Search result for

*ださ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ださ, -ださ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
下さい[ください, kudasai] (adj, org) กรุณา ได้โปรด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
下さる[くださる, kudasaru] TH: ให้(ฉันหรือเรา)

Japanese-English: EDICT Dictionary
下さい[ください, kudasai] (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P) #359 [Add to Longdo]
下さる[くださる, kudasaru] (v5aru) (hon) to give; to confer; (P) #18,114 [Add to Longdo]
いらしてくださ[irashitekudasai] (exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us); please come (to our shop) [Add to Longdo]
いらっしゃってくださ[irasshattekudasai] (exp) (pol) (See いらっしゃる) please come (and visit us); please come (to our shop) [Add to Longdo]
おくびにも出さない[おくびにもださない, okubinimodasanai] (exp) not revealing (thoughts, feelings); not breathing a word [Add to Longdo]
お掛け下さい;おかけ下さい;御掛け下さい[おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat [Add to Longdo]
ご遠慮ください(P);ご遠慮下さい(P)[ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) [Add to Longdo]
ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免くださ[ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) [Add to Longdo]
ご覧ください;御覧ください;ご覧下さい;御覧下さい[ごらんください, gorankudasai] (exp) (uk) (hon) please look at it [Add to Longdo]
ださ[dasai] (adj-i) primitive; unsophisticated; out of fashion [Add to Longdo]
ダサ男;ださ[ださお(ださ男);ダサお(ダサ男), dasao ( dasa otoko ); dasa o ( dasa otoko )] (n) (sl) (See ださい) an uncool man; dork; geek; dweeb; nerd [Add to Longdo]
ダ埼玉[ださいたま(uK);ダサイタマ, dasaitama (uK); dasaitama] (n) (uk) (col) (sl) (See ださい) derogatory reference to Saitama Prefecture (from dasai and Saitama) [Add to Longdo]
管珊瑚[くださんご, kudasango] (n) organ-pipe coral [Add to Longdo]
焼け出される[やけだされる, yakedasareru] (v1, vi) to be burned out (of one's home) [Add to Longdo]
打算[ださん, dasan] (n, vs) calculation; self-interest; selfishness [Add to Longdo]
打算的[ださんてき, dasanteki] (adj-na) calculating; mercenary; (P) [Add to Longdo]
駄作[ださく, dasaku] (n) poor work; rubbish [Add to Longdo]
肌寒い(P);膚寒い[はださむい(P);はだざむい, hadasamui (P); hadazamui] (adj-i) chilly; unpleasantly cold; (P) [Add to Longdo]
飛騨山椒魚[ひださんしょううお;ヒダサンショウウオ, hidasanshouuo ; hidasanshouuo] (n) (uk) Hida salamander (Hynobius kimurae) [Add to Longdo]
有意義に過ごしてください;有意義に過ごして下さい[ゆういぎにすごしてください, yuuiginisugoshitekudasai] (exp) Have a good time! [Add to Longdo]
李下に冠を正さず[りかにかんむりをたださず, rikanikanmuriwotadasazu] (exp) avoiding the appearance of evil (lit [Add to Longdo]
絆される[ほだされる, hodasareru] (v1, vi) to be moved by affection; to be moved by kindness [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Say 'ahhh'.「アー」といってください。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。
"Cut down my trunk and make a boat," said the tree.「私の幹を切り倒してボートを作ってください」と木は、言いました。
"Would you mind opening the window?" "Certainly not."「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」
"Will you help me?" "I'll be glad to."「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
"Please give me some water." "All right."「水を少しください」「いいですよ」
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Be at the station at eleven on the dot.11時カッキリに駅に来てください。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
I'll take three of each sort.1種類3個ずつください。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
Would you mind carrying it up the stairs for me?2階に私のかわりにもっていってください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
I'd like two prints of each.2枚ずつやいてください。
You should stay in bed for three or four days.3〜4日は寝ていてください。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please come again in three days.3日後に来てください。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
Please wait till five, when he'll be back.5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。
Don't fail to come here by five.5時までには必ずきてください。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Please come to the lobby at 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
I'd like two one-way tickets from A to BA市からB市までのチケット、片道2まいください。
I'd like a round-trip ticket from A to B.A市からB市までのチケット往復で1枚ください。
Two second-class tickets to A, please.A市までの2等の切符を2枚ください。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Come the day after tomorrow.あさって来てください。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Just step right over there.あそこに進んでください。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Please go away and stop annoying me!!あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Please bring my book up when you come.あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。
