พื้นดี | ว. ที่ได้รับการศึกษาอบรมมาดี. |
| Convention on the Rights of the Child | อนุสัญญาว่าด้วยสิทธิเด็ก ได้รับการรับรองจากสมัชชาสหประชาชาติ เมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน 2532 โดยอนุสัญญาฯ มีผลบังคับใช้เมื่อวันที่ 2 กันยายน 2533 มีวัตถุประสงค์หลักเพื่อคุ้มครองสิทธิของเด็ก (บุคคลอายุต่ำกว่า 18 ปี) เพื่อให้ได้รับการศึกษา การดูแล ไม่ถูกเอารัดเอาเปรียบหรือกระทำทารุณกรรม ปัจจุบันมีประเทศสมาชิกสหประชาชาติที่เป็นภาคีอนุสัญญาฯ แล้ว 191 ประเทศ คงเหลือโซมาเลียและสหรัฐอเมริกาที่ยังมิได้ให้สัตยาบัน ประเทศไทยเข้าเป็นภาคีอนุสัญญาว่าด้วยสิทธิเด็กด้วยการภาคยานุวัติ อนุสัญญาฯ มีผลปังคับใช้กับประเทศไทยเมื่อวันที่ 26 เมษายน 2535 ขณะนี้ไทยยังคงมีข้อสงวน 2 ข้อ คือ ข้อ 7 เรื่องสัญชาติ และ ข้อ 22 เรื่องการให้สถานะเป็นผู้ลี้ภัย [การทูต] | refugee | ผู้ลี้ภัย หมายถึง บุคคลที่พึงได้รับสิทธิตามอนุสัญญาว่าด้วยสถานภาพผู้ลี้ภัย ปี พ.ศ. 2494 อาทิ สิทธิในการได้รับความคุ้มครอง การได้รับการพิจารณาให้ไปตั้งถิ่นฐานในประเทศที่สาม การทำงานและการได้รับการศึกษา เป็นต้น [การทูต] | Work of the United Nations on Human Rights | งานขององค์การสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิมนุษยชน งานสำคัญชิ้นหนึ่งของสหประชาชาติคือ วควมมปรารถนาที่จะให้ประเทศทั้งหลายต่างเคารพและให้ความคุ้มครองแก่สิทธิ มนุษยชนตลอดทั่วโลก ดังมาตรา 1 ในกฎบัตรของสหประชาติได้บัญญัติไว้ว่า?1. เพื่อธำรงไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศ และมีเจตนามุ่งมั่นต่อจุดหมายปลายทางนี้ จะได้ดำเนินมาตรการร่วมกันให้บังเกิดผลจริงจัง เพื่อการป้องกันและขจัดปัดเป่าการคุกคามต่อสันติภาพ รวมทังเพื่อปราบปรามการรุกรานหรือการล่วงละเมิดอื่น ๆ ต่อสันติภาพ ตลอดจนนำมาโดยสันติวิธี และสอดคล้องกับหลักแห่งความยุติธรรมและกฎหมายระหว่างประเทศ ซึ่งการปรับปรุงหรือระงับกรณีพิพาทหรือสถานการณ์ระหว่างประเทศ อันจะนำไปสู่การล่วงละเมิดสันติภาพได้ 2. เพื่อพัฒนาสัมพันธไมตรีระหว่างประชาชาติทั้งปวงโดยยึดการเคารพต่อหลักการ แห่งสิทธิเท่าเทียมกัน และการกำหนดเจตจำนงของตนเองแห่งประชาชนทั้งปวงเป็นมูลฐานและจะได้ดำเนิน มาตรการอันเหมาะสมอย่างอื่น เพื่อเป็นกำลังแก่สันติภาพสากล 3. เพื่อทำการร่วมมือระหว่างประเทศ ในอันที่จะแก้ปัญหาระหว่างประเทศในทางเศรษฐกิจ การสังคม วัฒนธรรม และมนุษยธรรม รวมทั้งการส่งเสริมสนับสนุนการเคารพสิทธิมนุษยชนและอิสรภาพ อันเป็นหลักมูลฐานสำหรับทุก ๆ คนโดยปราศจากความแตกต่างด้านเชื้อชาติ เพศ ภาษา หรือศาสนา 4. เพื่อเป็นศูนย์กลางและประสานการดำเนินงานของประชาชาติทั้งปวงในอันที่จะ บรรลุจุดหมายปลายทางเหล่านี้ร่วมกันด้วยความกลมกลืน"ดังนั้น เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม ค.