Search result for

*ばに*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ばに, -ばに-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
奥歯に物が挟まる[おくばにものがはさまる, okubanimonogahasamaru] (exp, v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way [Add to Longdo]
言葉に甘える;ことばに甘える[ことばにあまえる, kotobaniamaeru] (exp, v1) to accept an offer; to be charmed by someone's kind words and do as he wishes [Add to Longdo]
言葉に詰まる[ことばにつまる, kotobanitsumaru] (exp, v5r) to be at a loss for words [Add to Longdo]
言葉に窮する[ことばにきゅうする, kotobanikyuusuru] (exp, vs-s) (See 言葉に詰まる) to be at a loss for words [Add to Longdo]
言葉に表せない[ことばにあらわせない, kotobaniarawasenai] (adj-i) ineffable; inexpressible [Add to Longdo]
細葉人参[ほそばにんじん;ホソバニンジン, hosobaninjin ; hosobaninjin] (n) (uk) (See 糞人参) Artemisia annua [Add to Longdo]
側女房[そばにょうぼう, sobanyoubou] (n) (arch) (obsc) mistress; concubine [Add to Longdo]
束になって掛かる[たばになってかかる, tabaninattekakaru] (exp, v5r) to attack all in a bunch; to attack all at once [Add to Longdo]
束になる[たばになる, tabaninaru] (exp, v5r) to form a group; to form a bunch [Add to Longdo]
栃葉人参[とちばにんじん;トチバニンジン, tochibaninjin ; tochibaninjin] (n) (uk) Japanese ginseng (Panax japonicus) [Add to Longdo]
馬肉[ばにく, baniku] (n) (See 桜肉) horsemeat [Add to Longdo]
立場に立つ;立場にたつ[たちばにたつ, tachibanitatsu] (exp, v5t) (See 立場) to stand in (someone's) place; to be in a (certain) position [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Is he by the car?" "No, he is in the car."「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」
My uncle has a flower shop near the station.おじは駅のそばに花屋を持ってます。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
The garage is at the side of the house.ガレージは家のそばにあります。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like c-a-n-d-y and g-u-m when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
Who is the pretty girl sitting beside Jack?ジャックのそばに座っているきれいな女の子は誰だ。
The chair is not near the window.その椅子は窓のそばにはありません。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
The building stood beside the river.その建物は川のそばに建っていた。
The girl sat beside by me.その少女は私のそばにすわった。
He revealed the secret to her when nobody was by.ばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
There were four chairs by the table.テーブルのそばには椅子が4脚あった。
The bicycle by the door is mine.ドアのそばにある自転車は私のです。
The man standing by the door is a famous singer.ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
Fold the napkins at put one by each plate.ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
Everybody wants to sit beside her.みんなが彼女のそばに座りたがる。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
What he said really hurt me.わたしはかれのことばに傷ついた。
We stood at the door and waited.われわれはドアのそばに立ってまった。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。 [ M ]
The dog sat down by the man.犬は男のそばに座った。
The lake was adjacent to his house.湖が彼の家のそばにあった。
The old church by the lake is very beautiful.湖のそばにある教会はとても美しい。
Thoughts and feelings are expressed by means of words.考えと感情はことばによって表される。
Please see to it that the child does not go to near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
I sat by his side.私のそばに座った。
Sit beside me.私のそばに座りなさい。
My house stands by a tall tree.私の家は高い木のそばにあります。
I can find a tree by the house.私は家のそばに木を見つけることができます。
It is hard for me to put my thought into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
We lived close by the sea.私達は海のすぐそばに住んでいた。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
A big dog is always beside him.大きな犬がいつも彼のそばにいる。
There is a man by the side of the pond.池のそばに男がいる。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
His house stands by the river.彼の家は川のそばに立っている。
He lives close by.彼はすぐそばに住んでいる。
He has a big restaurant near the lake.彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
He was standing by his brother.彼は兄のそばに立っていた。
He gathered him children about him.彼は子供達をそばに集めた。
Was he in the car or by the car?彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll stay here until the birth.[JP] 出産まで私がそばにいます Pan's Labyrinth (2006)
Right here by the fireplace.[JP] あの暖炉のそばに Straw Dogs (1971)
Will you stay with me?[JP] 僕のそばに Gladiator (2000)
I mean it's not argument that convinces me, it's setting out in life with someone you love and suddenly that someone disappears... into nothingness.[JP] 来世を信じさせるのは 理論なんかじゃない そばにいる人間が War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
They say Yubaba makes him do bad stuff[JP] 噂じゃさぁ、湯婆婆にやばいことやらされてんだって。 うわさじゃさ ゆばーばに やばいこと やらされてんだって They say Yubaba makes him do bad stuff Spirited Away (2001)
Living here at Trencher's, with good shootin'outside the door. Eh, Norman?[JP] いい狩り場のそばに 住んでるんだし なあノーマン? Straw Dogs (1971)
I just want to sit in the bathroom with you.[JP] ばに座ってる だけだから Buffalo '66 (1998)
