Search result for

*まっすぐ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: まっすぐ, -まっすぐ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
まっすぐ[まっすぐ, massugu] (adv) ตรงไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
真っ直ぐ(P);真っ直;真っすぐ;真直ぐ(io);真すぐ(io)[まっすぐ, massugu] (adj-na, adv, n) (1) straight (ahead); direct; upright; erect; (2) straightforward; honest; frank; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Just go up this street for about 200 meters.この通りをまっすぐ200Mほど行ったところにあります。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Go straight alone this street.この道をまっすぐ行ってください。
My side mirror is out of alignment.サイドミラーがまっすぐになっていない。
Keep straight on!そのまま、まっすぐ行きなさい。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Mayuko came directly home.マユコはまっすぐ帰宅した。
Ned held the flag erect.ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
He had a lot of straight, silvery hair.ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。
Even after it was hit, the pole was still upright.ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
Go straight on, and you will find the store.まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
Go straight on.まっすぐ行け。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Look straight ahead.まっすぐ前方を見なさい。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Is the picture straight?絵はまっすぐですか。
Go right on until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。 [ M ]
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I went straight ahead, of turning off.私は横に曲がらないで道をまっすぐに歩いていった。
The boy stood on end.少年達はまっすぐ立っていた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He looked me right in the eye.彼はわたしの目をまっすぐ見た。
He held his head straight.彼は頭をまっすぐにしていた。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top