Search result for

*みこ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: みこ, -みこ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
鼠講[ねずみこう, nezumikou] แชร์ลูกโซ่

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
組み込む[くみこむ, kumikomu] TH: สอดเข้าไป  EN: to insert
組み込む[くみこむ, kumikomu] TH: แทรก(ในการพิมพ์)  EN: to cut in (printing)
組み込む[くみこむ, kumikomu] TH: ประกอบไปด้วย  EN: to include
読み込む[よみこむ, yomikomu] TH: อ่านจนเข้าใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
尊;命[みこと, mikoto] (n) (1) (after the name of a god or a noble) Lord; Highness; (2) (arch) (derog) you #4,481 [Add to Longdo]
勅(P);詔(P)[ちょく(勅)(P);みことのり(P), choku ( choku )(P); mikotonori (P)] (n) imperial decree; imperial edict; (P) #5,557 [Add to Longdo]
見込み(P);見込(io)[みこみ, mikomi] (n) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) (See 見付・みつけ・2) side of a structural member; (P) #6,602 [Add to Longdo]
巫女;神子;巫子[みこ;ふじょ(巫女), miko ; fujo ( miko )] (n) (1) shrine maiden; virgin consecrated to a deity; (2) medium; sorceress #9,858 [Add to Longdo]
未婚[みこん, mikon] (adj-no, n) (ant #14,389 [Add to Longdo]
組み込み;組込み;組込[くみこみ, kumikomi] (n, vs) (1) cut-in (printing); insertion; inclusion; (adj-f) (2) built-in; predefined; embedded (e.g. software) #17,905 [Add to Longdo]
お言葉;御言葉[おことば;みことば(御言葉), okotoba ; mikotoba ( okotoba )] (exp) (1) availing myself of your kind offer; taking you at your word; (n) (2) (みことば only) God's word; word of God [Add to Longdo]
お神輿(P);お御輿;御神輿;お神興(iK)[おみこし, omikoshi] (n) (1) (pol) (See 御輿・1) portable shrine (carried in festivals); (2) (uk) (See 腰・こし・1) buttocks; lower back; waist; hips; (P) [Add to Longdo]
しゃがみ込む;蹲み込む[しゃがみこむ, shagamikomu] (v5m, vi) (uk) to squat; to crouch down (completely, generally with face looking through knees) [Add to Longdo]
みこしを据える;御輿を据える[みこしをすえる, mikoshiwosueru] (exp, v1) to ensconce oneself (e.g. in a chair); to settle oneself down; to plant oneself [Add to Longdo]
ノミ行為;呑み行為[ノミこうい(ノミ行為);のみこうい(呑み行為), nomi koui ( nomi koui ); nomikoui ( nomi koui )] (n) bookmaking; (stock market) bucketing [Add to Longdo]
梓巫女[あずさみこ, azusamiko] (n) (See 巫女・みこ・2, 口寄せ・1) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow [Add to Longdo]
伊弉諾尊;伊邪那岐命[いざなぎのみこと;いざなきのみこと, izanaginomikoto ; izanakinomikoto] (n) (See 伊弉冉尊) Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo]
伊弉冉尊;伊邪那美命[いざなみのみこと, izanaminomikoto] (n) (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo]
一の御子[いちのみこ, ichinomiko] (n) (arch) first-born imperial prince [Add to Longdo]
飲み込み;飲込み[のみこみ, nomikomi] (n) understanding; apprehension [Add to Longdo]
飲み込む(P);飲込む;のみ込む;呑み込む;呑込む[のみこむ, nomikomu] (v5m, vt) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (P) [Add to Longdo]
詠み込む[よみこむ, yomikomu] (v5m) to include in a poem (season word, place name, etc.) [Add to Longdo]
噛み殺す;噛殺す;かみ殺す[かみころす, kamikorosu] (v5s, vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death [Add to Longdo]
噛み熟す;噛みこなす;噛熟す;かみ殺す[かみこなす, kamikonasu] (v5s, vt) to chew; to digest [Add to Longdo]
忌み言葉;忌言葉;忌み詞;忌詞[いみことば, imikotoba] (n) (1) taboo word; (2) euphemism (used in place of a taboo word) [Add to Longdo]