ศ. 1948 สมัชชาแห่งสหประชาชาติจึงได้ลงข้อมติรับรองปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ซึ่งนับเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ชุมชนระหว่างประเทศ ที่ได้ยอมรับผิดชอบที่จะให้ความคุ้มครอง และเคารพปฏิบัติตามสิทธิมนุษยชนปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ประกอบด้วยข้อความรวม 30 มาตรา กล่าวถึง1. สิทธิของพลเมืองทุกคนที่จะมีเสรีภาพ และความเสมอภาค รวมทั้งสิทธิทางการเมือง2. สิทธิทางเศรษฐกิจ สังคม และวัฒนธรรม มาตรา 1 และ 2 เป็นมาตราที่กล่าวถึงหลักทั่วไป เช่น มนุษย์ปุถุชนทั้งหลายต่างเกิดมาพร้อมกับ อิสรภาพ และทรงไว้ซึ่งศักดิ์ศรีและสิทธิเท่าเทียมกัน ดังนั้น ทุกคนย่อมมีสิทธิและอิสรภาพตามที่ระบุในปฏิญญาสากล โดยไม่คำนึงถึงความแตกต่างใด ๆ เชื้อชาติ เพศ ภาษา ศาสนา ความเห็นทางการเมือง หรืออื่น ๆ ต้นกำเนิดแห่งชาติหรือสังคม ทรัพย์สินหรือสถานภาพอื่น ๆ ส่วนสิทธิของพลเมืองและสิทธิทางการเมืองนั้น ได้รับการรับรองอยู่ในมาตร 3 ถึง 21 ของปฏิญญาสากล เช่น รับรองว่าทุกคนมีสิทธิที่จะมีชีวิตอยู่ มีเสรีภาพและความมั่นคงปลอดภัย มีอิสรภาพจากความเป็นทาสหรือตกเป็นทาสรับใช้ มีเสรีภาพจากการถูกทรมาน หรือการถูกลงโทษอย่างโหดร้าย สิทธิที่จะได้รับการรับรองเป็นบุคคลภายใต้กฎหมาย ได้รับความคุ้มครองเท่าเทียมกันภายใต้กฎหมาย มีเสรีภาพจากการถูกจับกุม กักขัง หรือถูกเนรเทศโดยพลการ มีสิทธิที่จะเคลื่อนย้ายไปไหนมาไหนได้ สิทธิที่จะมีสัญชาติ รวมทั้งสิทธิที่จะแต่งงานและมีครอบครัว เป็นต้นส่วนมาตรา 22 ถึง 27 กล่าวถึงสิทธิทางเศรษฐกิจ ทางสังคม และทางวัฒนธรรม เช่น มีสิทธิที่จะอยู่ภายใต้การประกันสังคม สิทธิที่จะทำงาน สิทธิที่จะพักผ่อนและมีเวลาว่าง สิทธิที่จะมีมาตรฐานการครองชีพสูงพอที่จะให้มีสุขภาพอนามัย และความเป็นอยู่ที่ดี สิทธิที่จะได้รับการศึกษาและมีส่วนร่วมในชีวิตความเป็นอยู่ตามวัฒนธรรมของ ชุมชน มาตรา 28 ถึง 30 กล่าวถึงการรับรองว่า ทุกคนมีสิทธิที่จะมีขีวิตอยู่ท่ามกลางความสงบเรียบร้อยของสังคมและระหว่าง ประเทศ และขณะเดียวกันได้เน้นว่า ทุกคนต้องมีหน้าที่และความรับผิดชอบต่อชุมชนด้วยสมัชชาสหประชาชาติได้ประกาศ ให้ถือปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชนนี้ เป็นมาตรฐานร่วมกันที่ทุกประชาชาติจะต้องปฏิบัติตามให้ได้ และเรียกร้องให้รัฐสมาชิกของสหประชาชาติช่วยกันส่งเสริมรับรองเคารพสิทธิและ เสรีภาพตามที่ปรากฎในปฏิญญาสากลโดยทั่วกัน โดยเล็งเห็นความสำคัญในเรื่องสิทธิมนุษยชนนี้ สมัชชาสหประชาชาติจึงลงมติเมื่อวันที่ 4 ธันวาคม ค.ศ. 1950 ให้ถือวันที่ 10 ธันวาคมของทุกปี เป็นวันสิทธิมนุษยชนทั่วโลก [การทูต] | scientist | นักวิทยาศาสตร์, บุคคลที่ได้รับการศึกษาและฝึกอบรมให้มีความสามารถที่จะทำวิจัยค้นคว้า เสาะแสวงหาความรู้ และหลักการทางวิทยาศาสตร์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
|
