Search result for

*เข้าใจผิด*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เข้าใจผิด, -เข้าใจผิด-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เข้าใจผิด(v) misunderstand, See also: mistake, Syn. รู้ผิด, หลงผิด, Ant. เข้าใจถูก, Example: การกระทำเช่นนี้อาจทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิด, Thai Definition: รู้ความหมายของเรื่องนั้นยังไม่ถูกต้อง
ความเข้าใจผิด(n) misunderstanding, See also: misleading, misinterpretation, Syn. ความเข้าใจพลาด, Example: มีความเข้าใจผิดระหว่างพ่อกับแม่ในเรื่องของการเงินที่ใช้จ่ายภายในบ้าน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
กล, กล-(กน, กนละ-) น. การลวงหรือล่อลวงให้หลงหรือให้เข้าใจผิดเพื่อให้ฉงนหรือเสียเปรียบ เช่น เล่ห์กล, เล่ห์เหลี่ยม เช่น กลโกง
แกล้ง(แกฺล้ง) ก. ทำให้เดือดร้อนรำคาญ เช่น เขาแกล้งฉัน, แสร้ง เช่น เขาแกล้งทำเป็นปวดฟัน, จงใจทำ พูด หรือแสดงอาการอย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อให้เขาเสียหาย อาย เดือดร้อน ขัดข้อง เข้าใจผิด เป็นต้น เช่น ข้าพเจ้าไม่ได้ทำผิดเลยแต่เขาแกล้งใส่ร้าย
ข่มขืนกระทำชำเราน. เป็นฐานความผิดอาญา ที่ผู้กระทำ ชำเราบุคคลอื่น ไม่ว่าผู้กระทำหรือผู้ถูกกระทำจะเป็นชายหรือหญิง และจะเป็นคู่สมรสของตนหรือไม่ โดยใช้กำลังประทุษร้าย โดยผู้ถูกกระทำอยู่ในภาวะที่ไม่สามารถขัดขืนได้ หรือโดยทำให้ผู้ถูกกระทำเข้าใจผิดว่าตนเป็นบุคคลอื่น.
ตบตาก. หลอกหรือลวงให้เข้าใจผิด.
ตลกโดยปริยายหมายความว่า แกล้งทำหรือพูดให้คนอื่นเข้าใจผิดเพื่อผลประโยชน์ของตน เช่น เล่นตลก.
ตลก(ตะหฺลก) ว. ขบขัน, ที่ทำให้คนอื่นขบขันด้วยคำพูดหรือกิริยาท่าทางเป็นต้น เช่น หนังตลก, เรียกผู้ที่ทำให้คนอื่นขบขัน ว่า ตัวตลก, เรียกเรื่องที่ทำให้ขบขันหรือเข้าใจผิด ว่า เรื่องตลก.
เต่าหกน. ชื่อเต่าบกขนาดใหญ่ชนิด Manouria emys (Schlegel & Müller) ในวงศ์ Testudinidae ขาไม่ปรากฏนิ้วให้เห็น ขาหลังมีลักษณะคล้ายขาช้าง ระหว่างโคนขาหลังกับโคนหางทั้งสองข้างมีเดือยแหลมขนาดต่าง ๆ ลักษณะคล้ายเล็บยื่นออกมาจากผิวหนัง ทำให้เข้าใจผิดว่าเต่าชนิดนี้มี ๖ ขา กินพืชและผลไม้ป่า เช่น กล้วยป่า บอน หน่อไผ่ มักพบอาศัยอยู่ตามที่ที่มีความชื้นสูงตามป่าเขาสูงที่เป็นป่าดงดิบ จัดเป็นเต่าบกที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในทวีปเอเชีย ตัวเต็มวัย หนักได้ถึง ๓๗ กิโลกรัม ในประเทศไทยพบ ๒ ชนิดย่อย ได้แก่ เต่าหกเหลือง [ M. e. emys (Schlegel & Müller) ] กระดองสีน้ำตาลอมเหลือง พบเฉพาะภาคใต้ตอนล่าง และเต่าหกดำ [ M. e. phayrei (Blyth) ] กระดองสีดำ พบเฉพาะภาคเหนือ ภาคตะวันตก และภาคใต้.
มารยาสาไถยน. การทำให้เขาหลงผิดหรือเข้าใจผิด เช่น เขาทำมารยาสาไถย.
ลักไก่ก. หลอกล่อให้หลงเข้าใจผิด, ใช้อุบายลวงให้หลง, (มักใช้แก่การกีฬา) เช่น ยิงลูกลักไก่, ถือไพ่แต้มต่ำ แต่เพิ่มเค้าเพื่อให้อีกฝ่ายหนึ่งเข้าใจผิดว่าตนถือไพ่แต้มสูง (ใช้แก่การเล่นโป๊กเกอร์หรือเผ).
ลูกเรียกสิ่งที่จะสืบเป็นพันธุ์ไม้มีลักษณะกลม ๆ ว่า ลูกไม้, ผลไม้ ก็เรียก, เมื่อกล่าวถึงผลไม้ชนิดใดโดยเฉพาะ ซึ่งโดยมากเป็นคำพยางค์เดียวอันอาจทำให้เข้าใจผิดเป็นอย่างอื่นได้ ตามปรกติมักมีคำ ลูก ประกอบข้างหน้า เช่น ลูกเกด ลูกชิด
เลห, เล่ห์น. กลอุบายหรือเงื่อนงำอันอาจทำให้คนอื่นหลงผิด เข้าใจผิด, ใช้ว่า เล่ห์กล ก็มี.
เล่ห์กลน. การลวงหรือล่อลวงให้หลงผิดหรือเพื่อให้เข้าใจผิด.
แลงกินฟันน. ชื่อโรคซึ่งเข้าใจผิดว่ามีแมงชนิดหนึ่งเกาะกินรากฟันทำให้ฟันผุ.
สวมหน้ากากก. แสดงทีท่าหรือกิริยาอาการที่มิได้เกิดจากนิสัยใจจริง, แสดงกิริยาท่าทีลวงให้เข้าใจผิด, เช่น ต่างคนต่างสวมหน้ากากเข้าหากัน, ใส่หน้ากาก ก็ว่า.
สองหน้า ๒ว. ที่ทำตัวให้ทั้ง ๒ ฝ่ายต่างเข้าใจผิดกัน โดยหวังประโยชน์เพื่อตน เช่น เขาเป็นคนสองหน้า อย่าไว้ใจเขานักนะ.
สางห่าน. ชื่อสัตว์เลื้อยคลานชนิด Takydromus sexlineatus (Daudin) ในวงศ์ Lacertidae ลักษณะทั่วไปคล้ายกิ้งก่า ตัวเล็กลำตัวสีน้ำตาลอ่อน ไม่มีลาย ความยาวตั้งแต่หัวจดปลายหางประมาณ ๕๐ เซนติเมตร หางยาวมากประมาณ ๕ เท่าของความยาวลำตัว กินแมลง พบทุกภาคของประเทศไทย ที่เรียกสางห่าเพราะเข้าใจผิดว่ามีพิษร้ายแรงแต่ความจริงเป็นสัตว์ไม่มีพิษ, จิ้งเหลนหางยาว หรือ งูคา ก็เรียก.
สาไถยน. การแสร้งทำให้เขาหลงผิดเข้าใจผิด, มักใช้เข้าคู่กับคำ มารยา เป็น มารยาสาไถย.
เสกสรรปั้นแต่ง, เสกสรรปั้นเรื่องก. แต่งเรื่องขึ้นมาโดยจะมีความจริงหรือไม่ก็ได้เพื่อให้เข้าใจผิด เช่น คนคนนี้ช่างเสกสรรปั้นเรื่องมาเล่าให้ผู้ใหญ่ผิดใจกันอยู่เสมอ.
เสียรอยก. ทำรอยให้หลงเข้าใจผิด เช่น แล้วเสียรอยถอยหลังลงสู่สระศรี (ม. ร่ายยาว กุมาร).
ใส่หน้ากากก. แสดงทีท่าหรือกิริยาอาการที่มิได้เกิดจากนิสัยใจจริง, แสดงกิริยาท่าทีลวงให้เข้าใจผิด, เช่น ต่างคนต่างใส่หน้ากากเข้าหากัน, สวมหน้ากาก ก็ว่า.
หลง(หฺลง) ก. สำคัญผิด, เข้าใจผิด, เช่น กาหลงเข้าใจว่าไข่นกดุเหว่าเป็นไข่ของตน
หลวมตัวก. เผลอไผลหรือถลำตัวเข้าไปโดยเข้าใจผิดหรือเพราะเท่าไม่ถึงการณ์เป็นต้น เช่น เขาหลวมตัวเล่นการพนันจนหมดตัว.
หลอก ๑(หฺลอก) ก. ทำให้เข้าใจผิดสำคัญผิด เช่น หลอกขายของปลอม, ทำให้ตกใจ เช่น ผีหลอก, ล้อ เช่น แลบลิ้นหลอก
หลอกลวงก. ใช้อุบายทุจริตลวงให้เข้าใจผิด, (กฎ) แสดงข้อความอันเป็นเท็จหรือปกปิดข้อความจริงซึ่งควรบอกให้แจ้ง เพื่อให้บุคคลอื่นเข้าใจผิด.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
quidproquoความเข้าใจผิด [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Personal Diplomacyคือการเจรจากันโดยตรงระหว่างรัฐมนตรีว่าการ กระทรวงต่างประเทศด้วยกัน ส่วนการเจรจากันโดยตรงระหว่างประมุขของรัฐ หรือหัวหน้าของรัฐบาล แต่เดิมก็จัดอยู่ในประเภทการมทูตส่วนบุคคล แต่มาในปัจจุบันนี้ มักนิยมเรียกกันว่าเป็นทูตแบบสุดยอด (Summit Diplomacy) แยกออกต่างหากจากการทูตส่วนบุคคลมีผู้สังเกตการณ์หลายคนเตือนว่า ในกรณีที่เกิดเรื่องหรือปัญหาที่ยังคาราคาซังอยู่นั้น ไม่ควรหันเข้าใช้วิธีส่งผู้แทนพิเศษจากนครหลวงไปแก้ปัญหา ควรให้เอกอัครราชทูตเป็นผู้ดำเนินการมากกว่า เพราะประการแรก การกระทำเช่นนั้นยังผลเสียหายต่อศักดิ์ศรีของตัวเอกอัครราชทูตเอง ทั้งยังกระทบกระเทือนต่อการที่เขาจะปฏิบัติงานให้ประสบผลอย่างเต็มที่ ระหว่างที่ดำรงตำแหน่งอยู่ในประเทศนั้นในภายหน้าด้วย อีกประการหนึ่ง จะพึงคาดหมายได้อย่างไรว่า ตัวผู้แทนพิเศษที่ส่งไปนั้นจะมีความรอบรู้เกี่ยวกับภูมิหลังของปัญหา รวมทั้งตัวบุคคลต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องเท่ากับตัวเอกอัครราชทูตเอง ซึ่งได้ประจำทำงานอยู่ระยะเวลาหนึ่งแล้ว ณ ที่นั่น แม้แต่ แฮโรลด์ นิโคลสัน ก็ไม่เห็นด้วย และได้เตือนว่า การที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของประเทศหนึ่งไปเยือนและพบปะกับ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของอีกประเทศหนึ่งบ่อย ๆ นั้น เป็นสิ่งที่ไม่ควรกระทำและไม่ควรสนับสนุน เพราะการกระทำเช่นนี้ นอกจากจะทำให้ประชาชนคาดหมายไปต่าง ๆ นานาแล้ว ยังจะทำให้เกิดเข้าใจผิด และเกิดความสับสนขึ้นมาได้แม้แต่ผู้รอบรู้ในเรื่องธรรมเนียมปฏิบัติทางการ ทูตบางคนก็ยังแคลงใจว่า การทูตแบบสุดยอด (Summit Diplomacy) จะได้ประโยชน์และให้ผลจริง ๆ หรือไม่ นอกจากเฉพาะในกรณียกเว้นจริง ๆ เท่านั้น บ้างเห็นว่า การพบปะเจรจาแบบสุดยอดมักจะกลายสภาพเป็นการโฆษณาเพื่อประชาสัมพันธ์มากกว่า ที่จะเป็นการเจรจากันอย่างแท้จริง เพราะมีอันตรายอยู่ว่า ผู้ร่วมเจรจามักจะแสดงความคิดเห็นตามความรู้สึกมากกว่าตามข้อเท็จจริง เพราะมัวแต่เป็นห่วงและคำนึงถึงประชามติในประเทศของตนมากเกินไปนอกจากนี้ ผู้เจรจาไม่อยู่ในฐานะที่จะให้ข้อลดหย่อนหรือทำการประนีประนอม ( ซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็นยิ่งหากจะให้เจรจาบังเกิดผล) เพราะกลัวเสียหน้าหากกระทำเช่นนั้น ตามปกติ ถ้าให้นักการทูตเป็นผู้เจรจา เขาจะมีโอกาสมากกว่าที่จะใช้วิธีหลบหลีกอันชาญฉลาดในการเจรจาต่อรอง เพื่อให้เป็นผลตามที่มุ่งประสงค์ [การทูต]
Misconceptionsเข้าใจผิด [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd like to talk through any misunderstandings there might be between us.ผมอยากจะคุย เกี่ยวกับเรื่องเข้าใจผิดต่างๆ... ...จะมีแค่ระหว่างเรา Basic Instinct (1992)
There's been a misunderstanding.ผมว่าคงมีการเข้าใจผิดกัน The Bodyguard (1992)
Yeah, yeah. Well, he better make no mistake about Lennie.เขาไม่ควรเข้าใจผิดเกี่ยวกับเลนนี่ Of Mice and Men (1992)
So I hope you won't misunderstand what I have to say.ฉันเลยหวังว่าเธอจะไม่เข้าใจผิดไป... ในสิ่งที่ฉันต้องพูด The Joy Luck Club (1993)
I've been misunderstood for all of my lifeฉันได้รับการเข้าใจผิดสำหรับทุกคนในชีวิตของฉัน Pulp Fiction (1994)
Not finish the moai?ข้าเข้าใจผิด Rapa Nui (1994)
My mistake.ฉันเข้าใจผิดเอง Jumanji (1995)
I think this is the episode of Three's Company where's there's some kind of misunderstanding.ฉันว่า คงเป็นรักสามเส้า ที่เข้าใจผิดกัน The One with the Sonogram at the End (1994)
I do enjoy the occasional prank.อย่าเข้าใจผิด ผมชอบมุขของคุณนะ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
-Barmaid? Never! I'm surprised at you, Mr. Anson, makin' a mistake like that.ไม่อยากเชื่อคุณแอนสันจะเข้าใจผิด The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Don't get the wrong idea.คุณอย่าเพิ่งเข้าใจผิดสิ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Oh, I'm afraid you've made a mistake. Mrs. De Winter's been dead for over a year.ฉันเกรงว่าคงมีการเข้าใจผิด คุณนายเดอ วินเทอร์เสียไปเเล้วเมื่อปีก่อน Rebecca (1940)
It's all a mistake, Mrs. Danvers. Apparently, Mrs. De Winter broke the cupid herself and forgot to say anything about it.เป็นเรื่องเข้าใจผิดน่ะ คุณนายแดนเวอร์ส คุณผู้หญิงเป็นคนทำตุ๊กตาแตกแต่ลืมบอกไป Rebecca (1940)
- Unless I'm mistaken.ยกเว้นกรณีที่ฉันเข้าใจผิดอย่างมาก ใช่ไหม? Help! (1965)
Why would I want to spy on you?คุณเข้าใจผิด ผมจะมาสอดเเนมได้ไง Beneath the Planet of the Apes (1970)
Am I wrong or is the world rising?บาร์ท ฉันเข้าใจผิด... ...หรือว่าโลกมันสูงขึ้นวะ Blazing Saddles (1974)
They've got you wrong, you're not a coward.พวกนั้นเข้าใจผิด นายไม่ขี้ขลาด The Road Warrior (1981)
There must be some misunderstanding.จะต้องเกิดการเข้าใจผิดขึ้นแน่. Return of the Condor Heroes (1983)
I don't know what the misunderstanding is about.ไม่ทราบเกิดการเข้าใจผิดอันใดขึ้น. Return of the Condor Heroes (1983)
In a way, I'm grateful, as this delusion spares her the reality of our predicament.ในวิธีที่ฉันรู้สึกขอบคุณเป็นความเข้าใจผิดนี้ อะไหล่ของเธอเป็นจริงของสถานการณ์ของเรา Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
No, it wasn't my hands, it was my... my misunderstanding.ไม่มีก็ไม่ได้มือของฉัน มันเป็นของฉัน ... ความเข้าใจผิดของฉัน Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
When I said I was Mr. Boddy's butler, this was both true and misleading.ตอนที่ผมบอกว่าผมเป็นพ่อบ้านของคุณบ๊อดดี้ เป็นความจริงและอาจทำให้เข้าใจผิด Clue (1985)
There's been a mistake. I know Johnny didn't do it.มันต้องมีการเข้าใจผิดกัน ฉันรู้ว่า จอห์นนี่ ไม่ได้เอาไป Dirty Dancing (1987)
Have any of your friends ever been vacuumed out?คุณเข้าใจผิดแล้ว! ตัวเองมีเพื่อน ๆ ที่เคยดูดไขมันออกบ้างไหม? Mannequin (1987)
You're wrong!นายเข้าใจผิด! Akira (1988)
Hey, Nanny was jumping to conclusionsอะไรนะ คุณยายเข้าใจผิดเหรอ My Neighbor Totoro (1988)
You made a mistake, that's all.นายเข้าใจผิด แค่นั้นแหละ Night of the Living Dead (1990)
Yakov said that innocence was a delusion.ยาโคฟกล่าวว่าความบริสุทธิ์เป็นความเข้าใจผิด The Russia House (1990)
- Tommy, you got it all wrong. - Anthony.ทอมมี่ นายเข้าใจผิดแล้ว แอนโธนี่ Goodfellas (1990)
But watch what you say. People get the wrong impression.แต่พูดอะไรระวังหน่อย คนอื่นจะเข้าใจผิด Goodfellas (1990)
Sid-man, this is all really a big misunderstanding. Actually...ซิด-แมน นี่เป็นเรื่องเข้าใจผิดเท่านั้น ที่จริง... The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
We don't want people to think you and me are together.เราไม่อยากให้คนเข้าใจผิดว่า คุณมากับฉัน. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
My mistake.- ผมคงเข้าใจผิด Gattaca (1997)
And we don´t take kindly to any unauthorized criminal activities.และเราไม่ขายช่วงลิขสิทธิ์โหดให้ใคร คุณเข้าใจผิดมั้ง Nothing to Lose (1997)
- A mistake.- เป็นการเข้าใจผิด As Good as It Gets (1997)
Don't let it get to your head.อย่าเข้าใจผิดน่า ไฮน์ริช Seven Years in Tibet (1997)
This was a mistake. Forget it.มันเป็นการเข้าใจผิด ลืมมันซะ American History X (1998)
Wait a second. What was a mistake?เดี๋ยวนะ / เข้าใจผิดเรื่องอะไร? American History X (1998)
The silver spoon remark might rub some people the wrong way, but I think I know...เรื่องกองเงินกองทอง อาจทำให้คนเข้าใจผิด - แต่ฉัน... Rushmore (1998)
But a lot of people make that mistake.แต่มีหลายคนเลยที่เข้าใจผิด Rushmore (1998)
Just a little misunderstanding over the check.แค่ความเข้าใจผิดเล็กน้อย จะเช็คให้ eXistenZ (1999)
Hey, why do we need bunk beds?ขอโทษแล้วกันถ้าเกิดการเข้าใจผิด Fight Club (1999)
If you erase the debt record, then we all go back to zero.คุณเดอร์เด้น มันเป็นตัวอย่างที่ยอดมาก นายเข้าใจผิดแล้ว Fight Club (1999)
Y-You got the wrong idea.คุณเข้าใจผิดแล้วล่ะ American Beauty (1999)
If we don't talk to Asano's parents the misunderstanding will persistถ้าเราไม่ได้พูดคุยกับพ่อแม่ของอาซาโนะ จะยืนยันเรื่องความเข้าใจผิด GTO (1999)
You're wrong .. your happiness is at stakeลูกเข้าใจผิดแล้ว .. ความสุขของลูกต่างหาก GTO (1999)
You're mistaken.คุณเข้าใจผิดแล้ว Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
I guessed wrong.ฉันเข้าใจผิด Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
There must be a misunderstanding.คงเข้าใจผิดแล้วล่ะครับ Malèna (2000)
- Elijah was wrong.- อีไลจาห์เข้าใจผิด Unbreakable (2000)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โดยเข้าใจผิด[dōi khaojai phit] (adv) EN: due to a misunderstanding
การเข้าใจผิด[kān khaojai phit] (n, exp) EN: mistake
เข้าใจผิด[khaojai phit] (v, exp) EN: misunderstand  FR: mal comprendre
ทำให้เข้าใจผิด[thamhai khaojai phit] (v, exp) EN: cause a misunderstanding ; mislead

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
belie(vt) ทำให้เชื่อหรือเข้าใจผิด
bark up the wrong tree(idm) คิดผิด, See also: เข้าใจผิด
confuse with(phrv) ทำให้ผิดพลาดกับ, See also: ทำให้เข้าใจผิดกับ, Syn. mistake for, take for
delusion(n) การเข้าใจผิด, See also: ความผิดพลาด, ความเชื่อที่ผิด, Syn. error, illusion, misconception, Ant. truism, fact, certainty
delusive(adj) หลงผิด, See also: เข้าใจผิด, Syn. imaginary, false
disabled(vt) ทำให้หายเข้าใจผิด, See also: ช่วยแก้ไขข้อผิดพลาด, Syn. undeceive, clarify
discern(vt) เข้าใจกระจ่าง [ แก้ไขโดยทีมงาน Longdo ], See also: รู้ไม่ชัดแจ้ง, เข้าใจผิด, Syn. descry, distinquish, see, Ant. misunderstand, miss the point
distort(vt) บิดเบือน, See also: ทำให้บิดเบือน, ทำให้เข้าใจผิด, Syn. misrepresent, bias
equivocate(vi) พูดสองนัย, See also: พูดหลบหลีก, พูดกำกวมให้เข้าใจผิด, Syn. prevaricate
erroneous(adj) ไม่ถูกต้องเนื่องจากเข้าใจผิด, Syn. inaccurate, incorrect, wrong
fool(vt) หลอกลวง, See also: ลวงให้เข้าใจผิด, หลอก, Syn. deceive, cheat, hoodwink
get of(phrv) เข้าใจผิด
have another guess coming(idm) เข้าใจผิด, See also: ทำผิดพลาด
red herring(idm) ข้อมูลที่ทำให้เข้าใจผิด, See also: ข้อมูลที่ทำให้หลงผิด
set the record straight(idm) แก้ไขความเข้าใจผิด, See also: แจกแจ้งให้เข้าใจความเข้าใจผิด
illusion(n) ความเข้าใจผิด, See also: ความเชื่อผิดๆ, ความคิดผิดๆ, Syn. confusion, delusion, false impression
mistake for(phrv) เข้าใจผิดว่าเป็น, Syn. confuse with, take for
misapprehend(vt) เข้าใจผิด (คำทำการ), Syn. misunderstand, Ant. understand, apprehend
misapprehension(n) การเข้าใจผิด, Syn. misconception, fallacy, misunderstanding
misconceive(vi) เข้าใจผิด
misconception(n) ความเข้าใจผิด, See also: ความคิดที่ผิดๆ, ความเห็นผิดๆ, Syn. misinterpretation, delusion
misconstruction(n) การแปลความหมายผิด, See also: การเข้าใจผิด, Syn. distortion, misunderstanding
misinterpretation(n) การแปลความหมายผิดๆ, See also: การตีความผิด, การเข้าใจผิดๆ, Syn. misconceive, misconstrue, misread, misapprehend, misjudge, misunderstand, Ant. distortion, delusion
misjudge(vt) ทำให้เข้าใจผิด, See also: ทำให้ตัดสินใจผิด, Syn. mistake, misread, Ant. understand
misjudgment(n) การตัดสินใจผิด, See also: การเข้าใจผิด, Syn. distortion, misinterpretation, misconception
mislead(vt) ทำให้เข้าใจผิด, See also: ทำให้หลงผิด, หลอกลวง, Syn. diceive, falsify
misleading(adj) ซึ่งแนะนำไปในทางที่ผิด, See also: ซึ่งทำให้เข้าใจผิด, Syn. misteaching
mistakable(adj) ซึ่งเข้าใจผิด, See also: ซึ่งผิดพลาด
mistake(n) ความเข้าใจผิด, See also: ความสำคัญผิด, ความนึกคิดที่ผิด, Syn. misunderstanding, misconception, Ant. understanding
mistake(vt) ทำให้เข้าใจผิด, See also: ทำให้หลงผิด, ทำให้สำคัญผิด, Syn. misunderstand, Ant. understanding, perceive, apprehend
mistaken(adj) ซึ่งเข้าใจผิด, See also: ผิดพลาด, คิดผิด, Syn. wrong, misinformed, inaccurate, Ant. correct, perfect
misunderstand(vt) เข้าใจผิด, See also: สำคัญผิด, ตีความผิด, แปลความผิด, Syn. mistake, misinterpret, misapprehend, misconstrue, Ant. understand, comprehend, perceive
misunderstanding(n) ความเข้าใจผิด, See also: ความหลงผิด, Syn. misapprehension, misconception, misinterpretation, mistaking, Ant. understanding, conception
take amiss(phrv) เข้าใจผิด
take for(phrv) สำคัญผิดหรือเข้าใจผิดว่าเป็น, Syn. confuse with, mistake for
take someone for(idm) เข้าใจผิด

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
belie(บิไล') { belied, belieing, belies } vt. แสดงให้เห็นว่าไม่จริง, ขัดแย้ง, ไม่ตรงกับ, ใส่ความ, ทำให้คนอื่นเข้าใจผิด, See also: belier n., Syn. disguise
delusion(ดิลู'เ??ชิน) n. การลวงตา, การหลอกลวง, ความเชื่อผิด ๆ , ความคิดเพ้อเจ้อ, การเข้าใจผิด, มหันต์
disillusion(ดิสอิลู'เชิน) vt.ขจัดสิ่งลวงตาออก, ขจัดความเข้าใจผิดทิ้ง, See also: disillusionment n.
entice(เอนไทสฺ') vt. ล่อลวง, ชักนำไปในทางผิด, ทำให้หลงเข้าใจผิด., Syn. lure
enticement(เอนไทสฺ'เมินทฺ) n. การล่อลวง, ทางผิด, การล่อใจ, การทำให้หลงเข้าใจผิด, สิ่งที่ทำให้หลงเข้าใจผิด, สิ่งล่อใจ
err(เออร์) { erred, erring, errs } vi. ทำผิด, ทำผิดพลาด, เข้าใจผิด, เถล, ออกนอกทาง, ทำไม่ถูกต้อง, ทำบาป, ทำชั่ว
errancy(เออ'เรินซี) n. การทำผิด, การทำผิดพลาด, การเข้าใจผิด, การออกนอกทาง
erroneous(เอโร'เยิส) adj. เกี่ยวกับความผิด, เข้าใจผิด, ไม่ถูกต้อง, See also: erroneousness n., Syn. false
fallacious(ฟะเล'เชิส) adj. หลอกลวง, ลวง, ซึ่งทำให้เข้าใจผิด, ผิดพลาด, ซึ่งทำให้ผิดหวัง., See also: fallaciously adv. fallaciousness n., Syn. false, Ant. true
fallacy(แฟล'ละซี) n. การหลอกลวง, การทำให้เข้าใจผิด, ความผิดพลาด, การอ้างเหตุผลหรือความเชื่อที่ผิด, Syn. delusion
imbroglio(อิมโบรล'โย) n. ภาวะยุ่งเหยิง, สถานการณ์ที่ลำบาก, ความเข้าใจผิด, ความไม่ลงรอยกัน, กองที่ยุ่งเหยิง
misapprehend(มิสแอพรีเฮนดฺ') vt. เข้าใจผิด.
misapprehension(มิสแอพริเฮน'เชิน) n. ความเข้าใจผิด., See also: misapprehensive adj.
misconceive(มิสคะซิฟว) vt., vi. เข้าใจผิด
misconception(มิสคันเซพ'เชิน) n. ความคิดเห็นที่ผิด, การเข้าใจผิด
misconstrue(มิสคันสทรู'`) vt. เข้าใจผิด, แปลผิด
miscreance(มิส'ครีเอินซฺ) n. ความเชื่อที่ผิด, ความเข้าใจผิด, ความนอกรีต, ความคิดนอกทาง
miscreant(มิส'ครีเอินทฺ) adj. สารเลว, เข้าใจผิด, เชื่อในสิ่งที่ผิด. n. คนสารเลว, คนชั่วร้าย, ผู้นอกรีต, ผู้ไม่ยอมเชื่อ, Syn. villain, wretch
misguided(มิส'ไกดิด) adj. ถูกนำไปในทางที่ผิด, ได้รับการแนะนำที่ผิด, ซึ่งเข้าใจผิด, See also: misguidedly adv., Syn. ill-advised
mislead(มิสลีด') { misled, misleading, misleads } vt. นำผิด, ทำให้เข้าใจผิด, See also: misleader n.
mistake(มิสเทคฺ') { mistook, mistaken, mistaking, msitakes } n. ความผิดพลาด, ความเข้าใจผิด, ความนึกคิดที่ผิด. v. เข้าใจผิด, ตีความหมายผิด, ประเมินค่าผิด, See also: mistakingly adv., Syn. error, blunder
misunderstand(มิสอันเดอสแทนดฺ') { misunderstood, misunderstanding, misunderstands } vt., vi. เข้าใจผิด, ตีความหมายผิด, แปลผิด, Syn. misread, mistake
misunderstanding(มิสอันเดอสแทน'ดิง) n. ความเข้าใจผิด, ความไม่สามารถจะเข้าใจได้, ความไม่เห็นด้วย, Syn. mistake
twist(ทวิสทฺ) vt., vi., n. (การ) บิด, บิดเป็นเกลียว, งอ, โค้ง, ขัน, คลุกเคล้า, คลึง, ร้อย, ขด, พันรอบ, ทำให้เป็นเกลียว, ทำให้เข้าใจผิด, บิดเบือน, ทำให้สับสน, โกง, เบี้ยว, กลับทิศทาง. vi. บิด, งอ, เบี้ยว, ไปอย่างคดเคี้ยว, ฟั่น, คลึง, ร้อย, ขยัก., ม้วนใบยา, ขนมม้วน, ลักษณะกวน, เหล้าผสม, ผู้หญิง

English-Thai: Nontri Dictionary
deception(n) ความหลอกลวง, การตบตา, ความเข้าใจผิด, เล่ห์เพทุบาย, การต้มตุ๋น
delude(vt) หลอกลวง, ตบตา, แหกตา, ทำให้เข้าใจผิด
delusion(n) การหลอกลวง, การตบตา, โมหันธ์, ภาพลวงตา, ความเข้าใจผิด
delusive(adj) หลอกลวง, ตบตา, ซึ่งทำให้เข้าใจผิด
erroneous(adj) ผิดพลาด, ทำผิด, เข้าใจผิด, ไม่ถูกต้อง
fallacy(n) การลวงให้เข้าใจผิด, การเข้าใจผิด, การหลอกลวง
imbroglio(n) ความยุ่งยาก, ความยุ่งเหยิง, ความสับสน, ความเข้าใจผิด
misapprehend(vt) เข้าใจผิด
misapprehension(n) ความเข้าใจผิด
misconceive(vt) มีความเห็นที่ผิด, เข้าใจผิด
misconception(n) ความเข้าใจผิด, ความเห็นผิด
misconstrue(vt) เข้าใจผิด, ตีความผิด, แปลความผิด, วินิจฉัยผิด
misinform(vt) บอกผิด, พูดให้เข้าใจผิด, ให้ข้อมูลผิด
misinterpret(vt) แปลความผิด, ตีความผิด, ถอดความผิด, เข้าใจผิด
misinterpretation(n) การแปลความผิด, การตีความผิด, การถอดความผิด, การเข้าใจผิด
mistake(n) ความผิด, การสำคัญผิด, ข้อผิดพลาด, การเข้าใจผิด
mistake(vt) ทำผิด, สำคัญผิด, เข้าใจผิด, ผิดพลาด, หลงผิด
misunderstand(vt) เข้าใจผิด, ตีความผิด
misunderstanding(n) ความเข้าใจผิด, การตีความผิด
wrong(adj) ผิด, เข้าใจผิด, ไม่เป็นธรรม, ไม่เหมาะสม

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
勘違い[かんちがい, kanchigai] (adj) เข้าใจผิด
誤解[ごかい, gokai] (n) การเข้าใจผิด

German-Thai: Longdo Dictionary
verleiten(vt) |verleitete, hat verleitet| ทำให้เข้าใจผิด, นำไปสู่ทางที่ไม่ดี เช่น Fernsehwerbung verleitet Kinder zu viel Süßem.; Unser Steuersystem verleitet Unternehmen zur Flucht.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top