Search result for

*あろう*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あろう, -あろう-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
あろうとなかろう[aroutonakarou] (exp) whether or not; presence or absence [Add to Longdo]
こともあろう[kotomoarouni] (exp) of all things [Add to Longdo]
あろう[dearou] (aux) will; probably; may; I think; surely; I hope; I fear; it seems [Add to Longdo]
ともあろうもの[tomoaroumono] (exp) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior) [Add to Longdo]
どうであろう[doudearouto] (exp) whatever (the case may be) [Add to Longdo]
事もあろう[こともあろうに, kotomoarouni] (exp) (uk) of all things (days, etc.) [Add to Longdo]
場所もあろう[ばしょもあろうに, bashomoarouni] (exp) of all places [Add to Longdo]
人もあろう[ひともあろうに, hitomoarouni] (exp) of all people [Add to Longdo]
有ろう事か;有ろうことか[あろうことか, aroukotoka] (exp) (uk) Of all things!; The strangest thing happened [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう
I dare say it is a lie.おそらくそれは嘘であろう
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
I'm sure she'll get over her illness soon.きっと彼女の病気はすぐによくなるであろう
Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don't wear a hat.こともあろうに、なぜ彼は誕生日に帽子なんかくれたんだろう。私は帽子をかぶらないのに。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう
This policy is sure to go a long way toward stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう
That day shall come.その日はやってくるであろう
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplain's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう
However that may be, I am wrong.どうあろうとも、私がまちがっております。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。 [ M ]
I will never sell my friend down the river for anything in the world.どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。 [ M ]
Nick looks down on any who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう
Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter.ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.もう一度試していれば、彼は成功していたであろう
If I had had more money, I would have bought the pen.もし、私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top