Search result for

*こち*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: こち, -こち-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
心地好い[ここちよい, kokochiyoi] สบายๆ , ทำให้อารมณ์ดี
こち[こちら, kochira, kochira , kochira] (n) ทางนี้, ตรงนี้ (คำสุภาพของ ここ), See also: S. ここ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
こち[こちら, kochira] TH: คนนี้  EN: this person

Japanese-English: EDICT Dictionary
横丁;横町[よこちょう, yokochou] (n) bystreet; side street; back street; alley; lane #17,231 [Add to Longdo]
おっちょこちょい[occhokochoi] (adj-na, n) careless person; scatterbrain; birdbrain [Add to Longdo]
お子ちゃま[おこちゃま, okochama] (n) (1) child; (2) childish person; immature person [Add to Longdo]
かちかち(P);こちこち(P);カチカチ;コチコチ[kachikachi (P); kochikochi (P); kachikachi ; kochikochi] (adv-to, adv) (1) (on-mim) ticktock; (2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; (adj-no, adj-na) (3) (on-mim) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (on-mim) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (on-mim) scared stiff; tense; nervous; frightened; (P) [Add to Longdo]
かわい子ちゃん[かわいこちゃん, kawaikochan] (n) (sl) popsy; cutie; sweetie [Add to Longdo]
こちない(P);ぎごちない[gikochinai (P); gigochinai] (adj-i) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained; (P) [Add to Longdo]
こちこちょ;コチョコチョ[kochokocho ; kochokocho] (adv, adv-to, vs) (on-mim) coochy-coo; hitchy-koo; kitchy-koo (tickling sound) [Add to Longdo]
こちらこそ[kochirakoso] (exp) it is I who should say so [Add to Longdo]
こちらの話;此方の話[こちらのはなし, kochiranohanashi] (exp) (See こっちの話) talking to oneself [Add to Longdo]
こちこち[kochinkochin] (adj-no, adj-na) (1) hard (due to freezing, drying, etc.); (2) wound up; tense [Add to Longdo]
ちゃんこ長[ちゃんこちょう, chankochou] (n) most experienced chanko cook in the sumo stable [Add to Longdo]
ちょこちょこ[chokochoko] (adv, n, vs) toddling; hobbling; restless; easily accomplished [Add to Longdo]
こち[pokochin] (n) (col) penis [Add to Longdo]
壱越調[いちこつちょう;いちこちちょう, ichikotsuchou ; ichikochichou] (n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on D [Add to Longdo]
羽白小千鳥[はじろこちどり;ハジロコチドリ, hajirokochidori ; hajirokochidori] (n) (uk) ringed plover (Charadrius hiaticula) [Add to Longdo]
遠近[えんきん;おちこち, enkin ; ochikochi] (n) distance; perspective; far and near; here and there [Add to Longdo]
横乳[よこちち, yokochichi] (n) (See 横パイ) side of the breast; sideboob; side-boob [Add to Longdo]
温故知新;温古知新[おんこちしん, onkochishin] (n) developing new ideas based on study of the past; learning from the past [Add to Longdo]
過去帳[かこちょう, kakochou] (n) (family) death register [Add to Longdo]
掛け心地[かけごこち, kakegokochi] (n) feel of a chair [Add to Longdo]
居心地[いごこち, igokochi] (n) comfort; (P) [Add to Longdo]
居心地いい;居心地良い;居心地よい[いごこちいい(居心地いい;居心地良い);いごこちよい(居心地良い;居心地よい), igokochiii ( igokochi ii ; igokochi yoi ); igokochiyoi ( igokochi yoi ; igokochi yo] (adj-i) (See 居心地のいい) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy [Add to Longdo]
居心地がいい;居心地が良い;居心地がよい[いごこちがよい(居心地が良い;居心地がよい);いごこちがいい(居心地がいい;居心地が良い), igokochigayoi ( igokochi ga yoi ; igokochi gayoi ); igokochigaii ( igokochi gaii ; ] (exp, adj-i) (See 居心地のいい) (ant [Add to Longdo]
居心地が悪い[いごこちがわるい, igokochigawarui] (adj-i) (ant [Add to Longdo]
居心地のいい;居心地の良い;居心地のよい[いごこちのいい(居心地のいい;居心地の良い);いごこちのよい(居心地の良い;居心地のよい), igokochinoii ( igokochi noii ; igokochi no yoi ); igokochinoyoi ( igokochi no yoi ;] (adj-i) (See 居心地がいい) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy [Add to Longdo]
個虫[こちゅう, kochuu] (n) zooid [Add to Longdo]
古地理[こちり, kochiri] (n) past geography [Add to Longdo]
古地理学[こちりがく, kochirigaku] (n) paleogeography; palaeogeography [Add to Longdo]
古茶[こちゃ, kocha] (n) last year's tea [Add to Longdo]
古注;古註[こちゅう, kochuu] (n) commentaries of the ancients [Add to Longdo]
固着[こちゃく, kochaku] (n, vs, adj-no) adherence to; sticking fast; fixation [Add to Longdo]
固着観念[こちゃくかんねん, kochakukannen] (n) (obsc) (See 固定観念) fixed idea; idee fixe; obsession; fixation [Add to Longdo]
