Search result for

*分け前*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 分け前, -分け前-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
分け前(P);別け前[わけまえ, wakemae] (n) share; portion; quota; cut; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。 [ M ]
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
It is just that we should pay his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
He did not hesitate in taking his share of the money.彼はためらわずに分け前を取った。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If one goes, the other three will have more.[JP] 一人抜けるから 分け前が多くなるぞ Tikhiy Don (1957)
I'm guessing that whichever co-conspirator just relieved Mr. Guthrie of his share of the diamonds thought the same thing.[JP] ガスリー氏のダイヤの 分け前を奪った共犯者も 同じことを考えたと思うね The Leviathan (2012)
- Don't worry. As long as we get our share.[JP] 分け前さえ 頂ければ The Adventures of Tintin (2011)
I don't give a shit. You're giving me your half.[JP] 分け前をよこすんだ The Girl Next Door (2004)
There's your cut.[JP] -お前の分け前 Get the Gringo (2012)
That's money you get paid for walking down to the mailbox.[JP] 分け前はポストに届ける Más (2010)
That's Javi's share![JP] ハーヴィの分け前だ! Get the Gringo (2012)
We made you nearly 80 grand last job. I got five-- It's not enough.[JP] 分け前5千じゃ足りねぇよ Mission Creep (2011)
Come to find out he was taking more than his part of the money telling me that's all the man was paying.[JP] 自分の分け前以上に取ろうとして... 支払が少なかったと言いやがった Crossroads (1986)
It's 10, yöu do yöur share.[JP] - その分け前 Mud (2012)
When all the Men are dead, you will take your share of the treasure?[JP] 人間が皆殺しにされた後で 分け前にありつくのか? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Did Joe find out and want a cut?[JP] ジョーが知って 分け前を欲しがったか? Flight Risk (2012)
I just wanted my share.[JP] 分け前が 欲しかっただけなのよ The Great Game (2010)
And I figure I'll never see the money again and I just wondered if they gave you your cut[JP] 金は戻らないと 思っていた お前に 分け前を渡したろ Get the Gringo (2012)
He paid me my share.[JP] 私に分け前を支払った C.O.D. (2012)
You spring me out of here, I'll give you plenty.[JP] ここから出してくれるなら バッチリ分け前 Get the Gringo (2012)
This is your Ohio share plus 10 points.[JP] オハイオの分け前 プラス10%だ Parker (2013)
The rations went down with my men.[JP] 分け前は部下と 共に落ちてしまった Jack the Giant Slayer (2013)
If I don't get my cut, [JP] 分け前払わないなら Legacy (2012)
Why don't you just cut to what it is you want or what you think is gonna happen here, all right?[JP] お前は自分の分け前だけ 好きに取れば良いだろ それともこれから起きそうな事が お望みか? Say My Name (2012)
Told me I had to take a reduced cut.[JP] 私の分け前を減らすって言うのよ Pink Tops (2011)
I'm taking your half then.[JP] その分け前をよこせ The Girl Next Door (2004)
Your cut?[JP] 分け前だな? Kansas City Confidential (1952)
He thinks he can sit it out and still take a slice.[JP] ヤマを仕組んだ奴も入れて 見物人に分け前はない The Dark Knight (2008)
- What'd you do with your cut, Pete?[JP] - 分け前はどうした? Kansas City Confidential (1952)
For 51% of the line? Go to hell, Flood.[JP] 51%の分け前を取るんでしょ バカ言わないで Rough Night in Jericho (1967)
HR looking for a cut of the heist?[JP] HRが強盗の分け前を? Matsya Nyaya (2012)
Well, if he does his job, he'll have his share.[JP] 仕事をすれば分け前は与えられる The Night Lands (2012)
After the Frankie folks gave him the heave-ho, he held a series of odd jobs until, get this, he invented the piano-key necktie in 1985.[JP] バンドから分け前を貰うまでは 適当な仕事でぶらついてたんだ 分け前を貰ったあいつは ビアノネクタイを1985年に売り出した Zoolander (2001)
..but I don't recognize your face. You're not getting your fair share of publicity.[JP] しかし、顔は知らない あなたは宣伝の正当な分け前を得ていないようだ Borderland (2004)
You want your cut or not, Bagwell?[JP] 分け前が欲しくないのか? Deal or No Deal (2008)
Yeah. Hey, tell him to save a piece for me. (ALL LAUGHING)[JP] 分け前よこせって 言っといてくれ ウェディングケーキのさ The Graduate (1967)
I mean, you gave him his cut, right?[JP] 分け前をやっただろ? Get the Gringo (2012)
And you didn't do it for nothing, you'll get your share![JP] 君は何もしなかったのではない だから分け前を受け取れる! Sunny (2008)
I invoiced, but I wasn't able to collect.[JP] 分け前を渡さなかった Parker (2013)
I gave you your cut.[JP] 分け前はやった The Bourne Supremacy (2004)
I'm supposed to be picking up their cut.[JP] 俺は分け前を "拾い"に来た Matsya Nyaya (2012)
And one of them is killing the others to keep the proceeds.[JP] そして 彼らのうち1人は 分け前を増やすために 他のメンバーを 殺している The Leviathan (2012)
A share of the treasure?[JP] 財宝の分け前か? The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
You know, two million dollar share, five ways, 20 cents on the dollar...[JP] 分け前が2百万 5人分で20%・・・ Parker (2013)
One less share, right?[JP] 分け前は5人だろ The Dark Knight (2008)
There we go. Eight for me, two for you. Thank you, Sticks.[JP] 分け前だ $800が俺で $200がお前だ ありがとう スティクス The Lincoln Lawyer (2011)
And he'll get a 10% share.[JP] 10%の分け前を要求している And he'll get a ten Bound (2005)
You said three hundred grand for my end?[JP] 俺の分け前が 30万ドルだって? Kansas City Confidential (1952)
- You'll get your share.[JP] 分け前は渡す The Adventures of Tintin (2011)
- You want a slice of the pie?[JP] - 分け前が欲しいのか? The Whole Ten Yards (2004)
Go to hell![JP] 分け前はいくら? Night Market Hero (2011)
Then ring and helmet are mine! I'm no longer in sharing mood![JP] お前の分け前はないぞ! Siegfried (1980)
- My usual cut?[JP] ―私の分け前は? Soylent Green (1973)
I went to the Perry's to split our take.[JP] 私が分け前をよこすようペリーのところに行ったら Pink Tops (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
分け前[わけまえ, wakemae] Anteil [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top