汲み込む;汲込む[くみこむ, kumikomu] (v5m, vt) to fill with water [Add to Longdo]
挟み込む[はさみこむ, hasamikomu] (v5m, vt) to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap) [Add to Longdo]
屈み込む;屈みこむ;かがみ込む[かがみこむ, kagamikomu] (v5m, vi) to lean over; to lean in [Add to Longdo]
月夜見の尊[つくよみのみこと, tsukuyominomikoto] (n) Moon God; Tsukuyomi no Mikoto; brother of Amaterasu [Add to Longdo]
見越し[みこし, mikoshi] (n, adj-f) (1) anticipation; expectation; (n) (2) looking over (e.g. a fence) [Add to Longdo]
見越す[みこす, mikosu] (v5s, vt) to anticipate; to foresee [Add to Longdo]
見込み違い[みこみちがい, mikomichigai] (n) miscalculation [Add to Longdo]
見込む[みこむ, mikomu] (v5m, vt) to anticipate; to estimate; to expect; (P) [Add to Longdo]
御言;命[みこと, mikoto] (n) (hon) the spoken words of the emperor or a noble [Add to Longdo]
御子;皇子;皇女[みこ, miko] (n) (1) (御子 only) God's son (in Christianity); (2) child of the emperor [Add to Longdo]
御心[みこころ, mikokoro] (n) (1) respectful term for another's spirit; (2) God's heart or spirit (in Christianity); Lord's will [Add to Longdo]
御輿(P);神輿;神興(iK)[みこし, mikoshi] (n) (1) (esp. 神輿) (See お神輿・1) portable shrine (carried in festivals); (2) (hon) (esp. 御輿) (See 輿) palanquin; (3) (uk) (See 腰・1) buttocks; lower back; waist; hips; (P) [Add to Longdo]
御輿を担ぐ;みこしを担ぐ[みこしをかつぐ, mikoshiwokatsugu] (exp, v5g) (1) to wheedle a person into doing something; (2) to carry a portable shrine [Add to Longdo]
皇子の尊;皇子の命[みこのみこと, mikonomikoto] (n) (arch) (hon) crown prince [Add to Longdo]
刻み込む[きざみこむ, kizamikomu] (v5m, vt) to etch (name, etc.); to carve (design) [Add to Longdo]
国常立尊[くにのとこたちのみこと, kuninotokotachinomikoto] (n) Kuninotokotachi no Mikoto (eternal god of the land) [Add to Longdo]
恨み骨髄に徹する[うらみこつずいにてっする, uramikotsuzuinitessuru] (exp, vs-s) to have a deep grudge; to bear deep resentment towards someone [Add to Longdo]
妻の命;夫の命[つまのみこと, tsumanomikoto] (n) (arch) (pol) you (referring to one's spouse or partner); dear [Add to Longdo]
三貴子[みはしらのうずのみこ, mihashiranouzunomiko] (n) (See 三柱の神) the three main Shinto gods [Add to Longdo]
三言[みこと, mikoto] (n) three words [Add to Longdo]
刺青蒟蒻鯵[いれずみこんにゃくあじ;イレズミコンニャクアジ, irezumikonnyakuaji ; irezumikonnyakuaji] (n) (uk) ragfish (Icosteus aenigmaticus) [Add to Longdo]
紙婚式[かみこんしき, kamikonshiki] (n) paper wedding (anniversary) [Add to Longdo]
紙子;紙衣[かみこ;かみぎぬ(紙衣)(ok), kamiko ; kamiginu ( kami koromo )(ok)] (n) paper garment [Add to Longdo]
耳擦り[みみこすり, mimikosuri] (n, vs) whispering [Add to Longdo]
自発的判断による不整合見込み状態[じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] (n) { comp } heuristic-hazard [Add to Longdo]
住み込み[すみこみ, sumikomi] (n, adj-no) live-in [Add to Longdo]
住み込む[すみこむ, sumikomu] (v5m, vi) to be a live-in employee; to live in; to live with [Add to Longdo]
女御子[おんなみこ, onnamiko] (n) (arch) (See 皇女・こうじょ, 男御子) imperial princess; royal princess [Add to Longdo]
女神子;女巫[おんなみこ, onnamiko] (n) (See 巫女・みこ・2) medium; sorceress [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.みことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
Yumiko married a childhood friend last June.みこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