弧長[こちょう, kochou] (n) { comp } arc length [Add to Longdo]
故知;故智[こち, kochi] (n) the wisdom of the ancients [Add to Longdo]
胡蝶;蝴蝶[こちょう, kochou] (n) butterfly [Add to Longdo]
胡蝶蘭[こちょうらん, kochouran] (n) (uk) moth orchid (Phalaenopsis) [Add to Longdo]
誇張[こちょう, kochou] (n, vs) exaggeration; (P) [Add to Longdo]
誇張法[こちょうほう, kochouhou] (n) hyperbole [Add to Longdo]
鼓腸;鼓脹[こちょう, kochou] (n, adj-no) flatulence; meteorism; tympanites; bloat; bloating [Add to Longdo]
此方持ち[こちらもち, kochiramochi] (exp) (id) It's on me [Add to Longdo]
此方人等[こちとら, kochitora] (pn, adj-no) (sl) (uk) we [Add to Longdo]
座り心地[すわりごこち, suwarigokochi] (n) level of comfort (of objects you sit on) [Add to Longdo]
在庫調整[ざいこちょうせい, zaikochousei] (n) inventory (stock) adjustment [Add to Longdo]
氏子帳[うじこちょう, ujikochou] (n) shrine visitors' register [Add to Longdo]
自己中;自己チュー[じこちゅう(自己中);じこチュー(自己チュー), jikochuu ( jiko naka ); jiko chu-( jiko chu-)] (n) (abbr) (sl) (See 自己中心) selfishness; egotism; egoism; egocentricity [Add to Longdo]
自己中心[じこちゅうしん, jikochuushin] (n, adj-no) selfishness; egotism; egoism; egocentricity [Add to Longdo]
自己中心性[じこちゅうしんせい, jikochuushinsei] (n) egocentrism [Add to Longdo]
自己中心的[じこちゅうしんてき, jikochuushinteki] (adj-na) egoistic; self-centered; selfish [Add to Longdo]
自己超越[じこちょうえつ, jikochouetsu] (n) self-transcendence [Add to Longdo]
住み心地[すみごこち, sumigokochi] (n) comfort (in living place); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you."「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
"Where is Romeo?" "This way! To the tomb!"「ロメオはどこだ」「こちらへ。お墓へ。」
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらがお電話させましょうか」「お願いします」
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
I have looked for it up and down.あちこちでそれを捜した。
There are beautiful lakes here and there.あちこちに、美しい湖があります。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
I found holes here and there.あちこちに穴があいていた。
I will show you around.あちらこちらご案内いたします。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Ducks were swimming about on the pond.アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
When did you arrive?いつこちらへ着きましたか。
Aunt, this is Tom.叔母さん、こちらはトム君です。 [ M ]
This way, please, mademoiselle.お嬢様こちらへどうぞ。
Should I pay for the gas?ガソリンはこちらの負担ですか。
Replied the smirking male clerk.こちない笑いをした店員が答えた。
Shall I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
This is the girl you wanted to see.こちらがあなたの会いたがっていた少女です。
Here is your key.こちらがあなたの鍵だ。
This is the boy whose name is Tom Fisher.こちらがトム・フィッシャーという名前の男の子です。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
This is the lady I spoke of yesterday.こちらが昨日お話した婦人です。
This is the boy whom I met there yesterday.こちらが私が昨日そこで会った少年です。
This is couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
This is the boy who showed me around the city.こちらが私に市内を案内してくれた少年です。
These are my shoes and those are yours.こちらが私の靴で、あちらがあなたのです。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
We should take matter into our own hands.こちらで直接やったほうがいい。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
Please drop in when you come this way.こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
Could you sign here, please?こちらにサインをいただけるか。
There's no one by that name here.こちらには、そういう名前の者はおりません。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
Be sure to look us up when you're in town.こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Don't fail to call on me when you come this way.こちらに来たら立ち寄ってください。
Come here, and I'll show you.こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。
Come here.こちらに来なさい。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
弧長[こちょう, kochou] arc length [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
住み心地[すみごこち, sumigokochi] Wohnlichkeit [Add to Longdo]
自己中心[じこちゅうしん, jikochuushin] egozentrisch [Add to Longdo]
誇張[こちょう, kochou] Uebertreibung, Prahlerei [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top