Now I want you to go back to the theater. Find Peter.[JP] ピーターの そばに 居てあげて Finding Neverland (2004)
Don't ever go[JP] Don't ever go いつまでも 私のそばに... The Fabulous Baker Boys (1989)
No sweat. Take care of your mom.[JP] いいの いいの お母さんの そばについててあげなさい Umizaru (2004)
Just stick close to Chewie and Lando.[JP] いいからチューイーと ランドのそばにいてくれ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
That's right. Get personal, get close. I can take it.[JP] そうだ ムキになれ そばに来い 俺は耐えられる 俺は心臓を落ち着かせ 肺から火を吐き出す Sin City (2005)
Stay with her.[JP] 彼女のそばに A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
I'm never letting go.[JP] ずっと そばにいる The Matrix Reloaded (2003)
That means the White Castle should be right around the corner.[JP] つまりホワイトキャッスルは すぐそばに... Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Being by your side...[JP] あなたのそばに いられたことが Be with You (2004)
This one might be useful.[CN] 200) }こんな そばにいても Bakemonogatari (2009)
I was never around.[JP] 全然そばに居てやれなかった The Bridges of Madison County (1995)
They made me feel I was still living among you, and kept me in touch with each of your lives.[JP] 君がそばにいる感じにさせた 皆との人生をいつも分かち合った The Syrian Bride (2004)
I know that every time I've needed him in my corner he's been there.[JP] 彼が必要な時は何時でも そばに居てくれた Love Hurts (2007)
I would be fortunate to have your intellect and your popularity right by my side.[JP] 私はきっと幸運なんですよ あなたの知性 あなたの人気を 私の直ぐそばに迎えられて Colonial Day (2005)
Or does it make your life easier having someone around who's more of a loser than you?[JP] それとも負け犬がそばに居た方が 慰めになるか? Shaun of the Dead (2004)
There's something on the side of your mouth, Al.[JP] ちょっと口のそばに何か付いている The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Then its enemies will approach... and yet it will lie quite still.[JP] 獲物がそばによってきても じっと動こうとしない Gladiator (2000)
I'm in the lobby level by the stairwell. What have you got?[JP] - ロビーの階段室のそばにいる Heat (1995)
This is one guy who's never gonna leave your side.[JP] 放さないぞ 僕は ずっと君のそばにいる Mannequin (1987)
I know, man. The mutants over there won't even go near him.[JP] イモもそばに寄らない Can't Buy Me Love (1987)
Just being around her again is...[JP] ばにいるだけで... Star Wars: Attack of the Clones (2002)
I was near him when he died.[JP] 彼が死ぬ時、私がそばにいた Awakening (2004)
You told me to be with my mother.[JP] でも 編集長 母のそばにいていいって Umizaru (2004)
I'm not gonna let anything happen to you.[JP] ばに守ってあげるわ A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
You got to go over there and say, "Yo, I am Tim Avery and I've been slugging away in this costume for six months now and I got an idea for a show and you need to hear it."[JP] ばに行ってこう言え "僕はティムです" "カメの格好で" "6年間もがんばってます" Son of the Mask (2005)
Maybe I should spend the day with you as an objective witness, just to see what happens.[JP] 今日1日 そばについて どうなるか見るわ Groundhog Day (1993)
Wishin' my gal was by my side[JP] ♪ああ... 彼女がそばにいてくれれば The Blues Brothers (1980)
Stand by your window so I can see you.[JP] ー窓のそばに立って A Nightmare on Elm Street (1984)
I need you[JP] ♪誰もそばにいないとき 君が欲しいんだ The Blues Brothers (1980)
And don't you worry. Keep close to me and no one will do you any harm, not while I'm around.[JP] 俺のそばにいれば安心できる The Black Cauldron (1985)
More closer.[JP] もっとそばに War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
We're an hour away from home, and who do we see but your dream girl standing across the street?[JP] こんな遠いところに━ 夢の彼女が そばにいるんだぞ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
And Wormtail was there too. And Mr. Crouch's son.[JP] ばにワームテールと クラウチ氏の息子もいたんです Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
The next thing he knew, a creature from between dimensions was standing beside his bed, looking down at him disapprovingly.[JP] 彼が覚えている次の出来事は 異次元からの生物が・・・ ベッドのそばに立ち、非難の面持ちで 見下ろしていた A Scanner Darkly (2006)
It was that, whenever he'd call me to tell me that he was on some job, i knew you were right there with him.[JP] 父の声を聞くのは ―― いつも電話口だった あなたは いつも父のそばに居たから ―― The Italian Job (2003)
Stay close, young hobbits![JP] ばにおれよ ホビットの若い衆! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
By your side[JP] 君のそばに Exotica (1994)
Has anyone here ever lived near the el tracks?[JP] だれか高架鉄道の そばに住んだ人は? 12 Angry Men (1957)
Now, Aslan's camp is near the Stone Table[JP] アスランの陣営は石舞台のそばにある The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
I shall leave Madame Maintenon in charge of our son[JP] 私はマントノン夫人を息子のそばに置きます Le roi soleil (2006)
- They still down at the hall bingoin'?[JP] - まだ集会所のそばに居るのか? Straw Dogs (1971)
Don't ever go-oh-oh[JP] Don't ever go -oh -oh いつまでも 私のそばに... The Fabulous Baker Boys (1989)
for Thou art with me with Thy rod and Thy staff.[JP] 神様はそばに A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
バニアン[ばにあん, banian] Banyan [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top