Search result for

*だって*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: だって, -だって-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
だって[datte] (conj) (1) (col) after all; because; (2) (col) but; (prt) (3) even; (4) too; as well; also; (5) they say; I hear; you mean; (P) #7,238 [Add to Longdo]
どうでもいい(P);どうだっていい[doudemoii (P); doudatteii] (exp) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; whatever you do is OK; trivial; (P) [Add to Longdo]
へりくだって[herikudatte] (exp) cap in hand [Add to Longdo]
下って;降って[くだって, kudatte] (conj) (1) (See 下る) humble conjuction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later [Add to Longdo]
だって[なんだって, nandatte] (int) (1) (uk) What?!; (2) Why?; Come again?; (3) anyone; anything [Add to Longdo]
だっていい;何だって良い[なんだっていい, nandatteii] (exp) (col) (See 何でもいい) (it doesn't matter what) anything is OK [Add to Longdo]
何時だって[いつだって, itsudatte] (exp) (See 何時でも) always; at any time [Add to Longdo]
手伝って着せる[てつだってきせる, tetsudattekiseru] (v1) to help (a person) dress [Add to Longdo]
だって(P);先達て;先立って[せんだって(先だって;先達て)(P);さきだって, sendatte ( saki datte ; sendatsu te )(P); sakidatte] (n-adv, n-t) recently; the other day; (P) [Add to Longdo]
誰でも;誰だって[だれでも(誰でも);だれだって(誰だって), daredemo ( dare demo ); daredatte ( dare datte )] (conj) (uk) anyone; anybody; everyone; everybody; whoever [Add to Longdo]
表立って[おもてだって, omotedatte] (exp) publicly; openly; ostensibly; formally; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
Because just one minute costs nearly four pounds.1分だってほぼ4ポンドかかるんだから。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Ah, you're leaving tomorrow!ああ明日発つんだってね。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 [ F ]
Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage?あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの?
That tour already has a waiting list.あのツアー、キャンセル待ちの状態だって
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
She isn't so against the idea.あの娘だってまんざらじゃないさ。
We can always find time for reading.いつだって読書の時間は見つけられる。
A child today would not do that.いまどきそんなことは子供だってしないだろう。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!? [ M ]
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
Anyone would find it hard to run on such a hot day.こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。
Sounds like a pretty good idea, after all.じゃ、結局いいアイデアだってことだ。
Jo-Jo was a man who thought he was a loner.ジョ・ジョは自分のこと一匹狼だって思ってたけど。
Steve, I heard you were the baby of the family.スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
Well you can syndicate any boat you row.そうすればどんなボートだって
Well you can indicate everything you see.そうすれば目にみえるものならなんだって
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
The child is always begging for something.その子はいつも何かねだってばかりいる。
You can't mistake it.それは君だってまちがいっこない。 [ M ]
It's the same for everyone.それは誰にだって同じ事だ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。 [ M ]
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
So fuck'in what.だから何だってんだ。
They live there.だって2人ともそこに住んでいるんですもの。
Because you're a sweet and lovely girl.だってきみってすごくイカしてるんだもの。 [ M ]
I love you.だって好きなんだもの。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Maybe, but he wants me to stop cold turkey.たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって
Any boy who should do that would be sneered.どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。
Any child can answer that.どんな子供だってそのくらい答えられる。
Anybody can do that.だってそんなことはできる。
Mummy and Daddy are very nervous.ママもパパもひどくいらだっているの。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。 [ M ]
What'd the doctor say?医者は何だって
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
What are you laughing at? It's a fact. No kidding!何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。
We'll what?だって

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Censuring the whole interview with the mercenaries?[JP] 傭兵へのインタビューはダメだって! ? Live for Life (1967)
Even a louse like Alex Flood I understand.[JP] アレックス・フラッドのことだって 悔しいけど わかるのよ Rough Night in Jericho (1967)
What?[JP] だって The Italian Job (2003)
What?[JP] だって Now Is Good (2012)
