Search result for

*あのま*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あのま, -あのま-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The matter has not been settled yet.あの件はあのままである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can't we just let Nick run with this?[JP] ニックを あのまま行かせるのか? Stories We Tell Our Young (2013)
Just imagine if he'd actually become an agent with that secret hanging over him.[JP] 奴があのまま 捜査官になったとしたら― Run (2015)
I just wanted to be with you like that forever, [JP] できれば あのままずっと 一緒にいたかったから Until the Lights Come Back (2005)
Two days he's been like that.[JP] 二日間ずっとあのまんま The Abominable Bride (2016)
I'd like to leave everything the way it was.[JP] あのままにして おきたいの The Best Offer (2013)
- And if you're there, he gets hit.[JP] - あなた、あのままいたら あの子どうなってたか Rust and Bone (2012)
"Hell, let's just let him live down there.[JP] あのまま生かして どうする? Cat's in the Bag... (2008)
Even if I had stopped and stayed at third... we'd have lost the game.[JP] もし俺が あのまま三塁でストップしてても 結局試合には負けちゃうんだよ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Couldn't I just make him a bit more comfortable, sir?[JP] 旦那様を あのままに? もう少し お楽な姿勢に... Gosford Park (2001)
If she don't shape up soon, she'll soon be walking[JP] "あのままなら直ぐにお払い箱" Understudy (2012)
Why not stay in the past?[JP] なんであのまま いなかったのよ? Gnothi Seauton (2008)
right? ![JP] あのまま3塁で止まってれば 俺の打席だったろうか We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I wasn't gonna leave her out there like that.[JP] ディアナをあのままには しておけなかった The Next World (2016)
I don't think he's ever going to stop.[JP] ずっとあのままな気がする Kill for Me (2013)
She hasn't moved.[JP] ずっとあのままです Face Off (2013)
Will Violet always be a blueberry?[JP] 「バイオレットは、ずっと、あのままなの? 」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
But it don't hurt to let 'em rot a while longer.[JP] しかしあのまま腐らせても困らない The Prince of Winterfell (2012)
- Do the effects wear off? - So far, no. No, they don't.[JP] 今のところない あのままだ Despicable Me (2010)
How long do you plan on keeping her in there?[JP] いつまで あのままの予定ですか? Octopus Head (2014)
Before I knew it, it had all become so routine.[JP] 自分は機械のように 仕事をこなしていた あのまま続けていたら Hero (2007)
And this poor Hobblegrunt... was blinded by a tree snare... and then left to die alone and scared.[JP] そしてこの哀れな ホブルグラントは− ワナで目をつぶされ− あのままなら死んでたわ How to Train Your Dragon 2 (2014)
You knew his only chance was to get him in here.[JP] あのままでは助からないと 君もわかってたはずだ Alien (1979)
What a lovely foot she has! And the look in her eye! A pure goddess![JP] あのまなざし脚線美 彼女は天女だ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
She still won't move?[JP] 彼女はまだあのままか? Wildfire (2010)
Let me know if you find anything else good.[JP] あっ あのまた何かいいのが あったら貸して下さいね Fantastipo (2005)
You'd point him out to your friends so that they'd join you in mocking him.[JP] あのまま人前に出れば 誰もが あざ笑い Se7en (1995)
- They went that way.[JP] - あのま Return to Oz (1985)
If you're father has his way, we will do nothing.[JP] 王があのままなら 私達は何も出来ない The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
I can't believe I'm saying this, but what if Warren doesn't snap out of it?[JP] 俺は信じたくないが、 ウォーレンがあのままだったら? Welcome to the Fu-Bar (2014)
I can't leave things as they were.[JP] 大臣様 あのままでは去れません Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
You want to tell me how the fuck you just let him walk out the door?[JP] なぜ あのまま帰らせた? Black Mass (2015)
Damn it, this shit's not worth it for me to leave him there![JP] ちくしょう あのまま放っておけねえ The Rover (2014)
Things with Riko...[JP] まあ 理子とは あのまま... Quick to Say I Love You (2016)
You think they're just going to turn over[JP] LJとサラをあのま Photo Finish (2007)
Minister, I value my reputation. How can I be a good monk with a bad rep?[JP] 私は名誉を重んじます あのままで名僧となれましょうか? Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Quick, or the pig runs, and good luck getting those chalices.[JP] 早くしないと あのままブタが逃げるぞ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Well, I can't just let the guy go there and...[JP] あのまま 行かせられないし... Stories We Tell Our Young (2013)
All I know is I'd be a lot more worried if I was sting' on that beach.[JP] ビーチにあのままいたら もっと心配だったろうな Eggtown (2008)
He's the same.[JP] あのままよ The Man Under the Hood (2014)
- Why not stay in the past?[JP] - なんであのまま いなかったのよ? The Turk (2008)
If you think that's a marriage, then you're fucking nuts, okay?[JP] あのままでいいなら どうかしてる The Skeleton Twins (2014)
I couldn't just let them kill you.[JP] あのままでは殺されていた Frozen (2013)
He knew that I couldn't save you, but that I would die trying.[JP] 分かってたのよ... あのままじゃ、私も死ぬって Pay-Off (2013)
Some day, I swear I'll get to that town.[JP] おれいつかあの街に行くんだ。 おれ いつか あのまちにいくんだ。 Some day, I swear I'll get to that town. Spirited Away (2001)
Look, I know what you're gonna say, okay? But you were in deep.[JP] あのままじゃ お前たちが... About a Boy (2015)
She's one scary sorceress[JP] -あの魔女は怖えーぞ。 -お願い。 あのまじょは こええぞ。 Spirited Away (2001)
She's been there all night.[JP] ずっとあのままよ Wildfire (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top