เข้าใจผิด | (v) misunderstand, See also: mistake, Syn. รู้ผิด, หลงผิด, Ant. เข้าใจถูก, Example: การกระทำเช่นนี้อาจทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิด, Thai Definition: รู้ความหมายของเรื่องนั้นยังไม่ถูกต้อง | ความเข้าใจผิด | (n) misunderstanding, See also: misleading, misinterpretation, Syn. ความเข้าใจพลาด, Example: มีความเข้าใจผิดระหว่างพ่อกับแม่ในเรื่องของการเงินที่ใช้จ่ายภายในบ้าน |
|
| กล, กล- | (กน, กนละ-) น. การลวงหรือล่อลวงให้หลงหรือให้เข้าใจผิดเพื่อให้ฉงนหรือเสียเปรียบ เช่น เล่ห์กล, เล่ห์เหลี่ยม เช่น กลโกง | แกล้ง | (แกฺล้ง) ก. ทำให้เดือดร้อนรำคาญ เช่น เขาแกล้งฉัน, แสร้ง เช่น เขาแกล้งทำเป็นปวดฟัน, จงใจทำ พูด หรือแสดงอาการอย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อให้เขาเสียหาย อาย เดือดร้อน ขัดข้อง เข้าใจผิด เป็นต้น เช่น ข้าพเจ้าไม่ได้ทำผิดเลยแต่เขาแกล้งใส่ร้าย | ข่มขืนกระทำชำเรา | น. เป็นฐานความผิดอาญา ที่ผู้กระทำ ชำเราบุคคลอื่น ไม่ว่าผู้กระทำหรือผู้ถูกกระทำจะเป็นชายหรือหญิง และจะเป็นคู่สมรสของตนหรือไม่ โดยใช้กำลังประทุษร้าย โดยผู้ถูกกระทำอยู่ในภาวะที่ไม่สามารถขัดขืนได้ หรือโดยทำให้ผู้ถูกกระทำเข้าใจผิดว่าตนเป็นบุคคลอื่น. | ตบตา | ก. หลอกหรือลวงให้เข้าใจผิด. | ตลก | โดยปริยายหมายความว่า แกล้งทำหรือพูดให้คนอื่นเข้าใจผิดเพื่อผลประโยชน์ของตน เช่น เล่นตลก. | ตลก | (ตะหฺลก) ว. ขบขัน, ที่ทำให้คนอื่นขบขันด้วยคำพูดหรือกิริยาท่าทางเป็นต้น เช่น หนังตลก, เรียกผู้ที่ทำให้คนอื่นขบขัน ว่า ตัวตลก, เรียกเรื่องที่ทำให้ขบขันหรือเข้าใจผิด ว่า เรื่องตลก. | เต่าหก | น. ชื่อเต่าบกขนาดใหญ่ชนิด Manouria emys (Schlegel & Müller) ในวงศ์ Testudinidae ขาไม่ปรากฏนิ้วให้เห็น ขาหลังมีลักษณะคล้ายขาช้าง ระหว่างโคนขาหลังกับโคนหางทั้งสองข้างมีเดือยแหลมขนาดต่าง ๆ ลักษณะคล้ายเล็บยื่นออกมาจากผิวหนัง ทำให้เข้าใจผิดว่าเต่าชนิดนี้มี ๖ ขา กินพืชและผลไม้ป่า เช่น กล้วยป่า บอน หน่อไผ่ มักพบอาศัยอยู่ตามที่ที่มีความชื้นสูงตามป่าเขาสูงที่เป็นป่าดงดิบ จัดเป็นเต่าบกที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในทวีปเอเชีย ตัวเต็มวัย หนักได้ถึง ๓๗ กิโลกรัม ในประเทศไทยพบ ๒ ชนิดย่อย ได้แก่ เต่าหกเหลือง [ M. e. emys (Schlegel & Müller) ] กระดองสีน้ำตาลอมเหลือง พบเฉพาะภาคใต้ตอนล่าง และเต่าหกดำ [ M. e. phayrei (Blyth) ] กระดองสีดำ พบเฉพาะภาคเหนือ ภาคตะวันตก และภาคใต้. | มารยาสาไถย | น. การทำให้เขาหลงผิดหรือเข้าใจผิด เช่น เขาทำมารยาสาไถย. | ลักไก่ | ก. หลอกล่อให้หลงเข้าใจผิด, ใช้อุบายลวงให้หลง, (มักใช้แก่การกีฬา) เช่น ยิงลูกลักไก่, ถือไพ่แต้มต่ำ แต่เพิ่มเค้าเพื่อให้อีกฝ่ายหนึ่งเข้าใจผิดว่าตนถือไพ่แต้มสูง (ใช้แก่การเล่นโป๊กเกอร์หรือเผ). | ลูก | เรียกสิ่งที่จะสืบเป็นพันธุ์ไม้มีลักษณะกลม ๆ ว่า ลูกไม้, ผลไม้ ก็เรียก, เมื่อกล่าวถึงผลไม้ชนิดใดโดยเฉพาะ ซึ่งโดยมากเป็นคำพยางค์เดียวอันอาจทำให้เข้าใจผิดเป็นอย่างอื่นได้ ตามปรกติมักมีคำ ลูก ประกอบข้างหน้า เช่น ลูกเกด ลูกชิด | เลห, เล่ห์ | น. กลอุบายหรือเงื่อนงำอันอาจทำให้คนอื่นหลงผิด เข้าใจผิด, ใช้ว่า เล่ห์กล ก็มี. | เล่ห์กล | น. การลวงหรือล่อลวงให้หลงผิดหรือเพื่อให้เข้าใจผิด. | แลงกินฟัน | น. ชื่อโรคซึ่งเข้าใจผิดว่ามีแมงชนิดหนึ่งเกาะกินรากฟันทำให้ฟันผุ. | สวมหน้ากาก | ก. แสดงทีท่าหรือกิริยาอาการที่มิได้เกิดจากนิสัยใจจริง, แสดงกิริยาท่าทีลวงให้เข้าใจผิด, เช่น ต่างคนต่างสวมหน้ากากเข้าหากัน, ใส่หน้ากาก ก็ว่า. | สองหน้า ๒ | ว. ที่ทำตัวให้ทั้ง ๒ ฝ่ายต่างเข้าใจผิดกัน โดยหวังประโยชน์เพื่อตน เช่น เขาเป็นคนสองหน้า อย่าไว้ใจเขานักนะ. | สางห่า | น. ชื่อสัตว์เลื้อยคลานชนิด Takydromus sexlineatus (Daudin) ในวงศ์ Lacertidae ลักษณะทั่วไปคล้ายกิ้งก่า ตัวเล็กลำตัวสีน้ำตาลอ่อน ไม่มีลาย ความยาวตั้งแต่หัวจดปลายหางประมาณ ๕๐ เซนติเมตร หางยาวมากประมาณ ๕ เท่าของความยาวลำตัว กินแมลง พบทุกภาคของประเทศไทย ที่เรียกสางห่าเพราะเข้าใจผิดว่ามีพิษร้ายแรงแต่ความจริงเป็นสัตว์ไม่มีพิษ, จิ้งเหลนหางยาว หรือ งูคา ก็เรียก. | สาไถย | น. การแสร้งทำให้เขาหลงผิดเข้าใจผิด, มักใช้เข้าคู่กับคำ มารยา เป็น มารยาสาไถย. | เสกสรรปั้นแต่ง, เสกสรรปั้นเรื่อง | ก. แต่งเรื่องขึ้นมาโดยจะมีความจริงหรือไม่ก็ได้เพื่อให้เข้าใจผิด เช่น คนคนนี้ช่างเสกสรรปั้นเรื่องมาเล่าให้ผู้ใหญ่ผิดใจกันอยู่เสมอ. | เสียรอย | ก. ทำรอยให้หลงเข้าใจผิด เช่น แล้วเสียรอยถอยหลังลงสู่สระศรี (ม. ร่ายยาว กุมาร). | ใส่หน้ากาก | ก. แสดงทีท่าหรือกิริยาอาการที่มิได้เกิดจากนิสัยใจจริง, แสดงกิริยาท่าทีลวงให้เข้าใจผิด, เช่น ต่างคนต่างใส่หน้ากากเข้าหากัน, สวมหน้ากาก ก็ว่า. | หลง | (หฺลง) ก. สำคัญผิด, เข้าใจผิด, เช่น กาหลงเข้าใจว่าไข่นกดุเหว่าเป็นไข่ของตน | หลวมตัว | ก. เผลอไผลหรือถลำตัวเข้าไปโดยเข้าใจผิดหรือเพราะเท่าไม่ถึงการณ์เป็นต้น เช่น เขาหลวมตัวเล่นการพนันจนหมดตัว. | หลอก ๑ | (หฺลอก) ก. ทำให้เข้าใจผิดสำคัญผิด เช่น หลอกขายของปลอม, ทำให้ตกใจ เช่น ผีหลอก, ล้อ เช่น แลบลิ้นหลอก | หลอกลวง | ก. ใช้อุบายทุจริตลวงให้เข้าใจผิด, (กฎ) แสดงข้อความอันเป็นเท็จหรือปกปิดข้อความจริงซึ่งควรบอกให้แจ้ง เพื่อให้บุคคลอื่นเข้าใจผิด. |
| | Personal Diplomacy | คือการเจรจากันโดยตรงระหว่างรัฐมนตรีว่าการ กระทรวงต่างประเทศด้วยกัน ส่วนการเจรจากันโดยตรงระหว่างประมุขของรัฐ หรือหัวหน้าของรัฐบาล แต่เดิมก็จัดอยู่ในประเภทการมทูตส่วนบุคคล แต่มาในปัจจุบันนี้ มักนิยมเรียกกันว่าเป็นทูตแบบสุดยอด (Summit Diplomacy) แยกออกต่างหากจากการทูตส่วนบุคคลมีผู้สังเกตการณ์หลายคนเตือนว่า ในกรณีที่เกิดเรื่องหรือปัญหาที่ยังคาราคาซังอยู่นั้น ไม่ควรหันเข้าใช้วิธีส่งผู้แทนพิเศษจากนครหลวงไปแก้ปัญหา ควรให้เอกอัครราชทูตเป็นผู้ดำเนินการมากกว่า เพราะประการแรก การกระทำเช่นนั้นยังผลเสียหายต่อศักดิ์ศรีของตัวเอกอัครราชทูตเอง ทั้งยังกระทบกระเทือนต่อการที่เขาจะปฏิบัติงานให้ประสบผลอย่างเต็มที่ ระหว่างที่ดำรงตำแหน่งอยู่ในประเทศนั้นในภายหน้าด้วย อีกประการหนึ่ง จะพึงคาดหมายได้อย่างไรว่า ตัวผู้แทนพิเศษที่ส่งไปนั้นจะมีความรอบรู้เกี่ยวกับภูมิหลังของปัญหา รวมทั้งตัวบุคคลต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องเท่ากับตัวเอกอัครราชทูตเอง ซึ่งได้ประจำทำงานอยู่ระยะเวลาหนึ่งแล้ว ณ ที่นั่น แม้แต่ แฮโรลด์ นิโคลสัน ก็ไม่เห็นด้วย และได้เตือนว่า การที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของประเทศหนึ่งไปเยือนและพบปะกับ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของอีกประเทศหนึ่งบ่อย ๆ นั้น เป็นสิ่งที่ไม่ควรกระทำและไม่ควรสนับสนุน เพราะการกระทำเช่นนี้ นอกจากจะทำให้ประชาชนคาดหมายไปต่าง ๆ นานาแล้ว ยังจะทำให้เกิดเข้าใจผิด และเกิดความสับสนขึ้นมาได้แม้แต่ผู้รอบรู้ในเรื่องธรรมเนียมปฏิบัติทางการ ทูตบางคนก็ยังแคลงใจว่า การทูตแบบสุดยอด (Summit Diplomacy) จะได้ประโยชน์และให้ผลจริง ๆ หรือไม่ นอกจากเฉพาะในกรณียกเว้นจริง ๆ เท่านั้น บ้างเห็นว่า การพบปะเจรจาแบบสุดยอดมักจะกลายสภาพเป็นการโฆษณาเพื่อประชาสัมพันธ์มากกว่า ที่จะเป็นการเจรจากันอย่างแท้จริง เพราะมีอันตรายอยู่ว่า ผู้ร่วมเจรจามักจะแสดงความคิดเห็นตามความรู้สึกมากกว่าตามข้อเท็จจริง เพราะมัวแต่เป็นห่วงและคำนึงถึงประชามติในประเทศของตนมากเกินไปนอกจากนี้ ผู้เจรจาไม่อยู่ในฐานะที่จะให้ข้อลดหย่อนหรือทำการประนีประนอม ( ซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็นยิ่งหากจะให้เจรจาบังเกิดผล) เพราะกลัวเสียหน้าหากกระทำเช่นนั้น ตามปกติ ถ้าให้นักการทูตเป็นผู้เจรจา เขาจะมีโอกาสมากกว่าที่จะใช้วิธีหลบหลีกอันชาญฉลาดในการเจรจาต่อรอง เพื่อให้เป็นผลตามที่มุ่งประสงค์ [การทูต] | Misconceptions | เข้าใจผิด [การแพทย์] |
| I'd like to talk through any misunderstandings there might be between us. | ผมอยากจะคุย เกี่ยวกับเรื่องเข้าใจผิดต่างๆ... ...จะมีแค่ระหว่างเรา Basic Instinct (1992) | There's been a misunderstanding. | ผมว่าคงมีการเข้าใจผิดกัน The Bodyguard (1992) | Yeah, yeah. Well, he better make no mistake about Lennie. | เขาไม่ควรเข้าใจผิดเกี่ยวกับเลนนี่ Of Mice and Men (1992) | So I hope you won't misunderstand what I have to say. | ฉันเลยหวังว่าเธอจะไม่เข้าใจผิดไป... ในสิ่งที่ฉันต้องพูด The Joy Luck Club (1993) | I've been misunderstood for all of my life | ฉันได้รับการเข้าใจผิดสำหรับทุกคนในชีวิตของฉัน Pulp Fiction (1994) | Not finish the moai? | ข้าเข้าใจผิด Rapa Nui (1994) | My mistake. | ฉันเข้าใจผิดเอง Jumanji (1995) | I think this is the episode of Three's Company where's there's some kind of misunderstanding. | ฉันว่า คงเป็นรักสามเส้า ที่เข้าใจผิดกัน The One with the Sonogram at the End (1994) | I do enjoy the occasional prank. | อย่าเข้าใจผิด ผมชอบมุขของคุณนะ Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | -Barmaid? Never! I'm surprised at