Next Elfen Lied, Episode Four.[CN] 250) }それじゃいやだって Elfen Lied (2004)
You said you were a journalist.[JP] あなたはジャーナリストだって Live for Life (1967)
But you didn't. Remember?[JP] 自分だって 忘れたでしょ? Straw Dogs (1971)
I'd give anything in the world if that little girl with the red hair would come over and sit with me.[JP] 赤毛のあの子が隣に座るなら 僕は何だって差し出すよ You're in Love, Charlie Brown (1967)
He's sweet, I think.[JP] だって可愛いじゃない Straw Dogs (1971)
- Shall I get the cops?[JP] -警察を呼ぼうか? -何だって The Graduate (1967)
I have on good authority from a close friend that these things are manufactured and then dumped into the water to be found by foolish American boy tourists.[JP] 僕の親友の 確かな筋から聞いたんだ... 陸で作った物を 水の中に沈めるんだ... バカなアメリカ人の 観光客に探させるんだって Grand Prix (1966)
Even mother can't understand me.[JP] 《お母様だって War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I'm not, no, but do you think we could liven it up with a little conversation for a change?[JP] 違うけど 盛り上がるには 会話だって必要だよ The Graduate (1967)
Anything. Anything at all.[JP] だっていいよ The Graduate (1967)
Don't, don't you think that's not a good thing to do?[JP] いけないことだって わかるだろ? Buffalo '66 (1998)
It's all right. I think I can understand why I'm disgusting to you.[JP] いいのよ 私はウンザリする女だってわかってる The Graduate (1967)
Don't worry, Jean-Pierre. That's what they want you to do.[JP] 大丈夫だよ、ジャンーピエール 彼らだって君に運転して欲しいんだから Grand Prix (1966)
If you know me, at all, you know... that death is my bread and danger my butter...[JP] ...だってさ、僕の事は良く解ってるでしょ? ねっ... 死は僕のパン そして危険「な」僕のバター... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Actually, it was done with "Gone with the Wind", and not many people know that.[JP] その通り! 「風と共に去りぬ」だって同じ事。 あまり知られてないけど。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Kill you?[JP] 殺すだって? What's Up, Tiger Lily? (1966)
What in the world is keeping that safe-cracking girl of yours?[JP] 金庫破りの女だって? いったいどこにいる? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Right now?[JP] 今直ぐにだって Live for Life (1967)
... andevenhoneybees![CN] みつばちだって (或者是蜜蜂) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Even dragonflies, even frogs...[CN] とんぼだって かえるだって (不管是蜻蜓还是青蛙) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
What? Really?[JP] だって? La Grande Vadrouille (1966)
Um, your name is Rocky, huh?[JP] ロッキーだって Buffalo '66 (1998)
boy.[JP] "赤毛の女の子より"だって You're in Love, Charlie Brown (1967)
Orly?[JP] オルリーだって Live for Life (1967)
It never occurred to me to take her out.[JP] これまで一度だって 誘ったことはないのに The Graduate (1967)
- ... andevenwaterstriders![CN] - 怎么会有这种事? - あめんぼだって Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
- He declared that he loves to dance! - He said he'd come to the next ball![JP] ダンスが好きだって Pride and Prejudice (1995)
Me neither.[JP] だって What's Up, Tiger Lily? (1966)
Excuse me?[JP] なんだって Poison Pen (2013)
Do any of you fellas know where Carl Smith is? He took off in the middle of the night to get married.[JP] 夜中に出発したよ 結婚だって The Graduate (1967)
Always, when I'm in your arms.[JP] あなたの腕の中なら... いつだって Live for Life (1967)
I'll never get to say one word to her.[JP] ひと言だってムリさ You're in Love, Charlie Brown (1967)
Because, [JP] だって Episode #1.1 (2014)
Yes, first thing is a nice hot bath.[JP] なんだって Four Flies on Grey Velvet (1971)
What?[JP] なんだって The Amazing Spider-Man 2 (2014)
Paris?[JP] パリからだって Live for Life (1967)
Lucille.[JP] ちょっとステキな子が あなたを好きだって You're in Love, Charlie Brown (1967)
You never write.[JP] だって彼は手紙もくれないし... . What's Up, Tiger Lily? (1966)
You don't understand anything. Stop this nonsense, listen to me.[JP] だって私彼を愛してるの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
And this is a bad bar?[JP] ここが そうだってこと? Rough Night in Jericho (1967)
What happened?[JP] だって Straw Dogs (1971)
Be real sly.[JP] でも僕が頼んだって バレないように You're in Love, Charlie Brown (1967)
She said our place resembles yours old one.[JP] 彼女、私たちの部屋は昔みたいだって Live for Life (1967)
Carl Smith.[JP] -結婚するかもって言ったから 何だって The Graduate (1967)
- On your first time...[JP] -初めてだって... The Graduate (1967)
We can't possibly sneak onboard with sailors and guards, everywhere all over the ship.[JP] 水夫に化ける訳にもいかないしー ー警備員だって至る所よ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top