Search result for

*ったく*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ったく, -ったく-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ったく[ttaku] (int) (col) (abbr) (See 全くもう) good grief (expression of exasperation) [Add to Longdo]
全く[まったく, mattaku] (adv) (1) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; (2) indeed; (int) (3) (abbr) (See 全くもう) good grief (expression of exasperation); (P) #1,462 [Add to Longdo]
ったくそ悪い;卦体糞悪い[けったくそわるい, kettakusowarui] (adj-i) (vulg) extremely vexing [Add to Longdo]
ったく[hettakure] (exp) (often as as 〜もへったくれもない, etc.) to hell with; be damned [Add to Longdo]
ったく[bottakuri] (n) (ksb [Add to Longdo]
ったく[bottakuru] (v5r) to rip someone off [Add to Longdo]
ったく気にかけない[まったくきにかけない, mattakukinikakenai] (exp, adj-i) (See 気にかける) not be concerned about at all; not be troubled by; to not care about [Add to Longdo]
ったく気にならない[まったくきにならない, mattakukininaranai] (exp, adj-i) (See 気になる) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit [Add to Longdo]
一択[いったく, ittaku] (n) (sl) (only) one option (game slang); one possible choice [Add to Longdo]
ったくり;引っ手繰り[ひったくり, hittakuri] (n) (uk) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher [Add to Longdo]
引っ手繰る[ひったくる, hittakuru] (v5r, vt) to snatch (steal) from [Add to Longdo]
滑沢剤[かったくざい, kattakuzai] (n) lubricant [Add to Longdo]
屈託[くったく, kuttaku] (n, vs) (1) worry; care; concern; (2) ennui; boredom; (P) [Add to Longdo]
屈託の無い;屈託のない[くったくのない, kuttakunonai] (adj-i) carefree; free from worry [Add to Longdo]
結託[けったく, kettaku] (n, vs) conspiracy; collusion; (P) [Add to Longdo]
遣らずぶったく[やらずぶったくり, yarazubuttakuri] (exp) all take and no give; rip-off [Add to Longdo]
遣らずぼったく[やらずぼったくり, yarazubottakuri] (exp) (See 遣らずぶったくり) all take and no give; rip-off [Add to Longdo]
新たに起こった国[あらたにおこったくに, arataniokottakuni] (n) newly established country [Add to Longdo]
拙宅[せったく, settaku] (n) (hum) one's home; one's humble abode [Add to Longdo]
全くする[まったくする, mattakusuru] (vs-s) (See 全うする) to accomplish; to fulfill; to carry out [Add to Longdo]
全くの所[まったくのところ, mattakunotokoro] (exp) entirely [Add to Longdo]
全くの浪費[まったくのろうひ, mattakunorouhi] (n) sheer waste [Add to Longdo]
全くもう[まったくもう, mattakumou] (exp, int) (uk) good grief (expression of exasperation) [Add to Longdo]
全く以て[まったくもって, mattakumotte] (exp) as a matter of fact [Add to Longdo]
別宅[べったく, bettaku] (n) secondary residence [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"She is lovely." "So she is."「彼女はきれいだね」「まったくだ」
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
That guy really burns me up.あいつは、まったく頭にくるやつだ。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 [ M ]
It is quite natural that you should think about your marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
It's all the same to me whether you go or stay.あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。
Your idea has no foundation at all.あなたの意見はまったく根拠がない。
I've had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I can't fathom what you said.あなたの言ったことが、まったく分かりません。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
You think he is a good doctor, and so he is.あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。
That old book is a real find.あの古本はまったくの掘り出し物だ。
The sisters are quite unlike.あの姉妹はまったく似ていない。
How that woman runs on!あの女のおしゃべりはまったくきりがない。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
To say is one thing, and to do quite another.いう事と行う事はまったく別だ。
British soccer fans sometimes get completely out of hand.イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。
My regular waitress wouldn't have anything to do with me.いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
Yes, he did. He really looked like a doctor.ええ、まったくお医者さんのように見えました。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
This soup has no substance.このスープはまったくこくがない。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I can't stand all this noise.この音にはまったく我慢ができません。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
This dictionary is every bit as good as that one.この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
This dictionary is no good.この辞書はまったく役に立たない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This town is really dead at night.この町の夜はまったく死んだも同然だ。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
I can't make any sense of this.これはまったく理解できません。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Totally.[JP] ったく Halloween (1978)