I'll be happy if you will come with me.あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Of course you will - don't be a prude.[JP] もちろんあなたはそうするでしょう - -かまととぶらないでくださ La Grande Vadrouille (1966)
Get on quickly.[JP] 急いで乗ってくださ La Grande Vadrouille (1966)
Catch this suitcase and put it on the bed.[JP] このスーツケースを受け取って、 ベッドの上に置いてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Major, have a look.[JP] 少佐殿、ご覧ください 逃げたぞ La Grande Vadrouille (1966)
Come here. He's not here right?[JP] ここに来てください、 ここにも本当にいませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Have a rest. You'll sleep well, the beds are good.[JP] 休息してください、よく眠って、 ベッドは快適です La Grande Vadrouille (1966)
Come in.[JP] 入ってくださ La Grande Vadrouille (1966)
Help me call for him.[JP] 私のために彼を呼んでくださ La Grande Vadrouille (1966)
Continue the treatment for 48 hours.[JP] 48時間治療を続けてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Pretend you are our prisoner.[JP] 私たちの捕虜のふりをしてくださ La Grande Vadrouille (1966)
One moment, gentlemen.[JP] 少し待ってください、皆さん La Grande Vadrouille (1966)
Hurry up![JP] -急いでください! La Grande Vadrouille (1966)
Allow me.[JP] 私を許してくださ La Grande Vadrouille (1966)
Follow me.[JP] 私についてきてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Give me the parachute.[JP] パラシュートをくださ La Grande Vadrouille (1966)
Say 33...![JP] 33と言ってください... ! La Grande Vadrouille (1966)
I'm fed up. Manage on your own.[JP] 私はうんざりだ、 自分でなんとかしてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Get the covers back.[JP] お願いします... カバーをはずしてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Forgive me Herr Conductor. Yeah yeah I forgive you.[JP] 私を許してください、 分かりました、あなたを許しましょう La Grande Vadrouille (1966)
Please keep back.[JP] 下がってくださ Grand Prix (1966)
Come on, let's go. Stand up...[JP] さあ、行きましょう、 立ってください... La Grande Vadrouille (1966)
Thank you for keeping some food for my officer.[JP] 将校のために食物を保管してくださり 感謝します La Grande Vadrouille (1966)
Well, err...[JP] アウグスティン、私といっしょに来てください さて、あの... La Grande Vadrouille (1966)
Once in Meursault, go directly to "Hotel du Globe".[JP] ムルソーに着いたらすぐに「ホテル・ド・グローブ」 に行ってください。 La Grande Vadrouille (1966)
Bury this straight away. Dangerous. U kidding?[JP] すぐ、これを埋めてください、 危険だ La Grande Vadrouille (1966)
Throw pumpkins at them.[JP] かぼちゃを投げつけてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Go to the kitchen, there are dishes to be washed![JP] 台所に行ってください、洗う皿があります! La Grande Vadrouille (1966)
Do not mind her, please come in.[JP] 彼女を気にしないでください、 どうぞ入ってくださ La Grande Vadrouille (1966)
Sit up.[JP] きちんと座ってくださ La Grande Vadrouille (1966)
No, go left.[JP] いいえ、左に行ってくださ La Grande Vadrouille (1966)
Enough. Push me. No, the saddle.[JP] 十分です、押してください いいえ、サドルです La Grande Vadrouille (1966)
Ask the information counter.[JP] 私は知りません、 インフォメーション・カウンタに尋ねてくださ La Grande Vadrouille (1966)
This time I shall not interrupt your rehearsal. Please continue.[JP] 今度はリハーサルを中断するつもりは ありません、続けてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Lean on my arm for support.[JP] 支えますから、私の腕にもたれてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Do not whistle this.[JP] 口笛を吹かないでくださ La Grande Vadrouille (1966)
Come to bed.[JP] ベッドに来てくださ La Grande Vadrouille (1966)
Stay put.[JP] そのままでいてくださ La Grande Vadrouille (1966)
And drunk again![JP] もう一度飲んでください! La Grande Vadrouille (1966)
Won't take long. Get in, pick up Mc Intosh and hightail out of there.[JP] 時間をかけられない、 入って、マッキントッシュを 見つけて急いで脱出してくださ La Grande Vadrouille (1966)
Please help.[JP] 助けてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Am I not the owner's husband?[JP] 私の後ろでドアを閉めてくださ La Grande Vadrouille (1966)
Forgive my husband, general. And mine, general.[JP] 夫を許してください、将軍 私も、将軍 La Grande Vadrouille (1966)
Stop pushing, you'll make me fall out![JP] 押すのを止めてください、 私は落ちてしまう! La Grande Vadrouille (1966)
Follow me.[JP] 私について来てくださ La Grande Vadrouille (1966)
Tomorrow morning 8h05 you take the train for Burgundy.[JP] 明朝8時05分のブルゴーニュ行き 列車に乗ってくださ La Grande Vadrouille (1966)
Be very careful.[JP] 注意して... よく注意してくださ La Grande Vadrouille (1966)
Augustin, help me. With pleasure, Juliette.[JP] -オーギュティン、手伝ってください、 La Grande Vadrouille (1966)
Sorry, please move over.[JP] なぜですか? すみませんが、横に移動してくださ La Grande Vadrouille (1966)
With your bald head, you're gonna catch a cold. Take my cap.[JP] 禿げてると風邪をひきます、 私の帽子をかぶってくださ La Grande Vadrouille (1966)
Wear your shoes.[JP] 靴をはいてくださ La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
下さる[くださる, kudasaru] geben [Add to Longdo]
打算的[ださんてき, dasanteki] berechnend [Add to Longdo]
肌寒い[はださむい, hadasamui] unangenehm_kalt, -kalt [Add to Longdo]
駄作[ださく, dasaku] schlechte_Arbeit, wertlose_Arbeit, -Mist [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top