ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไม่ท้อ, -ไม่ท้อ- |
ไม้ท่อน | น. ไม้ที่ตัดเป็นท่อน ๆ. | กระเดื่อง ๑ | น. อุปกรณ์ชนิดหนึ่ง เป็นไม้ท่อนยาว ปลายด้านหัวมีสากสำหรับตำข้าว ปลายด้านหางทำเป็นที่เหยียบ เจาะรูที่ด้านข้างเยื้องไปทางปลายด้านหาง และมีไม้เป็นแกนสอดตรึงติดกับเสาหรือหลักให้หมุนได้ เมื่อเหยียบที่ข้างหางและกดลง หัวจะกระดกขึ้น เมื่อปล่อยเท้าหัวก็จะกระแทกลง | โกลน | ไม้ท่อนกลม ๆ ที่วางเป็นระยะ ๆ เพื่อลากของที่หนักมาบนนั้น. | แข็งแกร่ง | ว. อดทนไม่ท้อถอย. | คนจริง | น. ผู้ที่ทำอะไรทำจริงโดยไม่ท้อถอย, คนที่พูดจริงทำจริง. | ตะลุง ๒ | น. เรียกไม้ท่อนกลม หัวเสากลึงเป็นรูปหัวเม็ดทรงมัณฑ์ ปักเป็นหลักคู่หนึ่ง สำหรับล่ามช้างหรือผูกช้างเครื่องยืนแท่น ว่า เสาตะลุง. | ตะลุมพุก ๑ | น. ไม้ท่อนกลม มีด้ามสอดขวางอยู่ตรงกลางคล้ายค้อน แต่ใหญ่กว่ามาก สำหรับตำข้าว | ตะลุมพุก ๑ | ไม้ท่อนขนาดเล็กที่มีด้ามสั้น ตัวสั้น สำหรับทุบผ้าให้เรียบ, กระลุมพุก ก็ใช้. | เต้า ๑ | น. เครื่องบนของเรือนลักษณะเป็นไม้ท่อนสี่เหลี่ยมแบน สอดโคนไว้ที่ช่องต่ำกว่าปลายเสาเรือน ตอนปลายใช้รับเชิงกลอน, ถ้าอยู่ตามเสารายข้างเรือน เรียกว่า เต้าราย, ถ้าอยู่ที่เสามุมเรือน มีเต้ายื่นออกไปอย่างน้อย ๒ ตัว เรียกว่า เต้ารุม. | ไต่ไม้ | น. ชื่อนกขนาดเล็กในวงศ์ Sittidae ปากแหลม ตัวเล็ก หางสั้น มักไต่จากยอดไม้ลงสู่โคนโดยเอาหัวลง ทำรังในโพรงไม้ กินหนอนและแมลงในเปลือกไม้ แต่บางครั้งก็กินเมล็ดพืช เคยพบในประเทศไทย ๕ ชนิด เช่น ไต่ไม้ท้องสีเม็ดมะขาม ( Sitta castaneaLesson) ไต่ไม้หน้าผากกำมะหยี่ ( S. frontalis Swainson) ไต่ไม้สีสวย ( S. formosa Blyth). | ทอดโกลน | (-โกฺลน) น. เอาไม้ท่อนกลม ๆ วางเป็นระยะเพื่อลากของที่หนักมาบนนั้น. | บึกบึน | ก. ทรหดอดทน, ไม่ท้อถอย. | บุกบั่น | ก. ฝ่าไปโดยไม่ท้อถอย, ในคำประพันธ์ใช้ว่า บุกบัน ก็มี เช่น เข้าโรมรุกบุกบันฟันแทง (อิเหนา). | ประตัก | น. ไม้ท่อนกลมยาวคล้ายตะพดที่ฝังเหล็กแหลมข้างปลาย ใช้แทงสัตว์พาหนะเช่นวัวควายเพื่อบังคับให้ทำตามที่ต้องการ. | พากเพียร | ก. บากบั่น, พยายาม, มุ่งทำไม่ท้อถอย. | ไม้เหลี่ยม | น. ไม้ท่อนที่เลื่อยด้านข้างออกทั้ง ๔ ด้าน เป็นรูปสี่เหลี่ยม. | ไม้ไหลลอย | น. ไม้ต้น ไม้ซุง ไม้ท่อน ไม้เสา ไม้เข็ม ไม้หลัก ไม้เหลี่ยม ไม้กระดานซึ่งเป็นไม้หวงห้าม ที่ได้ไหลลอยโดยปราศจากการควบคุม. | เลื่อยตะขาบ | น. เครื่องมือสำหรับตัดหรือซอยไม้ ใบเลื่อยมีลักษณะเป็นแผ่นแบนยาว ท้องเลื่อยหย่อนโค้ง ปลายใบเลื่อยทั้ง ๒ ข้างทำเป็นบ้อง สำหรับสอดไม้ท่อนกลม ๆ เพื่อใช้จับชักใบเลื่อย ใช้คนชักเลื่อยคู่กัน ๒ คน, เลื่อยยมบาล ก็เรียก. | ส้วมหลุม | น. ส้วมที่ขุดหลุมแล้วใช้ไม้กระดานหรือไม้ท่อนใหญ่ทอดพาดปากหลุมสำหรับนั่งถ่าย. | สองเกลอ | น. เครื่องมือสำหรับตอกกระทุ้งเสาเข็ม ลักษณะเป็นไม้ท่อนกลม มีที่จับสำหรับยก ๒ ที่. | สามเกลอ | น. เครื่องมือสำหรับตอกกระทุ้งเสาเข็ม ลักษณะเป็นไม้ท่อนกลม มีที่จับสำหรับยก ๓ ที่ | เสาตะลุง | น. ไม้ท่อนกลม หัวเสากลึงเป็นรูปหัวเม็ดทรงมัณฑ์ ปักเป็นหลักคู่หนึ่ง สำหรับล่ามช้างหรือผูกช้างเครื่องยืนแท่น, ตะลุง ก็ว่า. | หนักแน่น | ว. มั่นคง, ไม่ท้อถอย, เช่น เขามีใจหนักแน่นไม่ย่อท้อต่ออุปสรรคใด ๆ ทั้งสิ้น | อนิวรรต, อนิวรรตน์ | (อะนิวัด) ว. ไม่กลับ, ไม่ท้อถอย. |