After that, I remember nothing until you wound me up. Thank you.[JP] それからの事はまったくわからんというわけです 聞いてくれてありがとう Return to Oz (1985)
- I do. I really do.[JP] - 俺もだ まったくだぜ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
It's rough with a new country.[JP] ったく新しい国は扱いが乱暴だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
It's ripped us off. - These things only happen to you. - It's not my fault if the machine...[JP] あなたったらまったく 機械がわるいのよ Demons (1985)
I don't think get enough to do tommorow.[JP] 明日までには十分でしょ - まったく、もう! Halloween (1978)
- Yes, sir.[JP] - まったくです Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
And you said it was pretty here.[JP] ったく 何がきれいな星だよ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I say, what funny little ducklings.[JP] ったく、面白い子羊たちでしょうね The Black Cauldron (1985)
This shit would wake up the dead.[JP] ったくひどいポンコツだ Demons (1985)
But I... - No buts. - Yes, papa.[JP] だけど、僕は・・・ ー だけどもへったくれもない ー はい、パパ。 The Wing or The Thigh? (1976)
God.[JP] ったく Mandala (2009)
I can spot a Duchemin guy a mile away.[JP] 「デュシュマンの調査員は百メートル先でもわかる」 だとさ! まったく The Wing or The Thigh? (1976)
You love-struck witch![JP] ほれている魔女はまったく The Black Cauldron (1985)
I just can't believe it.[JP] ったく、信じられない Brainstorm (1983)
Well, disgusting food, no?[JP] どうだ、まったくひどい飯だろ The Wing or The Thigh? (1976)
You've been promised normal, respectable work.[JP] 仕事につくといったくせに Stalker (1979)
- You haven't?[JP] -まったく The Graduate (1967)
Argh argh argh! You said it, Chewie.[JP] ったくだ チューイー Star Wars: A New Hope (1977)
I never knew her.[JP] ったく覚えてないんだよ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Men... you can't live with'em, you can't live without'em.[JP] ったく... 男ってどうしてああなのかしら Halloween II (1981)
This is totally different.[JP] ったく別物です Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Go on. Aren't they revolting?[JP] ひどい味だろ、まったく The Wing or The Thigh? (1976)
You know, sometimes I amaze even myself.[JP] ったく 自分でも 感心するぜ Star Wars: A New Hope (1977)
What a bunch of blundering misfits![JP] ったく、不気味バカだらけだ! The Black Cauldron (1985)
I finished my circle. I don't pick up any life readings.[JP] こっちの受け持ちは終わったよ 生命体の痕跡はまったくない Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I told you to get out of the pool. He pays no attention.[JP] 言っただろ、プールから出るんだ まったく言う事を聞かない Brainstorm (1983)
The trouble is, the high centrifugal forces push the car into the banking and use up all the suspension movement.[JP] "問題は、遠心力が強力で バンクに押さえ込まれ... サスペンションの役目を まったくしないという事なんだ" Grand Prix (1966)
It's worse.[JP] ったく Star Wars: A New Hope (1977)
How we're going to dry her clothes I really don't know.[JP] 姫の服を乾かせばいいのか まったく見当もつかないよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Fifteen minutes. You totally never showed.[JP] 15分よ、まったく現れないんだから Halloween (1978)
Fuck![JP] ったく V/H/S (2012)
Wine that Mr. Tricatel sells in abundance, every day, unfortunately.[JP] トリカテルさんが毎日売ってるワインですな、 まったく The Wing or The Thigh? (1976)
You don't respect me terribly much either, do you?[JP] ったく尊敬もしていない The Graduate (1967)
The car it's completely wiped out, you see.[JP] 車が... まったく制御できなかった、 君も見たろう Grand Prix (1966)
That girl is ungrateful, considering all the things you've done to try to improve her.[JP] ったく恩知らずな娘ね あなたがどれだけ頑張ったか Brewster's Millions (1985)
Why do you have to judge every word I say?[JP] ったく、めんどくさいです The Black Cauldron (1985)
You know, this guy, he's amazing.[JP] ったく 切れる奴だ Someone's Watching Me! (1978)
She's nuts![JP] ったく The Evil Dead (1981)
I'll be totally wiped out![JP] ったくどうかしてるわ! Halloween (1978)
Yeah, real cute.[JP] ったく可愛いもんだ The Blues Brothers (1980)
I cannot imagine that![JP] ったく想像できない Siegfried (1980)
- Quite bad, actually.[JP] ー ひどい味だ、まったく The Wing or The Thigh? (1976)
You know it's totally insane![JP] わかる? まったく常識外よね! Halloween (1978)
Put me down. This is totally silly.[JP] 降ろしてよ、まったくバカなんだから Halloween (1978)
I don't know.[JP] ーまったく分からん。 A Nightmare on Elm Street (1984)
You remember who puts the bread on the damn table around here![JP] ったくロクな事を覚えん Creepshow (1982)
Shit.[JP] ったく Taxi Driver (1976)
Well, really.[JP] ったく The Black Cauldron (1985)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
全く[まったく, mattaku] ganz, vollstaendig [Add to Longdo]
結託[けったく, kettaku] heimliche_Absprache, heimliches_Einverstaendnis [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top