you, Mr. Anson, makin' a mistake like that. | ไม่อยากเชื่อคุณแอนสันจะเข้าใจผิด The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Don't get the wrong idea. | คุณอย่าเพิ่งเข้าใจผิดสิ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Oh, I'm afraid you've made a mistake. Mrs. De Winter's been dead for over a year. | ฉันเกรงว่าคงมีการเข้าใจผิด คุณนายเดอ วินเทอร์เสียไปเเล้วเมื่อปีก่อน Rebecca (1940) | It's all a mistake, Mrs. Danvers. Apparently, Mrs. De Winter broke the cupid herself and forgot to say anything about it. | เป็นเรื่องเข้าใจผิดน่ะ คุณนายแดนเวอร์ส คุณผู้หญิงเป็นคนทำตุ๊กตาแตกแต่ลืมบอกไป Rebecca (1940) | - Unless I'm mistaken. | ยกเว้นกรณีที่ฉันเข้าใจผิดอย่างมาก ใช่ไหม? Help! (1965) | Why would I want to spy on you? | คุณเข้าใจผิด ผมจะมาสอดเเนมได้ไง Beneath the Planet of the Apes (1970) | Am I wrong or is the world rising? | บาร์ท ฉันเข้าใจผิด... ...หรือว่าโลกมันสูงขึ้นวะ Blazing Saddles (1974) | They've got you wrong, you're not a coward. | พวกนั้นเข้าใจผิด นายไม่ขี้ขลาด The Road Warrior (1981) | There must be some misunderstanding. | จะต้องเกิดการเข้าใจผิดขึ้นแน่. Return of the Condor Heroes (1983) | I don't know what the misunderstanding is about. | ไม่ทราบเกิดการเข้าใจผิดอันใดขึ้น. Return of the Condor Heroes (1983) | In a way, I'm grateful, as this delusion spares her the reality of our predicament. | ในวิธีที่ฉันรู้สึกขอบคุณเป็นความเข้าใจผิดนี้ อะไหล่ของเธอเป็นจริงของสถานการณ์ของเรา Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | No, it wasn't my hands, it was my... my misunderstanding. | ไม่มีก็ไม่ได้มือของฉัน มันเป็นของฉัน ... ความเข้าใจผิดของฉัน Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | When I said I was Mr. Boddy's butler, this was both true and misleading. | ตอนที่ผมบอกว่าผมเป็นพ่อบ้านของคุณบ๊อดดี้ เป็นความจริงและอาจทำให้เข้าใจผิด Clue (1985) | There's been a mistake. I know Johnny didn't do it. | มันต้องมีการเข้าใจผิดกัน ฉันรู้ว่า จอห์นนี่ ไม่ได้เอาไป Dirty Dancing (1987) | Have any of your friends ever been vacuumed out? | คุณเข้าใจผิดแล้ว! ตัวเองมีเพื่อน ๆ ที่เคยดูดไขมันออกบ้างไหม? Mannequin (1987) | You're wrong! | นายเข้าใจผิด! Akira (1988) | Hey, Nanny was jumping to conclusions | อะไรนะ คุณยายเข้าใจผิดเหรอ My Neighbor Totoro (1988) | You made a mistake, that's all. | นายเข้าใจผิด แค่นั้นแหละ Night of the Living Dead (1990) | Yakov said that innocence was a delusion. | ยาโคฟกล่าวว่าความบริสุทธิ์เป็นความเข้าใจผิด The Russia House (1990) | - Tommy, you got it all wrong. - Anthony. | ทอมมี่ นายเข้าใจผิดแล้ว แอนโธนี่ Goodfellas (1990) | But watch what