|
| But she didn't give up. | แต่เธอก็ไม่ท้อ Yomigaeri (2002) | I respected the fact that she was coping with the hardship so well. | ฉันชื่นชม ที่หล่อนสู่กับความลำบาก โดยไม่ท้อ Voice (2005) | Don't worry. She's not gonna get pregnant. | ไม่ต้องห่วง เธอไม่ท้องหรอกน่า Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | You can't get him pregnant anyway. | ยังไงซะมันก็ไม่ท้อง No Regret (2006) | WELL, I'M NOT KNOCKED UP. LET ME HAVE IT. | งั้นผมไม่ท้อง ขอผมแล้วกันนะ If There's Anything I Can't Stand (2007) | SHE WOULDN'T BE PREGNANT WITHOUT AHUSBAND. | เธอคงจะไม่ท้องโดยไม่มีพ่อเด็กแบบนี้ If There's Anything I Can't Stand (2007) | Well, I started doing business there, and I just fell in love with the people their indefatigable spirit. | ผมเคยทำธุรกิจที่นั่น แล้วก็ชื่นชมชาวไต้หวันมาก ที่มีหัวใจนักสู้ไม่ท้อถอย Chuck Versus the Crown Vic (2007) | I know what I want. | แต่ฉันจะไม่ท้อ Twilight (2008) | Would you have asked me to marry you if I wasn't pregnant? | คุณจะขอฉันแต่งงานมั้ย ถ้าฉันไม่ท้อง All in the Family (2008) | I don't care. You told me this couldn't happen. | ฉันไม่สน ไหนหมอบอกว่าฉันจะไม่ท้องไง Mirror, Mirror (2008) | There's no way lightning's gonna strike twice. " | "คุณไม่ท้องรอบสองหรอกน่า" Mirror, Mirror (2008) | All summer, I kept hoping I could make it go away, and maybe I still can, which is why I need you to keep your chin up and trust that your mother's got this handled. | ตลอดหน้าร้อน แม่หวังว่าแม่สามารถทำให้มันผ่านไปได้ และแม่อาจจะยังทำได้ นี้คือสาเหตุแม่อยากให้ลูกไม่ท้อ และไว้ใจแม่ของลูกสาเหตุทำได้ Never Been Marcused (2008) | Pregnant or not. | ไม่ว่าจะท้องหรือไม่ท้อง Never Judge a Lady by Her Lover (2009) | By then, i will have proved i can do the job, pregnant or not. | ถ้าถึงตอนนั้น ฉันจะพิสูจน์ให้ดูว่าฉันสามารถทำงานได้ ไม่ว่าจะท้องหรือไม่ท้อง The God-Why-Don't-You-Love-Me Blues (2009) | They didn't get frustrated with the system and give up. | พวกเขาไม่ท้อแท้กับระบบและยอมแพ้มัน Hotel for Dogs (2009) | Yet he wasn't discouraged, and continued to put his all into his classes until the very last. | แต่เขาก็ไม่ท้อแท้ และยังคงทุ่มเท... ให้กับการสอนจนถึงวาระสุดท้าย Confessions (2010) | No, not yet, but I'm working on it. | เปล่า ยังไม่ท้อง แต่กำลังพยายามอยู่ The Switch (2010) | We'll be surprised if we can digest that. | คงแปลกใจถ้าเราไม่ท้องอืด Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | By the way, in case you're interested, I'm not pregnant. | อ้อ บอกไว้เผื่อเธอสนใจ ฉันไม่ท้อง One Day (2011) | And when the test came back negative, at first I was upset, but then I was relieved. | และผลตรวจออกมาไม่ท้อง ตอนแรกฉันก็เสียใจ แต่จากนั้น ก็ทำใจได้ 7:15 A.M. (2012) | She went up there looking pregnant, and you brought her back down not pregnant. | พี่ไปรักษาตัว ดูเหมือนจะท้อง แต่แม่เอาพี่กลับมา แบบไม่ท้อง Kingdom of the Blind (2012) | That's why I can't get pregnant. | เลยทำให้ชั้นไม่ท้อง Lost & Found (2012) | Want to fool around? I can't get pregnant. | อยากเกลือกกลั้วกันมั้ย ฉันไม่ท้องหรอก Glee, Actually (2012) | Hey, guess who's not pregnant? | ทายสิ ใครไม่ท้อง Mama (2013) | The HCG in your blood tells us you're not. | ฮอร์โมน hCG ในเลือดบอกว่าคุณไม่ท้อง Upstream Color (2013) | She definitely wasn't pregnant a week ago. | อาทิตย์ที่แล้วเขายังไม่ท้องเลย Caged Fae (2013) | Sylvie wasn't pregnant a couple of days ago. | ซิลวี่ยังไม่ท้องเลยเมื่อสองสามวันที่แล้ว Caged Fae (2013) | But I'm still not pregnant. | แต่ฉันยังไม่ท้องเลย Alchemy (2013) | I'm not pregnant. | ฉันไม่ท้องนะ 30 Days Without an Accident (2013) | Let today be the day we promise never to give up, never to give in until we have made a new Panem, where leaders are elected, not imposed upon us. | วันนี้ เราจึงร่วมสัญญาว่า จะไม่ยอมแพ้ จะไม่ท้อถอย จนกว่าเราจะมีพาเนมใหม่ The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014) | Not pregnant. | ไม่ท้อง The Staircase Implementation (2010) | - We'd be unstoppable. | พวกเราจะไม่ท้อถอย Comeback (2011) |
| นกไต่ไม้ท้องสีเม็ดมะขาม | [nok taimāi thøng sī met makhām] (n, exp) EN: Chestnut-bellied Nuthatch FR: Sittelle à ventre marron [ m ] ; Sittelle de l’Inde [ f ] ; Sittelle à ventre brun [ f ] |
| dauntless | (adj) ไม่เกรงกลัว (ทางวรรณคดี), See also: ไม่ท้อแท้ | perseveringly | (adv) อย่างพากเพียร, See also: อย่างบากบั่น, อย่างอุตสาหะ, อย่างขยันหมั่นเพียร, อย่างไม่ท้อถอย | undaunted | (adj) ซึ่งไม่สะทกสะท้าน, See also: ซึ่งไม่ท้อถอย, ซึ่งไม่หวั่นกลัว, Syn. brave, resolute, Ant. irresolute, cowardly, daunted | unflagging | (adj) ไม่ย่อท้อ, See also: ไม่ท้อถอย, ไม่ท้อใจ, ไม่อ่อนแรง, Syn. unswerving, assiduous, dogged, persistent, tireless, unfailing, untiring, Ant. tiring | unflaggingly | (adv) อย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย, See also: อย่างไม่ย่อท้อ, อย่างไม่ท้อถอย | unstoppable | (adj) ซึ่งไม่ท้อถอยง่าย, See also: ซึ่งขจัดอุปสรรคออก, Syn. unyeilding, unconquerable, indomitable | unstoppably | (adv) อย่างไม่ท้อถอยง่าย |
| chin | (ชิน) { chinned, chinning, chins } n. คาง -keep (have) one's chin up อย่าท้อใจ, ไม่ท้อ -take it on the chin แพ้, ล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง, ยกคางขึ้น, คุย, สนทนา. -vi. คุย, ยกคางตัวเองขึ้น | undaunted | (อันดอน'ทิด) adj. ไม่สะทกสะท้าน, ไม่กลัว, ใจกล้า, ไม่ท้อใจ. | unflagging | (อันแฟลก'กิง) adj. ไม่หย่อนยาน, ไม่ท้อใจ, ไม่อ่อนกำลัง |
| undaunted | (adj) ไม่พรั่นพรึง, ไม่ท้อถอย, ไม่สะทกสะท้าน | unfailing | (adj) ไม่ท้อถอย, ไม่เคยพลาด, ไม่มีขาด |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |