Search result for

*動き*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 動き, -動き-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
動き[うごき, ugoki] (n) movement; activity; trend; development; change; (P) #2,729 [Add to Longdo]
動き[にうごき, niugoki] (n) movement of goods [Add to Longdo]
動き[こうごき, kougoki] (n) minor fluctuations (e.g. in a market); small movements [Add to Longdo]
動き[みうごき, miugoki] (n, vs) moving about; stirring about; (P) [Add to Longdo]
動き[ねうごき, neugoki] (n, vs) price fluctuation [Add to Longdo]
動き回る[うごきまわる, ugokimawaru] (v5r) to move around [Add to Longdo]
動き掛ける;動きかける[うごきかける, ugokikakeru] (v1) to make somebody move [Add to Longdo]
動き出す(P);動きだす[うごきだす, ugokidasu] (v5s) to come alive; to get going; to start to move; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
When will this machine be put in motion again?いつまたこの機械は動きはじめますか。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
The movements of this robot are awkward.このロボットの動きはぎこちない。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
These machines are all worked by electricity.これらの機械はすべて電気で動きます。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Each movement of the dancer was perfect.ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
It won't be long before he is up and about.まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
The motor started to run.モーターは動き出した。
Watch your leader and act accordingly.よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。
Squirrels are quick of movement.リスは動きがすばやい。
London is such a large city that visitors must use buses and underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
I gotta keep on movin'俺は動き続ける。 [ M ]
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The machine was clogged with grease.機械はグリースで動きが悪くなった。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。 [ M ]
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
I nodded but did not move.私はうなずいたが、動きはしなかった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The hunter was alert to every sound and movement.狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top