you say. People get the wrong impression. | แต่พูดอะไรระวังหน่อย คนอื่นจะเข้าใจผิด Goodfellas (1990) | Sid-man, this is all really a big misunderstanding. Actually... | ซิด-แมน นี่เป็นเรื่องเข้าใจผิดเท่านั้น ที่จริง... The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | We don't want people to think you and me are together. | เราไม่อยากให้คนเข้าใจผิดว่า คุณมากับฉัน. The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | My mistake. | - ผมคงเข้าใจผิด Gattaca (1997) | And we don´t take kindly to any unauthorized criminal activities. | และเราไม่ขายช่วงลิขสิทธิ์โหดให้ใคร คุณเข้าใจผิดมั้ง Nothing to Lose (1997) | - A mistake. | - เป็นการเข้าใจผิด As Good as It Gets (1997) | Don't let it get to your head. | อย่าเข้าใจผิดน่า ไฮน์ริช Seven Years in Tibet (1997) | This was a mistake. Forget it. | มันเป็นการเข้าใจผิด ลืมมันซะ American History X (1998) | Wait a second. What was a mistake? | เดี๋ยวนะ / เข้าใจผิดเรื่องอะไร? American History X (1998) | The silver spoon remark might rub some people the wrong way, but I think I know... | เรื่องกองเงินกองทอง อาจทำให้คนเข้าใจผิด - แต่ฉัน... Rushmore (1998) | But a lot of people make that mistake. | แต่มีหลายคนเลยที่เข้าใจผิด Rushmore (1998) | Just a little misunderstanding over the check. | แค่ความเข้าใจผิดเล็กน้อย จะเช็คให้ eXistenZ (1999) | Hey, why do we need bunk beds? | ขอโทษแล้วกันถ้าเกิดการเข้าใจผิด Fight Club (1999) | If you erase the debt record, then we all go back to zero. | คุณเดอร์เด้น มันเป็นตัวอย่างที่ยอดมาก นายเข้าใจผิดแล้ว Fight Club (1999) | Y-You got the wrong idea. | คุณเข้าใจผิดแล้วล่ะ American Beauty (1999) | If we don't talk to Asano's parents the misunderstanding will persist | ถ้าเราไม่ได้พูดคุยกับพ่อแม่ของอาซาโนะ จะยืนยันเรื่องความเข้าใจผิด GTO (1999) | You're wrong .. your happiness is at stake | ลูกเข้าใจผิดแล้ว .. ความสุขของลูกต่างหาก GTO (1999) | You're mistaken. | คุณเข้าใจผิดแล้ว Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | I guessed wrong. | ฉันเข้าใจผิด Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | There must be a misunderstanding. | คงเข้าใจผิดแล้วล่ะครับ Malèna (2000) | - Elijah was wrong. | - อีไลจาห์เข้าใจผิด Unbreakable (2000) |
| โดยเข้าใจผิด | [dōi khaojai phit] (adv) EN: due to a misunderstanding | การเข้าใจผิด | [kān khaojai phit] (n, exp) EN: mistake | เข้าใจผิด | [khaojai phit] (v, exp) EN: misunderstand FR: mal comprendre | ทำให้เข้าใจผิด | [thamhai khaojai phit] (v, exp) EN: cause a misunderstanding ; mislead |
