2010)
But am I upset?[JP] 俺が動揺してるかって? Despicable Me (2010)
I know it's... We all know what's going on down there.[JP] 動揺するのも無理はない Grilled (2009)
You look shocked.[JP] 動揺しているようだ 300 (2006)
You look agitated, Jason.[JP] 動揺しているようだな ジェイソン Invictus (2009)
In the boy's place, do you think you could remember details after an upsetting experience such as being slapped by your father?[JP] だが詳しく思い出せるかな? だが詳しく思い出せるかな? 父親に顔を殴られ動揺した 12 Angry Men (1957)
Sorry. I got a little rattled.[JP] ごめん 動揺してた Sin City (2005)
I appreciate your concern but you're upsetting her.[JP] お気遣い感謝しますが 彼女は動揺してる Gifted (2007)
Don't be shocked. If he really is L.[JP] 動揺するな、もし本当に { fnCloisterBlackfe120fs30 }L{ fnMSPGothicfe128fs14 }だったら、 Encounter (2006)
- I can understand you're very upset.[JP] - 私はあなたが非常に動揺している理解することができます。 Mission: Impossible (1996)
Was there any unrest in the other students?[JP] (安藤) 他の生徒に動揺は なかったの? Gakkô no shi (2003)
My fellow crew members didn't take the news too well.[JP] 同僚たちは動揺した。 Pandorum (2009)
Frobisher will destroy us in the press, he will attack us personally, he will try to turn our lives upside down so that we'll want to settle.[JP] 向こうはマスコミを利用し 個人的に攻撃してくる 動揺させて 和解に持ち込むのが狙い Get Me a Lawyer (2007)
I was so flustered I might have seemed ungrateful.[JP] 動揺して お礼も... The First Taste (2008)
She seemed upset.[JP] 動揺してるさ Life as a House (2001)
I'm not in shock.[JP] 動揺じゃねぇ。 The Departed (2006)
She's a woman in a highly emotional state.[JP] 彼女は動揺してる Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
I was so upset when my grandpa died.[JP] 私は動揺していたときに私のおじいちゃんが亡くなった。 The Hangover (2009)
I got so upset, I had to leave the restaurant.[JP] 俺はすっかり動揺して、レストランを でなければならなくなった。 When Harry Met Sally... (1989)
I'm not that upset. We've been growing apart for quite a while.[JP] 私は動揺してないわ 私たちしばらく離れていたし When Harry Met Sally... (1989)
No need to apologize, Rene. We're all excited.[JP] みんな動揺してるから 仕方ないわ Escape from Dragon House (2008)
Your troubles dismay your daughter[JP] 貴方の心痛が娘を動揺させます Die Walküre (1990)
Well, I just wanted to make sure you saw my article on mooing as a guide to cattle agitation.[JP] 私の記事読んだか 確かめただけ 牛のモー鳴き動揺 の記事 Temple Grandin (2010)
Something's wrong. Off balance.[JP] 何か へんよ 動揺してるみたい Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
It just turned my whole world upside down and then shook it until everything fell out.[JP] 私の中で、正常に戻るまで 全てがひっくり返り、動揺しました An Inconvenient Truth (2006)
I just... get the feeling that he could be upset.[JP] 私はただ・・・ 彼が動揺するような気がして The Other Woman (2008)
She... She got tense when Mike mentioned college, but...[JP] あー、大学の話に少し 動揺したみたい。 Temple Grandin (2010)
- You've never seen me very upset.[JP] - あなた私は非常に動揺して見たことがありません。 Mission: Impossible (1996)
It would be better to go back home, is late.[JP] お父さんが 動揺するでしょ The Intruder (1962)
Are those the first streaks of dawn?[JP] 不安な一日よ お前は動揺しているのか? Siegfried (1980)
You never get upset about anything![JP] 君は何事にも動揺しないんだ! When Harry Met Sally... (1989)
- Agitation in cattle.[JP] - 蓄牛における動揺 Temple Grandin (2010)
I can always tell, when you're upset.[JP] 動揺したときは、いつでもわかる Daedalus (2005)
You are distracted. I cannot have you in that room in anything less than top form.[JP] そんな動揺した状態で 証言などさせられない Sort of Like a Family (2007)
- She's upset.[JP] - 動揺してる Gifted (2007)
You don't seem to have expected me. - Should I have?[JP] 動揺して すみませんでした Too Late for Tears (1949)
I'm sorry, sir... but he appears to have picked up a slight flutter.[JP] 申し訳ありません ご主人様 少 -動揺しているようでして Star Wars: A New Hope (1977)
Don't you have any feelings about this? She's obviously upset.[JP] デリカシーがないわね 彼女動揺してるじゃない When Harry Met Sally... (1989)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
動揺[どうよう, douyou] das_Schwanken, Unruhe, Aufregung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top