The cloth absorbed the ink I had spilled.私のこぼしたインクが布にしみこんだ。
I couldn't understand him; his speech didn't come across well.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
He bent over to see insects in the flowerbed.彼は花壇の昆虫を見るためにかがみこんだ。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
She crouched down by the gate.彼女は門のところにしゃがみこんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So they want to have a little storefront for when that happens.[JP] 通るのね みこしが で 出店をこの店の前でやるって言って Hamburg × Hamburg (2016)
The way our lives are braided together.[JP] 僕らの命は一緒に 編みこまれる Speak of the Devil (2013)
Swallow![JP] 飲み込んで! のみこんで! ! Spirited Away (2001)
I made it from the thread they spun[JP] おまもり、みんなで つむいだ いとを あみこんであるからね It'll protect you. I made it from the thread they spun Spirited Away (2001)
-Oh, the mikoshi![JP] あっ みこし! Hamburg × Hamburg (2016)
The blood wouldn't come out of the grout, so I had to replace everything, which I did myself with a book.[JP] 血が目地に染みこんでて 全部を取り替えた 自分でやり方を調べて Uh... Oh... Ah... (2013)
We wore her down.[JP] 母に"飼いたい"と 頼みこんだ One Night in October (2011)
I'm a fast learner.[JP] みこみは速い方です The New Normal (2015)
You were born to a woman... who believed suffering was good for the soul, so you suffered.[JP] あんたを生んだ女は 魂には苦しみこそが 良いことだと考えていた だから、あんたは苦しんだ Flesh and Bone (2004)
Surround the hut and move in.[JP] 小屋を囲みこ The Rains of Castamere (2013)
Could you help me with this zipper? I'm having a bit of trouble.[JP] みこんじゃった Six Degrees of Separation (2004)
I don't understand...[JP] よく状況が飲みこめま... Until the Lights Come Back (2005)
And you, Mr. Chase, no matter how many whale pins you may have on your lapel, are nothing more than the son of a farmer who's managed to bully his way into an officer's tunic.[JP] そして君は、チェイス これまで、どれだけ多くの クジラを取ったか問題では無い 役員のチュニックに なんとか自分の道を頼みこんだ In the Heart of the Sea (2015)
Keep away from the Sinking Fields in the north. You'll drown in the sand.[JP] 北の流砂に近付くと 飲みこまれるわよ Star Wars: The Force Awakens (2015)
Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven.[JP] 御国をきたらせたまえ みこころの天になるごとく 地にもなさせたまえ Prisoners (2013)
Shit. That's what keeps people alive.[JP] それらは人生の楽しみことぞ! A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
How about your professional judgment?[JP] みこそどうなんだ Black Swan (2009)
You want a child?[JP] 皇子(みこ)を お望みで? Tale of Tales (2015)
And of course that's great air cover for the fact that this really does know, where it's going and it's going where it wants to go and it's being successful at it.[JP] 皆理解していないのです。 これはもちろん、本当は進む未知がわかっている大勢にとっては 都合のいいことです。 大勢は進みたい方向に進みことに成功しています。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
♫ The blossom embraces the bee ♫[JP] ♪ 花びらは蜂をつつみこむ ♪ Fallout (2016)
Eventually you just swallow your tongue and you die like a fish.[JP] 最後には自分の舌をのみこんで 魚みたいに死ぬことになるぞ。 The Six Ungraspables (2014)
Report said he swallowed his tongue.[JP] 自らの舌を? みこんで死んだと報告されている。 Tome-wan (2014)
All right, we're gonna go in.[JP] よし、ふみこむぞ PTZD (2013)
One bark already soaked is put on the fire, to make it hot and soft.[JP] 既に水分がしみこんだ樹皮は 熱く柔らかくするため 炎にあぶられる Ten Canoes (2006)
