Search result for

*仕打ち*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 仕打ち, -仕打ち-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
仕打ち[しうち, shiuchi] (n) (See ひどい仕打ち) (poor) treatment; (bad) behavior; behaviour; action; act [Add to Longdo]
ひどい仕打ち;酷い仕打ち[ひどいしうち, hidoishiuchi] (exp) (See 仕打ち) cruel treatment; raw deal; kick in the pants [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You say that like I care.[JP] ヒドい仕打ちはしたくないんだ The Girl Next Door (2004)
Is this how you repay me after all I've done for you?[JP] 恩人に対する仕打ちか? Talk to the Hand (2011)
So this is the reward for my loving care![JP] これは 愛情に報いる酷い仕打ちだ! Siegfried (1980)
I've never agreed with how your family treated you.[JP] 一族のあなたへの仕打ちには 私は納得していません Over My Dead Body (2012)
What your father did to my family over 40 years[JP] お前の親父から受けた仕打ち40年分を Iron Man 2 (2010)
I was pretty steamed about what he'd done to Lucille, so I took my time with that son of a bitch.[JP] ルシールへの仕打ちに かなり頭にきていた だから あの野郎には 時間を掛けてやった Sin City (2005)
- This blows.[JP] - この仕打ち Last Vegas (2013)
A lusty visit in the night, or a visitation from the whip.[JP] 性欲ある夜の訪問か 鞭打ちの仕打ち 12 Years a Slave (2013)
He punished you, treated you like crap-- just like your real daddy.[JP] ひどい仕打ちを与えた あんたの本当の父親みたく Going Under (2008)
- Yeah. Blows.[JP] - ええ仕打ちはね Last Vegas (2013)
You deserve better. I know that.[JP] 君はこんな仕打ちを 受けるべきじゃない。 The Way Way Back (2013)
- I didn't even get a hearing. - Sounds like a bad injustice was done.[JP] そりゃ不当な仕打ちだな おまえには 怒る権利がある Carnelian, Inc. (2009)
The Klingons have threatened to retaliate with everything they've got.[JP] クリンゴンは彼らが受けた仕打ちに対する 報復をすると脅している Borderland (2004)
If you muck me about, Dexter...[JP] あなたが 酷い仕打ちをするようなら One Day (2011)
- Dead. I don't understand.[JP] 理解できない 何故こんな仕打ち Devil in a Blue Dress (2011)
You treat all the guys you slept with this nice, or is it just me?[JP] 君は 自分が寝た男には誰でも そんな仕打ちをするのか? それとも俺だけか? You Do It to Yourself (2012)
Why do you do this to me, Frank?[JP] なぜ こんな仕打ちを? D.O.A. (1949)
I can't believe you did this to me. Goddamn it.[JP] 酷い仕打ちだな 畜生! Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Oh, yes, it must have been terrible.[JP] ひどい仕打ちに違いない Garden of Bones (2012)
"--and you are reading this, I want to say I still love you very much despite the cruel way you treated me, and I hope you will come back one day.[JP] 『もしあなたがこれを読んでいるなら あなたに ただ伝えたい』 『あなたにとても酷い仕打ちを されたにもかかわらず』 『それでも私は あなたのことをとても 愛しています』 Red John's Footsteps (2009)
Who's done this to you?[JP] 誰の仕打ち Beauty and the Beast (1991)
And when a policeman brutalizes a revolutionary.[JP] ー警官ですら酷い仕打ちを。 Live for Life (1967)
This is what I get in return for 30 years of service for my company?[JP] これが30年勤めた私に対する この会社の仕打ちなのか Up in the Air (2009)
What wrong did we do to deserve this?[JP] こんな仕打ちを受ける理由があるの? The Magdalene Sisters (2002)
Whatever you got to say, save it.[JP] 仕打ちにもめげず 助けた Wolf and Cub (2012)
You know how we deal with runaways?[JP] ここでは脱走者に どういう仕打ちがあるか知ってるよな? Walk of Punishment (2013)
How can you say that?[JP] あの子にどんな仕打ちをしてるか わかってるの? ! Scarlett Fever (2009)
Are you really gonna be this cruel?[JP] 本気でこんな仕打ちを? The Raven (2012)
"What kind of God would cause so much suffering?" That's what you said.[JP] "なぜ神は こんな仕打ちを" 君はそう言った Brave New World: Part 2 (2012)
And when his eyes go dead, the hell I send him to will seem like heaven after what I've done to him.[JP] 奴が死んで地獄に行けば━ 俺の仕打ちに比べれば そこが天国に思えるはず Sin City (2005)
- How can you let her treat you like this? - Come on.[JP] だけど こんな仕打ち あんまりだ Caballo sin Nombre (2010)
"You have to be strong to take the kind of shit she's taken."[JP] 彼女が受ける仕打ちを はねのける 強さが必要だな Turn Me On, Dammit! (2011)
You'll be sorry for treating me like this! I'm a terrible person![JP] この仕打ちはいつか後悔することになるぞ 恐い目にあわせてやる Return to Oz (1985)
Wicked man, to ask this of a loved one![JP] 酷い男 愛くるしい女神に こんな仕打ちを加えるとは Das Rheingold (1980)
I know the injustice that was done towards you and the child.[JP] 君や君の子が不当な仕打ちを 受けたのは知ってる Escape (2012)
The thing about her that I find so interesting is that after all that Craster's done to her, she's still got hope that life might get better.[JP] 彼女のことで興味深いと思ったのは クラスターの彼女への仕打ちの後でも 彼女は未だよりよい暮らしを諦めていない Valar Morghulis (2012)
Do you have any concept of the unholy shitstorm you're about to unleash by fucking with me?[JP] どんな了見だ 何で俺にこんな仕打ちを しやがる? Parker (2013)
How ironic that a simple scholar with no ambition. ..[JP] 野望も無い一介の学者に 何という仕打ち Forbidden Planet (1956)
I know you're recent experiences with Blutbaden haven't been exactly...[JP] 皆さんが 狼獣から受けた仕打ちは知っている The Good Shepherd (2012)
This is how you thank me.[JP] これが仕打ちか? Hugo (2011)
Is that the deal?[JP] そんな仕打ちを俺に? Behind Enemy Lines (2001)
How can God let this happen?[JP] 何故神はこのような仕打ち Stake Land (2010)
- Wickham treated Darcy in an infamous manner.[JP] ダーシー氏に ひどい仕打ちをしたの Episode #1.2 (1995)
And I just think he was trying to get even with both of us.[JP] お金の事は 私達に対する仕打ちだと思っています The Good Shepherd (2012)
My dad used to play this game.[JP] 俺の親父は よくこんな仕打ちをしたんだ Life as a House (2001)
And now you curse me because I've come home.[JP] 帰ってきたらこの仕打ち What Is Dead May Never Die (2012)
You can't imagine...[JP] 全くひどい仕打ち The Wing or The Thigh? (1976)
In 10 years, I was never treated that badly.[JP] この10年間 こんな仕打ちを 受けたことはありませんよ Heartbreaker (2010)
Is this how you treat a friend?[JP] これが友人に対する仕打ちか? Snow White and the Huntsman (2012)
This isn't the first time That you and I have squared off, So what exactly is your beef with me?[JP] あなたとの関係の時は何もなかったのに 何故 私だけこんな仕打ちなの? Hello, Dexter Morgan (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top