“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*ポンド*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ポンド, -ポンド-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ポンド[pondo] (n) pound; (P) #4,284 [Add to Longdo]
ソーラーポンド[so-ra-pondo] (n) solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection) [Add to Longdo]
トロイポンド[toroipondo] (n) troy pound [Add to Longdo]
フートポンド[fu-topondo] (n) (also written as 呎磅) foot-pound [Add to Longdo]
ヤードポンド[ヤードポンドほう, ya-dopondo hou] (n) imperial units; yard-pound units [Add to Longdo]
重量ポンド[じゅうりょうポンド, juuryou pondo] (n) pound-force [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Four pounds fifty" says Bob.「4ポンド50ペンス」とボブが言う。
"Four pounds, ninety pence" Bob answers.「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。
"Nearly four pounds," says Bob.「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。
Because just one minute costs nearly four pounds.1分だってほぼ4ポンドかかるんだから。
The three men had 50 pounds among them.3人は合わせて50ポンド持っていた。
Can I borrow five pounds from you?ポンドお借りできませんか。
Do you have a five-pound note?ポンド紙幣をお持ちですか。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
This bag cost me 6 pounds.このかばんは6ポンドしました。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
This beef is four dollars per pound.この牛肉は1ポンドにつき4ドルです。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Please change this into pounds.これをポンドに替えて下さい。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近、3時間の格闘の末に釣った重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
The company has a capital of 500, 000.その会社の資本金は50万ポンドである。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
It is sold by the pound.それはポンドいくらで売られている。
They were about 25 cents a pound cheaper.それらは1ポンドにつき25セント安かった。
It cost him five pounds to buy it back.それを買い戻すのに5ポンドかかった。
The penalty for spitting is five pounds.つばをはいた罰金は5ポンドです。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
Where can a dollar be exchanged for a pound?どこでドルをポンドに両替できますか。
Tomatoes are sold by the pound.トマトは1ポンド単位で売られる。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Butter is sold by the pound.バターは1ポンドいくらで売られる。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I bought a pound of meat the other day.私はこの前肉を1ポンド買った。
I bet five pounds on the horse.私はその馬に5ポンド賭けた。
I pay fifty pounds a week for board and lodging.私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。
I had no more than three pounds.私は三ポンドしか持っていなかった。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
Flour is sold by the pound.小麦粉は1ポンド単位で売られる。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
Last month my sister gave birth to a six-pound baby.先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
I'd like three pounds of chicken.鳥肉を3ポンドください。
He weighs 270 pounds, in other words, he is very fat.彼は270ポンドの体重です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
£11.[JP] 週に11ポンドです The Spy Who Came In from the Cold (1965)
And a pound of butter.[JP] それと バター1ポンド The Spy Who Came In from the Cold (1965)
"and also allow her, during your life, 1 00 pounds per annum."[JP] "貴下存命中は 年100ポンドを保証する" Episode #1.5 (1995)
Andhe has 5, 000 a year![JP] 年収は5千ポンドですって Pride and Prejudice (1995)
Mr. Wickham declined any interest in the church as a career, but requested, and was granted, the sum of 3, 000 pounds instead of the living.[JP] しかし 彼は 牧師になる事を拒否 牧師禄の代わりとして 3000ポンドを要求しました Episode #1.4 (1995)
Pond?[JP] - ポンド Black Market (2014)
Must have weighed 140, if he weighed a pound.[JP] 140ポンドはあったぞ Kansas City Confidential (1952)
The poor young man! If only he had five or six thousand a year, [JP] 彼もせめて 年収が 5000ポンドあれば Episode #1.3 (1995)
A few pounds. My salary's pretty small.[JP] ポンドです 給料が少ないので The Spy Who Came In from the Cold (1965)
You bought me an expensive meal and gave me a fiver for services which I didn't render.[JP] 豪華な食事と 5ポンド札を 見返りなしに くれるなんて The Spy Who Came In from the Cold (1965)
She's just inherited a fortune of 1 0, 000 pounds, I understand.[JP] 1万ポンドの遺産を 相続されたって Episode #1.3 (1995)
£1, 000.[JP] 1, 000ポンド The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Seven and seven. Cash or credit?[JP] ポンド7シリングです 現金 それともクレジットで? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
"All that is required is to assure your daughter "her equal share of the 5, 000 pounds she will inherit, "[JP] "貴下亡き後に娘達に残される 5000ポンドを等分に与え" Episode #1.5 (1995)
They're offering a down payment of £15, 000.[JP] 15, 000ポンド 即金で The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Anyway, I'll bring a cheque for five quid from The Link to tide you over.[JP] その時に 5ポンドの小切手を 持っていくから The Spy Who Came In from the Cold (1965)
(KITTY): I wish someone would die and leave me 1 0, 000 pounds.[JP] 私も1万ポンドの遺産があれば Episode #1.3 (1995)
Don't you know that he has 5, 000 a year? ![JP] 年収5000ポンドなのよ Episode #1.6 (1995)
I'll give you 200 quid.[JP] 200ポンドやる London to Brighton (2006)
- Four and six, sir.[JP] - 4ポンド6シリングです The Spy Who Came In from the Cold (1965)
4.6.[JP] 4. 6ポンド A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Mr. Wickham relinquished his object, which was of course, my sister's fortune of 30, 000 pound.[JP] 彼の目的は 妹の 3万ポンドの財産でしたが Episode #1.4 (1995)
Suspect is a white male American, age 26 or 27... 5'10"or 5'11"... 155 pounds to 165 pounds.[JP] 容疑者は白人男性アメリカ人 年齢26か27... 身長5フィート11インチ... 体重155から165ポンド He Walked by Night (1948)
Here at £48.[JP] 48ポンドから。 Imagine Me & You (2005)
Oh, yes, my dear. 5, 000 a year![JP] そうなのよ 年収5千ポンドらしいの Pride and Prejudice (1995)
It's Pond.[JP] ポンドです Black Market (2014)
I'm well aware that 1, 000 pounds in the four per cents is all that you may be entitled to, but rest assured, [JP] あなたの財産は 1000ポンドと年利4%だけ Episode #1.2 (1995)
And he has 5, 000 a year![JP] 年収は5千ポンドですって Episode #1.1 (1995)
They told me the job pays £11.10 a week.[JP] 週給11ポンド10シリングで いいんですね The Spy Who Came In from the Cold (1965)
£3.10.[JP] ポンド10シリング The Spy Who Came In from the Cold (1965)
800 pounds, sir! I hazard a guess it must be a very large one?[JP] 800ポンドなら 大きな暖炉でしょうね Episode #1.2 (1995)
10, 000 a year! At least![JP] 年収は少なくとも1万ポンド Episode #1.1 (1995)
Yes, my dear. 5, 000 a year![JP] そうなのよ 年収5千ポンドらしいの Episode #1.1 (1995)
Half a pound of parmesan.[JP] パルメザンチーズを 半ポンド The Spy Who Came In from the Cold (1965)
At £48.[JP] 48ポンド Imagine Me & You (2005)
Call it a quid, Tom.[JP] ポンドだ トム Straw Dogs (1971)
10, 000 a year! At least![JP] 年収は少なくとも1万ポンド Pride and Prejudice (1995)
Officially, we're allowed to offer you £5 out of society's funds, to tide you over the first few days.[JP] 公式に 5ポンド 支給できる 数日は凌げるだろう The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I am scarcely ten pounds a year worse off.[JP] 年に10ポンド増えるくらいだ Episode #1.6 (1995)
I dare say you'll be able to imagine the scope of the whole, Mr. Wickham, when I tell you that the chimney piece alone, in the second drawing room, cost all of 800 pounds![JP] お屋敷の大きさが 分かるでしょう 小さな居間の暖炉が 800ポンドも するそうですから Episode #1.2 (1995)
And I have it on good authority that the glazing alone originally cost in excess of 600 pounds![JP] それに 窓ガラスだけで 600ポンドするそうです Episode #1.3 (1995)
"One pound of flesh"[JP] "1ポンドきっかりの肉を" Se7en (1995)
Check out the scale.[JP] 目方を量ってる 1ポンドの肉 Se7en (1995)
Are you accustomed to receiving anonymous gifts of £1, 000 from charities?[JP] 君は 知らない男から 1, 000ポンドも 贈られていたのか? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
1 0, 000 pounds![JP] 1万ポンド Episode #1.6 (1995)
That'll be 19 and nine, please, sir.[JP] 19ポンド9シリングです The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I must be 10 pounds lighter.[JP] 10ポンド 体が軽くなったみたい Detour (1945)
A white male American, 26 or 27... 5'10"or 5'11"... 155 pounds to 165 pounds.[JP] 白人男性のアメリカ人 年齢26か27... 身長5フィート10インチから 11インチ... 体重155ポンドから 165ポンド He Walked by Night (1948)
The chimney piece in the second drawing room alone cost 800 pounds![JP] 小さい居間の暖炉が 800ポンドです Episode #1.2 (1995)
He can lift 400-pound atomic loads all day and night.[JP] 彼は24時間いつでも 400ポンドの原爆を操作できる Blade Runner (1982)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top