From what I read, briarwood went through[JP] 心を読みこんだら ブライアーウッド教会は Blessed Are the Damned (2014)
I swallowed my pride, and I did what I had to do.[JP] プライドを飲みこんで やらなきゃならないことをやっただけだ Truth (2015)
I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when she finally died I felt in all candour a great release.[JP] 強烈すぎる悲しみに 飲みこまれ 彼女が亡くなると 解放感の中に 落ちてしまった The Raven (2012)
I...swallowed it.[JP] みこみました The New Normal (2015)
Anyway, Nixon gets out, runs over to check on the guy, you know, leans down, and Nixon says to him, [JP] ニクソンは飛び出して 駆け寄り、男をチェックした 屈みこんで、ニクソンは言った The Nice Guys (2016)
The councilman was drowned.[JP] 肺は飲みこんだ水でいっぱいだった。 Futamono (2014)
He's reading at an advanced level.[JP] 高いレベルで 読みこなしている One Way to Get Off (2012)
I don't understand what's happening.[JP] まだ 飲みこめないけど Doctor Strange (2016)
He gave a concert for us, and they forgot to put the violin in the plane.[JP] 演奏会の後飛行機に 積みこむのを忘れて Kin-dza-dza! (1986)
It was Arnold's key insight, the thing that led the hosts to their awakening... suffering.[JP] アーノルドの洞察 鋭かった 苦しみこそ ホストらに 意識を芽生えさせた源なのだ The Bicameral Mind (2016)
But I believe that as a species human beings define their reality through misery and suffering.[JP] しかし 私は... 人類は 不幸や 苦しみこそを 現実と感じるのだと考えた The Matrix (1999)
I feel like I just want to mix it up with my hair this summer.[JP] 夏になったら髪に編みこむわ Gliding Over All (2012)
You and I probably sipped wine while swallowing the people to whom we were trying to give justice, Jack.[JP] 正しく扱おうとしていた人々が? みこまれる一方で、 僕とあなたはちびちびワインを 楽しんでいることになるんだ、ジャック。 Futamono (2014)
and I dare you to step in... and...[JP] 貴方に敢えて踏みこんでほしい そして... Red Cliff (2008)
I'm carrying the mikoshi in Asakusa.[JP] (アルマン)俺 明日 浅草で みこしの Hamburg × Hamburg (2016)
Go there at the bottom.[JP] しゃがみこんで! Battle Los Angeles (2011)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ファミコン[ふぁみこん, famikon] video game system ("family computer") [Add to Longdo]
自発的判断による不整合見込み状態[じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] heuristic-hazard [Add to Longdo]
組み込み[くみこみ, kumikomi] built-in, cut-in (printing), insert, include [Add to Longdo]
組み込みコマンド[くみこみコマンド, kumikomi komando] built-in command [Add to Longdo]
組み込み関数[くみこみかんすう, kumikomikansuu] built-in function [Add to Longdo]
組込み[くみこみ, kumikomi] built-in, predefined, intrinsic [Add to Longdo]
読み込み許可[よみこみきょか, yomikomikyoka] read permission [Add to Longdo]
読み込む[よみこむ, yomikomu] to express (e.g. emotion), to fetch (e.g. CPU inst.), to read (extra meaning) into (something) [Add to Longdo]
畳み込み[たたみこみ, tatamikomi] convolution [Add to Longdo]
畳み込み定理[たたみこみていり, tatamikomiteiri] convolution theorem [Add to Longdo]
畳み込み符号[たたみこみふごう, tatamikomifugou] convolutional code [Add to Longdo]
セミコロン[せみころん, semikoron] semicolon [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上高地[かみこうち, kamikouchi] (Ausflugsort i.d.jap.Alpen) [Add to Longdo]
忌み言葉[いみことば, imikotoba] Tabu-Wort [Add to Longdo]
挟み込む[はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo]
未婚[みこん, mikon] unverheiratet [Add to Longdo]
見込み[みこみ, mikomi] Aussicht, Moeglichkeit, Hoffnung [Add to Longdo]
[みことのり, mikotonori] kaiserlicher_Erlass [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top