| Yeah. He lived in this tiny hut somewhere in India. He had no formal education. | เขาอาศัยอยู่ในกระท่อมหลังเล็กๆ ไม่ได้รับการศึกษา Good Will Hunting (1997) | You're in need of a good education. That's what you need. | นายต้องการได้รับการศึกษา นั่นล่ะที่ต้องมี RocknRolla (2008) | Those tapes will be studied and analyzed. | เทปเหล่านั้นจะได้รับการศึกษาวิเคราะห์ Chapter Eight 'Villains' (2008) | He may be uneducated, but he's by no means stupid. | เขาอาจไม่ได้รับการศึกษา แต่เขาไม่โง่ 52 Pickup (2008) | You are educated. It's a chance I never had. | เจ้าได้รับการศึกษา ซึ่งเป็นโอกาสที่ข้าไม่เคยได้รับ The Other Boleyn Girl (2008) | Hanna was illiterate for the greater part of her life. | ฮันนาไม่ได้รับการศึกษาเลย ตลอดชีวิตส่วนใหญ่ของเธอ The Reader (2008) | Is all too well schooled in the art of getting to the truth. | เขาได้รับการศึกษาเรื่อง ศิลปะการเค้นความจริงมาเป็นอย่างดีเลยล่ะ The End (2009) | London educated. How many Persian speaking women with that accent could be in Hong Kong? | ได้รับการศึกษาจากลอนดอน จะมีผู้หญิงชาวเปอร์เซีย สักกี่คนที่มีสำเนียงพูดแบบนั้น และพักอาศัยอยู่ในฮ่องกง? A561984 (2009) | An education denied him by the poor quality of the schools he's attended. | เค้าไม่ได้รับการศึกษาเพราะโรงเรียนที่เค้าเรียนไม่มีคุณภาพ The Blind Side (2009) | I HAD TWO CHILDREN, ONE ALMOST 2 AND ONE ALMOST 4, | ตัดสินใจที่จะสำรวจพื้นที่ ของพื้นที่ที่ได้รับการศึกษาน้อย Beyond the Darkness (2010) | Richard Gott has been studying the problem of time travel for decades. | ริชาร์ดพระผู้เป็นเจ้าได้รับการศึกษา ปัญหาของการเดินทางข้ามเวลา มานานหลายทศวรรษ เวลาที่เครื่องนวนิยายของพระผู้เป็นเจ้า Is Time Travel Possible? (2010) | You can see a supermassive black hole when gas is falling onto it. | นักดาราศาสตร์จูลี่ คัมเออโฟด ได้รับการศึกษาศูนย์ หลายสิบของกาแลคซีไกล The Riddle of Black Holes (2010) | And that's where we're stuck. | สำหรับที่ผ่านมา 40, 50 ปีเรา ได้รับการศึกษาควาร์ก, What Are We Really Made Of? (2010) | Sir! The Astronomy Club has studied sunspots for 10 years. | ครับ ชมรมดาราศาสตร์ได้รับการศึกษาจุดมืดบนดวงอาทิตย์มา 10 ปีแล้วครับ From Up on Poppy Hill (2011) | Blair received an exemplary education. | ได้รับการศึกษาแบบแบลร์ The Fasting and the Furious (2011) | You should have been buried in the book and/or a research lab ... but in the 6 years that passed, you have suffered pain and misery ... | ลูกควรที่จะได้รับการศึกษา หรือทำวิจัยในแลบ แต่ในหกปีที่ผ่านมา ลูกต้องลำบากและเจ็บปวดมาก Episode #1.5 (2011) | Looks like your younger sister is going to learn many good things from you. | ดูเหมือนหญิงสาวคนนั้นจะเป็นคนที่ได้รับการศึกษามาดีเหรอ Episode #1.5 (2011) | Completed grades K through 12, no higher education. | การศึกษาอนุบาลจนถึงจบมัธยมปลาย ไม่ได้รับการศึกษาขั้นสูงกว่านั้น Tricks and Treats (2012) | You just got schooled, son. | คุณเพียงแค่ได้รับการศึกษาบุตร. The Hangover Part III (2013) | After the fire, I went on to a better home, a family who adopted me and gave me a real education. | หลังจากเหตุไฟไหม้ ผมได้ไปอยู่บ้านที่ดีกว่า