| belie | (vt) ทำให้เชื่อหรือเข้าใจผิด | bark up the wrong tree | (idm) คิดผิด, See also: เข้าใจผิด | confuse with | (phrv) ทำให้ผิดพลาดกับ, See also: ทำให้เข้าใจผิดกับ, Syn. mistake for, take for | delusion | (n) การเข้าใจผิด, See also: ความผิดพลาด, ความเชื่อที่ผิด, Syn. error, illusion, misconception, Ant. truism, fact, certainty | delusive | (adj) หลงผิด, See also: เข้าใจผิด, Syn. imaginary, false | disabled | (vt) ทำให้หายเข้าใจผิด, See also: ช่วยแก้ไขข้อผิดพลาด, Syn. undeceive, clarify | discern | (vt) เข้าใจกระจ่าง [ แก้ไขโดยทีมงาน Longdo ], See also: รู้ไม่ชัดแจ้ง, เข้าใจผิด, Syn. descry, distinquish, see, Ant. misunderstand, miss the point | distort | (vt) บิดเบือน, See also: ทำให้บิดเบือน, ทำให้เข้าใจผิด, Syn. misrepresent, bias | equivocate | (vi) พูดสองนัย, See also: พูดหลบหลีก, พูดกำกวมให้เข้าใจผิด, Syn. prevaricate | erroneous | (adj) ไม่ถูกต้องเนื่องจากเข้าใจผิด, Syn. inaccurate, incorrect, wrong | fool | (vt) หลอกลวง, See also: ลวงให้เข้าใจผิด, หลอก, Syn. deceive, cheat, hoodwink | get of | (phrv) เข้าใจผิด | have another guess coming | (idm) เข้าใจผิด, See also: ทำผิดพลาด | red herring | (idm) ข้อมูลที่ทำให้เข้าใจผิด, See also: ข้อมูลที่ทำให้หลงผิด | set the record straight | (idm) แก้ไขความเข้าใจผิด, See also: แจกแจ้งให้เข้าใจความเข้าใจผิด | illusion | (n) ความเข้าใจผิด, See also: ความเชื่อผิดๆ, ความคิดผิดๆ, Syn. confusion, delusion, false impression | mistake for | (phrv) เข้าใจผิดว่าเป็น, Syn. confuse with, take for | misapprehend | (vt) เข้าใจผิด (คำทำการ), Syn. misunderstand, Ant. understand, apprehend | misapprehension | (n) การเข้าใจผิด, Syn. misconception, fallacy, misunderstanding | misconceive | (vi) เข้าใจผิด | misconception | (n) ความเข้าใจผิด, See also: ความคิดที่ผิดๆ, ความเห็นผิดๆ, Syn. misinterpretation, delusion | misconstruction | (n) การแปลความหมายผิด, See also: การเข้าใจผิด, Syn. distortion, misunderstanding | misinterpretation | (n) การแปลความหมายผิดๆ, See also: การตีความผิด, การเข้าใจผิดๆ, Syn. misconceive, misconstrue, misread, misapprehend, misjudge, misunderstand, Ant. distortion, delusion | misjudge | (vt) ทำให้เข้าใจผิด, See also: ทำให้ตัดสินใจผิด, Syn. mistake, misread, Ant. understand | misjudgment | (n) การตัดสินใจผิด, See also: การเข้าใจผิด, Syn. distortion, misinterpretation, misconception | mislead | (vt) ทำให้เข้าใจผิด, See also: ทำให้หลงผิด, หลอกลวง, Syn. diceive, falsify | misleading | (adj) ซึ่งแนะนำไปในทางที่ผิด, See also: ซึ่งทำให้เข้าใจผิด, Syn. misteaching | mistakable | (adj) ซึ่งเข้าใจผิด, See also: ซึ่งผิดพลาด | mistake | (n) ความเข้าใจผิด, See also: ความสำคัญผิด, ความนึกคิดที่ผิด, Syn. misunderstanding, misconception, Ant. understanding | mistake | (vt) ทำให้เข้าใจผิด, See also: ทำให้หลงผิด, ทำให้สำคัญผิด, Syn. misunderstand, Ant. understanding, perceive, apprehend | mistaken | (adj) ซึ่งเข้าใจผิด, See also: ผิดพลาด, คิดผิด, Syn. wrong, misinformed, inaccurate, Ant. correct, perfect | misunderstand | (vt) เข้าใจผิด, See also: สำคัญผิด, ตีความผิด, แปลความผิด, Syn. mistake, misinterpret, misapprehend, misconstrue, Ant. understand, comprehend, perceive | misunderstanding | (n) ความเข้าใจผิด, See also: ความหลงผิด, Syn. misapprehension, misconception, misinterpretation, mistaking, Ant. understanding, conception | take amiss | (phrv) เข้าใจผิด | take for | (phrv) สำคัญผิดหรือเข้าใจผิดว่าเป็น, Syn. confuse with, mistake for | take someone for | (idm) เข้าใจผิด |
| belie | (บิไล') { belied, belieing, belies } vt. แสดงให้เห็นว่าไม่จริง, ขัดแย้ง, ไม่ตรงกับ, ใส่ความ, ทำให้คนอื่นเข้าใจผิด, See also: belier n., Syn. disguise | delusion | (ดิลู'เ??ชิน) n. การลวงตา, การหลอกลวง, ความเชื่อผิด ๆ , ความคิดเพ้อเจ้อ, การเข้าใจผิด, มหันต์ | disillusion | (ดิสอิลู'เชิน) vt.ขจัดสิ่งลวงตาออก, ขจัดความเข้าใจผิดทิ้ง, See also: disillusionment n. | entice | (เอนไทสฺ') vt. ล่อลวง, ชักนำไปในทางผิด, ทำให้หลงเข้าใจผิด., Syn. lure | enticement | (เอนไทสฺ'เมินทฺ) n. การล่อลวง, ทางผิด, การล่อใจ, การทำให้หลงเข้าใจผิด, สิ่งที่ทำให้หลงเข้าใจผิด, สิ่งล่อใจ | err | (เออร์) { erred, erring, errs } vi. ทำผิด, ทำผิดพลาด, เข้าใจผิด, เถล, ออกนอกทาง, ทำไม่ถูกต้อง, ทำบาป, ทำชั่ว | errancy | (เออ'เรินซี) n. การทำผิด, การทำผิดพลาด, การเข้าใจผิด, การออกนอกทาง | erroneous | (เอโร'เยิส) adj. เกี่ยวกับความผิด, เข้าใจผิด, ไม่ถูกต้อง, See also: erroneousness n., Syn. false | fallacious | (ฟะเล'เชิส) adj. หลอกลวง, ลวง, ซึ่งทำให้เข้าใจผิด, ผิดพลาด, ซึ่งทำให้ผิดหวัง., See also: fallaciously adv. fallaciousness n., Syn. false, Ant. true | fallacy | (แฟล'ละซี) n. การหลอกลวง, การทำให้เข้าใจผิด, ความผิดพลาด, การอ้างเหตุผลหรือความเชื่อที่ผิด, Syn. delusion | imbroglio | (อิมโบรล'โย) n. ภาวะยุ่งเหยิง, สถานการณ์ที่ลำบาก, ความเข้าใจผิด, ความไม่ลงรอยกัน, กองที่ยุ่งเหยิง | misapprehend | (มิสแอพรีเฮนดฺ') vt. เข้าใจผิด. | misapprehension | (มิสแอพริเฮน'เชิน) n. ความเข้าใจผิด., See also: misapprehensive adj. | misconceive | (มิสคะซิฟว) vt., vi. เข้าใจผิด | misconception | (มิสคันเซพ'เชิน) n. ความคิดเห็นที่ผิด, การเข้าใจผิด | misconstrue | (มิสคันสทรู'`) vt. เข้าใจผิด, แปลผิด | miscreance | (มิส'ครีเอินซฺ) n. ความเชื่อที่ผิด, ความเข้าใจผิด, ความนอกรีต, ความคิดนอกทาง | miscreant | (มิส'ครีเอินทฺ) adj. สารเลว, เข้าใจผิด, เชื่อในสิ่งที่ผิด. n. คนสารเลว, คนชั่วร้าย, ผู้นอกรีต, ผู้ไม่ยอมเชื่อ, Syn. villain, wretch | misguided | (มิส'ไกดิด) adj. ถูกนำไปในทางที่ผิด, ได้รับการแนะนำที่ผิด, ซึ่งเข้าใจผิด, See also: misguidedly adv., Syn. ill-advised | mislead | (มิสลีด') { misled, misleading, misleads } vt. นำผิด, ทำให้เข้าใจผิด, See also: misleader n. | mistake | (มิสเทคฺ') { mistook, mistaken, mistaking, msitakes } n. ความผิดพลาด, ความเข้าใจผิด, ความนึกคิดที่ผิด. v. เข้าใจผิด, ตีความหมายผิด, ประเมินค่าผิด, See also: mistakingly adv., Syn. error, blunder | misunderstand | (มิสอันเดอสแทนดฺ') { misunderstood, misunderstanding, misunderstands } vt., vi. เข้าใจผิด, ตีความหมายผิด, แปลผิด, Syn. misread, mistake | misunderstanding | (มิสอันเดอสแทน'ดิง) n. ความเข้าใจผิด, ความไม่สามารถจะเข้าใจได้, ความไม่เห็นด้วย, Syn. mistake | twist | (ทวิสทฺ) vt., vi., n. (การ) บิด, บิดเป็นเกลียว, งอ, โค้ง, ขัน, คลุกเคล้า, คลึง, ร้อย, ขด, พันรอบ, ทำให้เป็นเกลียว, ทำให้เข้าใจผิด, บิดเบือน, ทำให้สับสน, โกง, เบี้ยว, กลับทิศทาง. vi. บิด, งอ, เบี้ยว, ไปอย่างคดเคี้ยว, ฟั่น, คลึง, ร้อย, ขยัก., ม้วนใบยา, ขนมม้วน, ลักษณะกวน, เหล้าผสม, ผู้หญิง |
| deception | (n) ความหลอกลวง, การตบตา, ความเข้าใจผิด, เล่ห์เพทุบาย, การต้มตุ๋น | delude | (vt) หลอกลวง, ตบตา, แหกตา, ทำให้เข้าใจผิด | delusion | (n) การหลอกลวง, การตบตา, โมหันธ์, ภาพลวงตา, ความเข้าใจผิด | delusive | (adj) หลอกลวง, ตบตา, ซึ่งทำให้เข้าใจผิด | erroneous | (adj) ผิดพลาด, ทำผิด, เข้าใจผิด, ไม่ถูกต้อง | fallacy | (n) การลวงให้เข้าใจผิด, การเข้าใจผิด, การหลอกลวง | imbroglio | (n) ความยุ่งยาก, ความยุ่งเหยิง, ความสับสน, ความเข้าใจผิด | misapprehend | (vt) เข้าใจผิด | misapprehension | (n) ความเข้าใจผิด | misconceive | (vt) มีความเห็นที่ผิด, เข้าใจผิด | misconception | (n) ความเข้าใจผิด, ความเห็นผิด | misconstrue | (vt) เข้าใจผิด, ตีความผิด, แปลความผิด, วินิจฉัยผิด | misinform | (vt) บอกผิด, พูดให้เข้าใจผิด, ให้ข้อมูลผิด | misinterpret | (vt) แปลความผิด, ตีความผิด, ถอดความผิด, เข้าใจผิด | misinterpretation | (n) การแปลความผิด, การตีความผิด, การถอดความผิด, การเข้าใจผิด | mistake | (n) ความผิด, การสำคัญผิด, ข้อผิดพลาด, การเข้าใจผิด | mistake | (vt) ทำผิด, สำคัญผิด, เข้าใจผิด, ผิดพลาด, หลงผิด | misunderstand | (vt) เข้าใจผิด, ตีความผิด | misunderstanding | (n) ความเข้าใจผิด, การตีความผิด | wrong | (adj) ผิด, เข้าใจผิด, ไม่เป็นธรรม, ไม่เหมาะสม |
| 勘違い | [かんちがい, kanchigai] (adj) เข้าใจผิด | 誤解 | [ごかい, gokai] (n) การเข้าใจผิด |
| verleiten | (vt) |verleitete, hat verleitet| ทำให้เข้าใจผิด, นำไปสู่ทางที่ไม่ดี เช่น Fernsehwerbung verleitet Kinder zu viel Süßem.; Unser Steuersystem verleitet Unternehmen zur Flucht. |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |