Search result for

*你自己*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 你自己, -你自己-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
你自己[nǐ zì jǐ, ㄋㄧˇ ㄗˋ ㄐㄧˇ,   ] yourself [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know it pretty well[CN] 你自己才知道 Days of Being Wild (1990)
It takes me seconds to ticket you.[CN] 我抄一张牌是11秒 你自己会该怎么做了 Above the Law (1986)
Got your gadgets?[CN] 你说什么? 你说你自己 The Foul King (2000)
You fix.[CN] 你自己修理 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Don't try, you don't know yourself[CN] 不要再尝试了, 你了解你自己 Le parfum d'Yvonne (1994)
It's you who wanted to have the party[CN] 你自己要开的 An Autumn's Tale (1987)
Try to control yourself.[CN] 控制一下你自己 Virgin Stripped Bare by Her Bachelors (2000)
See for yourself.[CN] 你自己看看吧 Above the Law (1986)
Protect yourself![CN] 保护好你自己! Missing in Action 2: The Beginning (1985)
Have you looked at you?[CN] 你看过你自己吗? The Last Kiss (2001)
Protect yourself.[CN] 保护好你自己. Missing in Action 2: The Beginning (1985)
It's always a trick if you have it too easy[CN] 通常太容易得回来的线索都是假的 你自己要分清楚! A Better Tomorrow (1986)
You bought the fucking ticket![CN] 你自己买的那该死的机票 Shallow Grave (1994)
You'll find your own magic one day.[CN] 有一 天你会找到你自己的魔法 Legend (1985)
You are cursing yourself![CN] 你自己喇! Huo wu feng yun (1988)
Have a look. Tell me what you see.[CN] 你自己看 你看到什么 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Get it from the greenhouse[CN] 你自己去温室拿吧 Mr. Vampire II (1986)
I said it's outta my hands![CN] 你要管,你自己去管吧! In the Line of Duty (1986)
Otis, do you need some help, or can you do it yourself?[CN] 奥蒂斯 你需要帮助吗? 或者你自己能行? Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
You're a thief yourself.[CN] 你自己是個小偷 Sanam (2000)
Believe in yourself[CN] 要相信你自己 Campus Confidential (2013)
Take care of yourself[CN] 你自己保重了 Days of Being Wild (1990)
Well, I'll burn you an iron[CN] 真麻烦,烧个熨斗给你自己熨吧 Ling huan xian sheng (1987)
Be careful[CN] 你自己要小心点! A Better Tomorrow (1986)
Tell him that yourself. As long as you help him, the pain is killing him.[CN] 你自己告诉他 只有你能帮他 这个要命的疼会杀了他 The Assault (1986)
Everything marked, everything 'membered. You wait, you'll see.[CN] 一切都做了记号 一切都记住了 你自己 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Fix it yourself[CN] 你自己搞掂吧 Ling huan xian sheng (1987)
You decide yourself[CN] 你自己作主好了 Ling huan xian sheng (1987)
Look, green eyes, curly hair and a hooked nose.[CN] 你自己看看 红毛就绿眼,卷毛就勾鼻 Above the Law (1986)
Check it out.[CN] 你自己看一下 Short Term 12 (2013)
Look at yourself.[CN] 你自己看看 Hei se xi ju (2014)
You think? You're not sure?[CN] 你自己都不清楚吗? Fresh Bait (1995)
The devil recognizes his own.[CN] 你自己找吧 City of God (2002)
Have faith in yourself.[CN] 相信你自己 Legend (1985)
- See for yourself[CN] 你自己看. Devdas (2002)
You go by yourself.[CN] 你去了你自己 Authors Anonymous (2014)
Bathe yourself! Stop making trouble[CN] 你自己洗澡吧,别在这里捣乱 Mr. Vampire II (1986)
What did you look like?[CN] 你看你像什么? 你看你自己像什么? A Better Tomorrow (1986)
Mind your own business.[CN] 你自己的事吧. Guns & Talks (2001)
- See for yourself.[CN] 你自己看看 Above the Law (1986)
Go ask Vincent![CN] 你自己去问VINCENT An Autumn's Tale (1987)
Go and see for yourself[CN] 不相信? 你自己看看 Mr. Vampire II (1986)
Fight your own battles.[CN] 你自己来吧 Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
Look who you are.[CN] 看看你自己 Legend (1985)
FEEL YOU'VE EARNED YOUR WAY.[CN] 全靠你自己的努力 Family Viewing (1987)
Sorry, Brock, it's for your own good.[CN] 对不起,布洛克,它是为你自己好。 Funny Farm (1988)
Why don't you return yourself?[CN] 为什么你自己不去还 Love Letter (1995)
Take your time to think about it[CN] 你自己想吧 Mr. Vampire II (1986)
My daughter's in there, go in and introduce yourself[CN] 我女儿在里面,你自己进去吧 An Autumn's Tale (1987)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top