ครอบครัวที่รับเลี้ยงผม ให้ผมได้รับการศึกษาอย่างดี Illumination (2013) | You have an educated ear. | เจ้าได้รับการศึกษามาดี IV. (2014) | They would need a formal education in explosive-ordnance studies, large quantities of trinitramine, cyclotrimethylene, or something similar, and the ability to develop ground-breaking techniques that eliminate the compound's fatal levels of toxicity. | พวกเขาจะต้อง ได้รับการศึกษาที่ถูกต้อง การศึกษา ด้านยุทโธปกรณ์ระเบิด การใช้ไทรไนตรามีน ไซโคลโทรเมธิลีน Red X (2014) | But now I'm hoping my son continues to study to get an education better than me. | แต่ตอนนี้ฉันหวังว่า ลูกชายของฉันจะเรียนหนังสือต่อ เพื่อให้ได้รับการศึกษา ที่ดีกว่าฉัน Free to Play (2014) | I'm not educated in politics. | ผมไม่ได้รับการศึกษาในการเมือง Decline of an Empire (2014) | I'm trying, okay, | - คุณควรจะได้รับการศึกษา San Andreas Quake (2015) | Why has there not been a proper scientific study of this whole site? | ทำไมมีไม่ได้รับการศึกษาทาง วิทยาศาสตร์ที่เหมาะสมของทั้งเว็บไซต์นี้หรือไม่? Denial (2016) |
| | educated | (adj) ซึ่งได้รับการศึกษา, See also: ซึ่งมีความรู้, ซึ่งมีการศึกษา, ซึ่งเป็นผู้ที่ได้รับการอบรมสั่งสอนมาแล้ว, ซึ่งมีการศึกษา, Syn. learned, schooled, well-schooled | lowbrow | (n) ผู้ไม่ได้รับการอบรม, See also: ผู้ไม่ได้รับการศึกษาที่เหมาะสม | lowbrow | (adj) ไม่ได้รับการอบรม, See also: ไม่ได้รับการศึกษาที่เหมาะสม | thoroughbred | (n) บุคคลที่ได้รับการศึกษามาอย่างดี, See also: ผู้มีความกล้า, รถชั้นหนึ่ง | uncultured | (adj) ไม่ได้รับการอบรม, See also: ป่าเถื่อน, หยาบคาย, ไม่ได้รับการศึกษา, Syn. illiterate, philistine, rude, uneducated | uneducated | (adj) ซึ่งไร้การศึกษา, See also: ซึ่งไม่มีการศึกษา, ซึ่งไม่ได้รับการฝึกฝน, ซึ่งไม่ได้รับการศึกษา, Syn. unschooled, untaught, uncultivated, Ant. educated, cultivated | uninstructed | (adj) ซึ่งไม่ได้รับการศึกษา, See also: ขาดการศึกษา, Syn. uninformed, uneducated, Ant. educated |
| college-bred | adj. ซึ่งได้รับการศึกษาขั้นมหาวิทยาลัย | educated | (เอด'จุเคทิด) adj. ซึ่งได้รับการศึกษา, มีการศึกษา, มีความรู้ | thoroughbred | (เธอ'โรเบรด) adj. เนื้อแท้, พันธุ์แท้, พันธุ์ดี, เกี่ยวกับม้าพันธุ์แท้, อบรมสั่งสอนมาอย่างดี. n., See also: Thoroughbred n. สัตว์พันธุ์แท้, สัตว์พันธุ์ดี, บุคคลที่ได้รับการศึกษามาอย่างดี, ผู้มีความกล้า, รถชั้นหนึ่ง, Syn. purebre | unlettered | (อันเลท'เทิร์ด) adj. ไม่ได้รับการศึกษา, ไม่ได้เรียนหนังสือ, ไม่สนใจ, ไม่มีตัวหนังสือ, ไม่มีความรู้., Syn. uneducated, illiterate |
| gebildet | (adj) ที่มีการศึกษา, ที่ศิวิไลซ์, ที่มีอารยธรรม, ที่เจริญ เช่น Manche Deutsche sind gut gebildet. คนเยอรมันส่วนใหญ่ได้รับการศึกษามาดี |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |