Search result for

*みえ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: みえ, -みえ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
様に見える[ようにみえる, younimieru] ดูเหมือน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
見える[みえる, mieru] TH: มองเห็น

Japanese-English: EDICT Dictionary
見える[みえる, mieru] (v1, vi) (1) (hum) to have an audience; to meet; to see; (2) to face (an enemy); to confront; (3) to serve (esp. as one's wife) #2,819 [Add to Longdo]
見える[みえる, mieru] (v1, vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P) #2,819 [Add to Longdo]
[まゆ(P);まみえ(ok), mayu (P); mamie (ok)] (n) eyebrow; eyebrows; (P) #16,530 [Add to Longdo]
ああ見えても[ああみえても, aamietemo] (exp) despite appearances [Add to Longdo]
お見えになる;御見えになる[おみえになる, omieninaru] (exp) (hon) to arrive [Add to Longdo]
ご影;御影[ごえい;みえい(御影);ぎょえい(御影), goei ; miei ( mikage ); gyoei ( mikage )] (n) (hon) (ぎょえい is usu. for royalty; みえい for Buddhism) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.) [Add to Longdo]
海鰓[うみえら;ウミエラ, umiera ; umiera] (n) (uk) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather [Add to Longdo]
丸見え[まるみえ, marumie] (n) completely visible [Add to Longdo]
見えざる手[みえざるて, miezarute] (n) invisible hand [Add to Longdo]
見えつ隠れつ[みえつかくれつ, mietsukakuretsu] (n, vs) (See 見え隠れ) coming into and out of sight [Add to Longdo]
見える化[みえるか, mieruka] (n, vs) visualization; rendering visible (e.g. a problem); digitization [Add to Longdo]
見え隠れ[みえがくれ, miegakure] (n, vs) appearing and disappearing; (P) [Add to Longdo]
見え見え[みえみえ, miemie] (n, adj-no) obvious; transparent [Add to Longdo]
見え透く;見えすく[みえすく, miesuku] (v5k, vi) to be transparent; to be easily seen through; to be obvious; to be apparent [Add to Longdo]
見栄(P);見栄え(P);見映;見映え;見え[みえ(見栄;見え)(P);みばえ(見栄;見栄え;見映;見映え)(P), mie ( mie ; mie )(P); mibae ( mie ; mibae ; ken ei ; mibae )(P)] (n) show; display; appearance; vanity; charm; attraction; (P) [Add to Longdo]
見栄っ張り;見栄っぱり;見えっ張り[みえっぱり, mieppari] (n, adj-na) vain person; ostentatious person; show-off [Add to Longdo]
見栄を張る;見栄をはる;見えをはる;見えを張る[みえをはる, miewoharu] (exp, v5r) to be pretentious; to put on airs [Add to Longdo]
見栄坊[みえぼう, miebou] (adj-na, n) fop; swell; dude; coxcomb; vain person [Add to Longdo]
見得[みえ, mie] (n) (See 見栄) pose; posture [Add to Longdo]
見得を切る[みえをきる, miewokiru] (exp, v5r) to assume a posture; to pose; to make a defiant (proud) gesture [Add to Longdo]
御目見得;お目見得;お目見え;御目見[おめみえ, omemie] (n, vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant) [Add to Longdo]
三重県[みえけん, mieken] (n) Mie prefecture (Kinki area) [Add to Longdo]
山が見える[やまがみえる, yamagamieru] (exp) (id) The end is in sight [Add to Longdo]
若く見える[わかくみえる, wakakumieru] (v1) to look (seem) young [Add to Longdo]
心焉に在らざれば視れども見えず[こころここにあらざればみれどもみえず, kokorokokoniarazarebamiredomomiezu] (exp) (id) The eye is blind if the mind is absent [Add to Longdo]
声はすれども姿は見えず[こえはすれどもすがたはみえず, koehasuredomosugatahamiezu] (exp) (id) It's audible but invisible [Add to Longdo]
蝉海老[せみえび;セミエビ, semiebi ; semiebi] (n) (uk) blunt slipper lobster (species of shovel-nosed lobster, Scyllarides squammosus) [Add to Longdo]
先が見える[さきがみえる, sakigamieru] (exp, v1) to envision how things will turn out (usu. unfortunate) [Add to Longdo]
相見え[あいまみえ, aimamie] (n) face-to-face encounter [Add to Longdo]
相見える[あいまみえる, aimamieru] (v1, vi) (See 見える・まみえる・1) to have an audience (with); to have an interview (with) [Add to Longdo]
大見得[おおみえ, oomie] (n) dramatic pose; grand gesture; grandstanding [Add to Longdo]
大見得を切る[おおみえをきる, oomiewokiru] (exp, v5r) to declare impressively [Add to Longdo]
着味液[ちゃくみえき, chakumieki] (n) seasoning solution; flavoring solution [Add to Longdo]
踏み絵(P);踏絵[ふみえ, fumie] (n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample; (P) [Add to Longdo]
微かに見える[かすかにみえる, kasukanimieru] (v1) to be seen dimly [Add to Longdo]
姫蝉海老[ひめせみえび;ヒメセミエビ, himesemiebi ; himesemiebi] (n) (uk) slipper lobster of genus Scyllarus (esp. species Scyllarus cultrifer) [Add to Longdo]
墨絵[すみえ, sumie] (n, adj-no) ink painting; (P) [Add to Longdo]
墨絵風[すみえふう, sumiefuu] (n) ink painting style [Add to Longdo]
目が見える[めがみえる, megamieru] (exp, v1) (See 見える・みえる・1, 目・め・2) to be able to see (oft. used in the negative) [Add to Longdo]
目に見えて[めにみえて, menimiete] (exp, adv) remarkably; noticeably [Add to Longdo]
目に見える[めにみえる, menimieru] (exp, v1) (1) to be visible; to be clearly seen; (2) to be certain [Add to Longdo]
目見え;目見得[めみえ, memie] (n, vs) (1) interview; (2) stage debut; first appearance; (3) (hum) (See お目にかかる) meeting; (4) (See 奉公人) trial for a servant [Add to Longdo]
夜でも見える目[よるでもみえるめ, yorudemomierume] (n) eyes capable of seeing in the dark [Add to Longdo]
揉烏帽子[もみえぼし, momieboshi] (n) (See 烏帽子) soft, crumpled, unlacquered headwear (often worn by soldiers under their helmets from the Kamakura period onward) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
You look very tired.あなたはとても疲れているようにみえます。
This dress may look funny but I like it.このドレスは変にみえるかもしれないが私は気に入っている。
All those flowers look alike.これらの花はみな同じようにみえます。
Jane appears to be enjoying the party.ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸せそうにみえる。
But it looked comfortable.しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。
After a while the little black rabbit stopped eating and sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
Well you can indicate everything you see.そうすれば目にみえるものならなんだって。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
The car looked good as new.その車は新品同然にみえた。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Hitomi looked very happy.ひとみはとても楽しそうにみえた。
There were still no visual signs of spring.まだ目にみえる春の兆しはなかった。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。 [ M ]
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。 [ M ]
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I can hardly see without my glasses.私は眼鏡なしではほとんどみえない。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
At a distance the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
In clear weather we can see the island from here.天気がいいときはここから島がみえます。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Switch on the light. I can't see anything.電灯を点けてくれ。何もみえないよ。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
He looks strong.彼は強そうにみえる。
He cut a fine figure in company.彼は人なかで立派にみえた。
He doesn't look his age.彼は年にみえない。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
She looks like a teacher.彼女は教師のようにみえる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, Dr. Scheck will be with you in a minute.[JP] シェック先生は すぐにみえますから Ruddy Cheeks (2012)
Get down there and lead your people against the invaders who want to kill them.[JP] 下に降りて自分の民を導き 侵略者と相まみえるのだ Blackwater (2012)
It's just she seems a bit put out[JP] 彼女ちょっと怒ってるようにみえ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
I don't know why. It's looks utterly ridiculous to me.[JP] 何故かわからないわ ばかげてみえ Year's End (2012)
Looks like he's about to buy something, or buy his way out of a big hole.[JP] 何か買おうとしてるようにみえた 彼なりの使い方があるんじゃないか C.O.D. (2012)
Is that the lamest cover-up or what?[JP] みえみえだと思わない? Flipped (2010)
Just a couple more minutes, Ruth. Look, I can see the gates.[JP] あと2分くらいだ そこに病院がみえ Good Vibrations (2012)
I'll reveal them for what they truly are.[JP] 本当の姿がみえ Frailty (2001)
At first, it didn't seem like lying.[JP] 嘘のようにはみえませんでした Divergence (2005)
I don't think you fully appreciate the gravity of the situation.[JP] 状況がよく分かってないとみえ Vatos (2010)
She looks like her mummy.[JP] 母親らしくみえるよ Good Vibrations (2012)
Juanita came here for help voluntarily before the court stepped in and made it mandatory, that's what you're doing here.[JP] それで ファニータさんが 相談にみえたのです 裁判沙汰になる前に − ここに来ていただいたのです Case 39 (2009)
Oh, a friend of yours stopped by today.[JP] そう言えば 今日お友達がみえて... Pound of Flesh (2010)
If I see your partner or any other cops, the girl dies.[JP] 他の警官がみえたら 彼女は死ぬ Rush Hour 3 (2007)
What do you make of me?[JP] 私はどうみえます? C.O.D. (2012)
So when you left the university and your company split up, it looks like Ames held onto all the patents.[JP] 大学を後に 袂を分けたのは 教授が特許に 固執した様にみえ Matter of Time (2012)
Haunted eyes, nervous energy and an overcoat on a hot day.[JP] 取り付かれたような目で イライラして 暑いのにコートを着てた そんなの みえみえじゃない Ring Around the Rosie (2011)
They seem friendly enough, but can you really trust them?[JP] 友好的にみえるが そのまま信じますか? Fido (2006)
I can't see.[JP] みえな~い Tekkonkinkreet (2006)
I am so stunned.[JP] 茫然とみえるんだ The Green Hornet (2011)
Never see stars anymore. At least not in L.A.[JP] 星がみえない ロスじゃないな Vacancy (2007)
-That's right. And they'll look like people too.[JP] それに 人の様にみえ Frailty (2001)
It pulls back the skin on your forehead, creating a tension which clogs the pores.[JP] 顔の皮膚が引っ張られてて 表情が緊張してみえるんだ Zoolander (2001)
For a time it appeared we were quite successful.[JP] その時は成功したようにみえ Affliction (2005)
- See that beam?[JP] - あのビームがみえるか? The Hills Have Eyes II (2007)
What do you see of our future?[JP] 俺達の未来はどうみえる? Solomon Kane (2009)
I can see where Mom and Dad are from here[JP] ここからお父さんたちのとこ見えるんだ。 ここから おとうさんたちのとこ みえるんだ I can see where Mom and Dad are from here Spirited Away (2001)
That's why you have some light pattern dryness around your scalp.[JP] だから顔が強張ってみえるんだよ Zoolander (2001)
Other people came to see you.[JP] 沢山の人が会いにみえてます The Lady (2011)
You're good. You got, like, six feet. Keep going.[JP] いいぞ 大男にみえる そのまま行け Bait (2012)
Tonight, when the boy comes, it will not fail you. I am sure of it.[JP] 今夜 小僧とまみえる時には 期待に沿う働きをするでしょう Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
I mean, she looked like a woman to me too.[JP] わしにも 人間のように みえたが Frailty (2001)
Henry, I don't mean to be a nag, but any word on your father?[JP] ヘンリー 気にしないでね お父さんは何時みえるの? The Time Traveler's Wife (2009)
Tell him I am older than I look.[JP] 俺は年より若くみえる と言ってくれ 10, 000 BC (2008)
And you follow it down until you hit a grove of trees on your right.[JP] 右側に森がみえるまで道に沿って Vacancy (2007)
This worries me unsure[JP] まだのんきで、私は心配です ルイはぼんやりしていることもあれば、本心をみせず 自信がなさそうにみえることもあります Le roi soleil (2006)
I'm very sorry to interrupt, dr.[JP] お邪魔して すみませんが ハーパー先生 CBIの方がまたみえてて Miss Red (2009)
Shoot, clearly harassment[JP] チッ、見え透いた いびりしやがって。 ちっ みえすいた いびりしやがって Shoot, clearly harassment Spirited Away (2001)
You see any workers with it?[JP] そこの労働者がみえるか? Risk (2012)
Doesn't seem to be affecting them.[JP] - 彼らには影響してないようにみえ Awakening (2004)
They're looking awfully lovey-dovey up there.[JP] あの二人 熱々にみえるな Those Kinds of Things (2011)
The strangers you see here are detectives that will be investigating the situation with Justin.[JP] こちらの初めて見る方たちは 刑事さんだ ジャスティンの状況を捜査しにみえている Blood Brothers (2009)
I'm sorry Mr. Greenleaf won't bejoining us.[JP] グリンリーフ氏が みえなくて... Purple Noon (1960)
Did you guys see those explosions? They were... They were huge![JP] - 爆発がみえるか? Super 8 (2011)
I don't mean to be cheeky, but you don't look like a man with that many friends.[JP] からかわないで 男友達が多くいるようにみえる? Good Vibrations (2012)
I get them and bring them back here with the gloves on, and once they're back here, I take the gloves off and reveal them.[JP] 捕まえるときに使う 脱いで素手で触れば 正体がみえ Frailty (2001)
You love her or you don't. I know you do.[JP] 愛すか、愛さないかだろ みえみえだよ Crazy, Stupid, Love. (2011)
- What do you see.[JP] 何がみえる? And Then There Were None (1945)
Innocent blood shall be spilt and servant and master shall be reunited once more.[JP] 無実の血が流され 主人と召使いは 再びまみえるであろう Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
That's just it. He didn't deposit it, and it doesn't look like he spent it.[JP] 引き出しただけ それを預けてもいないし 使ったようにもみえません Miss Red (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
墨絵[すみえ, sumie] Tuschzeichnung [Add to Longdo]
見える[みえる, mieru] sichtbar_sein [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top