Search result for

*例える*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 例える, -例える-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
例える[たとえる, tatoeru] TH: เปรียบเปรย  EN: to compare
例える[たとえる, tatoeru] TH: เปรียบคล้ายกับ  EN: to liken

Japanese-English: EDICT Dictionary
例える(P);譬える;喩える[たとえる, tatoeru] (v1, vt) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile; (P) [Add to Longdo]
例えるなら[たとえるなら, tatoerunara] (exp) (See 例えば) for example [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
#B: 例える{ 例え } 彼 が 失敗 為る(する){ して } も 物(もの){ もの } か

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, to put it this eloquently as I can.[JP] 最高の記者を失うのは 例えるなら― Spotlight (2015)
It's more of a stepping-off point.[JP] 例えるなら 境界線です Captain America: Civil War (2016)
But if one were to determine what attributes the Jews share with a beast, it would be that of the rat.[JP] でも、もしユダヤ人を生き物に例えるなら、 ドブネズミでしょう。 Inglourious Basterds (2009)
Today we honour the deathwatch beetle that is the doom of our society, and in time, one feels certain, our entire species.[JP] 例えるなら 我々は今 社会と人類そのものに 凶運をもたらす 死番虫を讃えているような ものなのです The Sign of Three (2014)
Well, we liken early sobriety to a whack-a-mole game.[JP] 我々は 中毒からの回復初期を モグラ叩きゲームに例える Days of Wine and Roses (2013)
Like a convenience store security camera that only records the last portion of the day's activity on its hard drive.[JP] 例えるなら、コンビニの防犯カメラで 日々の活動の、最後の部分のみを ハードディスクに記録するようなものだ. Source Code (2011)
Well, it's hard for sure.[JP] 例えるのは難しいな... Her (2013)
Let's just... Let's face it. You know, you were dealt a shit hand.[JP] ポーカーに例えると 最悪の手だ Gray Matter (2008)
Or what do the ants call 'em?[JP] 蟻に例えると、何て言ったっけ? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
God knows I hate a generic sports metaphor, but that interview was a touchdown.[JP] 一般的なスポーツに 例えるのは嫌だけど、 しかし、そのインタビューは タッチダウンしたわ。 Falling (2016)
Ain't a whole lot different between a vampire and a boudin sausage except for the blood.[JP] 例えるなら血肉ソーセージ 違うのは― 血の質だ Sparks Fly Out (2008)
It's not a climbing frame.[JP] その転送は 例えるなら Star Trek (2009)
But if it is a boxing match, then I am the last one standing.[JP] でもボクシングの 試合に例えるなら 私が勝者で立っているわ Woman in Gold (2015)
If she were an animal, what kind of animal would she be?[JP] 動物で例えるなら 何の動物? Red Tide (2008)
We prefer to use a different adjective to describe Martinez's mouth.[JP] マルティネスの口を例えるなら 他の言い方にして欲しいね The Martian (2015)
It's almost like there's a light around him.[JP] 彼の美しさを例えるなら Zoolander (2001)
I'm talking, you know, an obscene, enormous, like, 35-pound turkey with breasts the size of Jayne Mansfield's.[JP] 俺が話しているのは、何というか、卑猥で、 どデカい、例えるなら、35ポンドで ジェーン・マンスフィールド級の胸囲がある七面鳥の事さ 何を言いたいか分かるよな? Rescue Dawn (2006)
Figuratively speaking, this is the lamborghini of timepieces.[JP] 例えるなら 時計のランボルギーニだ Hitler on the Half-Shell (2015)
I love these dude-ranch-metaphors coming a Connecticut matron.[JP] 牧場の男に例えるなんて 女看守にでもなったみたいね Learning to Drive (2014)
We're a day away from a kind of supernova.[JP] 例えるなら今日は その前日 VS. (2009)
Dota is sort of a combination of football (or soccer for the Americans) and Chess.[JP] Dota は例えるならサッカーと チェスを混ぜたようなゲーム Free to Play (2014)
I've read good things about you, anyway.[JP] 君を例える素敵な記事があった The Lady (2011)
I guess if we were doing movies, it would be more like...[JP] 映画に例えるなら、違うのにしてるさ The Green Hornet (2011)
What do you think? If you compared her to an animal, what is she?[JP] へえ なんかー あれだね 動物に例えると何だろうね Fantastipo (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
例える[たとえる, tatoeru] vergleichen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top