Search result for

*สอบเข้า*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: สอบเข้า, -สอบเข้า-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
คางหมูน. ชื่อรูปสี่เหลี่ยมที่มีด้านขนานกันคู่หนึ่ง อีกคู่หนึ่งสอบเข้ามา
งา ๓น. ส่วนหนึ่งของเครื่องดักสัตว์เช่นลอบหรือไซ ทำเป็นซี่ ๆ ปลายสอบเข้าหากันเพื่อไม่ให้ปลาที่เข้าไปแล้วออกมาได้.
สุ่ม ๑น. เครื่องมือจับปลาชนิดหนึ่ง มักสานด้วยไม้ไผ่เป็นตา ๆ ลักษณะคล้ายทรงกระบอก ด้านบนสอบเข้า มีช่องให้มือล้วงลงไปได้ เรียกว่า สุ่มปลา
หน้าหงายที่ผิดไปจากที่คาดหวังไว้มาก เช่น เขาคุยว่าสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้แน่ ๆ แต่พอประกาศผลแล้วไม่ได้ ก็หน้าหงายกลับมา.
หัวดีว. เฉลียวฉลาดรอบคอบ เช่น เด็กคนนี้หัวดี ปีนี้ต้องสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้แน่.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
College entrance achivement testsแบบทดสอบการสอบเข้ามหาวิทยาลัย [TU Subject Heading]
Entrance examinationการสอบเข้า [TU Subject Heading]
The Foreign Officeในสมัยก่อน เมื่อสังคมนานาชาติมีสมาชิกประเทศอยู่เพียงไม่กี่แห่ง และการเจริญความสัมพันธ์ระหว่างประเทศก็ไม่มีอะไรที่ยุ่งยากซับซ้อน ดังนั้น ประมุขของรัฐหรือหัวหน้าของรัฐบาลจะเป็นผู้บริหารกิจการต่างประเทศด้วยตนเอง แต่มาในปัจจุบันเป็นไปไม่ได้ที่จะกระทำเช่นนี้ ดังนั้นทุกวันนี้ รัฐบาลของประเทศเกือบจะทุกแห่งจะมีสำนักงานในระดับกระทรวงแยกออกต่างหาก เพื่อดำเนินกิจการต่างประเทศโดยเฉพาะสำนักงานนี้จะมีชื่อเรียกแตกต่างกันใน แต่ละประเทศ เช่นเรียกว่า The Ministry of (หรือ for) Foreign Affairs, The Ministry of External Affairs, The Department of State หรือ The Department of Foreign Affairs หรือ Gaimusho เป็นต้น ส่วนหัวหน้าสำนักงานหรือเจ้ากระทรวงนั้น จะเป็นบุคคลในคณะรัฐมนตรี และเรียกชื่อตำแหน่งต่างๆ กัน เช่น The Secretary of Foreign Affairs, The Minister of External Affairs, The Secretary of State หรือ Foreign Minister หรือ Foreign Secretary ตัวรัฐมนตรีนี้จะมีผู้ช่วย ซึ่งบางตำแหน่งเรียกว่า ปลัดกระทรวง (Under-Secretaries), ผู้ช่วยปลัดกระทรวง (Assistant Under-Secretaries) พร้อมด้วยคณะเจ้าหน้าที่หรือข้าราชการที่ได้ผ่านการฝึกอบรมมาแล้วงาน ของกระทรวงการต่างประเทศ โดยทั่วไปมักจะแบ่งออกเป็นสองฝ่าย ฝ่ายแรกเรียกว่าฝ่ายธุรการ (Home Service) ทำหน้าที่บริหารกิจการต่าง ๆ ภายในประเทศ ซึ่งเกี่ยวกันกับกิจการต่างประเทศ รวมทั้งการติดต่อเกี่ยวข้องกับคณะทูตานุทูต และฝ่ายที่สองเรียกว่า Foreign Service เป็นฝ่ายดำเนินงานเกี่ยวกับกิจการต่างประเทศ และความสัมพันธ์ระหว่างประเทศในต่างแดน อันมีสถานทูต สถานกงสุล และสำนักงานอื่น ๆ เป็นตัวแทน ประกอบด้วยข้าราชการฝ่ายการทูตและฝ่ายวิชาการ ซึ่งประจำทำงานในสถานเอกอัครราชทูต สถานกงสุลและสำนักงานระหว่างประเทศอื่น ๆ แต่ประเทศไทยเรายังมิได้แบ่งออกเป็นสองฝ่ายดังกล่าวตำแหน่งรัฐมนตรีว่าการ กระทรวงการต่างประเทศเป็นตัวกลาง ทำหน้าที่ติดต่อระหว่างประเทศ ส่วนหัวหน้าคณะทูตภายในนครหลวงของแต่ละประเทศจะทำการติดต่อใด ๆ ทั้งหมดกับกระทวงการต่างประเทศของรัฐผู้รับงานภายในกระทรวงการต่างประเทศ โดยทั่วไปจะแบ่งออกเป็นกรม กอง โดยถือตามเขตภูมิศาสตร์ต่าง ๆ เช่น กรมหรือกองการเอเชีย กรมการแอฟริกา กรมการอเมริกัน กรมการยุโรป และอื่น ๆ เป็นต้น นอกจากนั้น ยังมีกรมกองอื่น ๆ ที่ทำหน้าที่ด้านธุรการ และด้านการสื่อสารติดต่อ การประชุม การประสานงานความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจ การคลัง การบริการในต่างประเทศ การสารนิเทศ การกฎหมาย การห้องสมุด การหนังสือเดินทาง การบุคลากร การพิธีการทูต การวิจัย การสนธิสัญญา การตรวจลงตรา (Visa) และการสหประชาชาติในปัจจุบันในหลาย ๆ ประเทศ ผู้ที่สมัครขอรับราชการในกระทรวงการต่างประเทศจะต้องมีคุณวุฒิตามที่กระทรวง กำหนด เช่น จะต้องผ่านการสอบไล่ ทั้งในภาคปากเปล่า และข้อเขียน ตลอดจนจะต้องปรากฏตัวต่อหน้าคณะกรรมการสอบไล่ (Board) ซึ่งจะเป็นฝ่ายให้คะแนนบุคลิกและคุณภาพส่วนตัว แล้วนำคะแนนไปบวกกับคะแนนสอบข้อเขียน ในบางแห่งต้องการให้ผู้สมัครสอบเข้ารับการฝึกอบรม และให้อยู่ในระหว่างการทดลองดูความประพฤติ (Probationary period) อีกด้วย [การทูต]
Intertropical convergence zoneแถบลมพัดสอบเข้าหา กันบริเวณโซนร้อน [อุตุนิยมวิทยา]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My son just got accepted to Brown. My husband was dying.ลูกชายฉันสอบเข้าบราวน์ได้ สามีฉันดีใจแทบตาย As Good as It Gets (1997)
But isn't it hard to get into law school?เเต่ว่ามันยากไม่ใช่หรือที่จะสอบเข้าโรงเรียนกฎหมาย? Legally Blonde (2001)
There is no way she got in here on her own.ไม่มีทางที่หล่อนจะสอบเข้าได้เองแน่ Legally Blonde (2001)
I worked so hard to get into law school.ฉันเรียนหนักมากเพื่อสอบเข้านิติศาสตร์ Legally Blonde (2001)
Soon you'll have to focus on your high-school entrance exams, but you try to have a fun while you still can.เธอจะต้องคิดถึงการสอบเข้าม.ปลาย ได้แล้วนะ แต่เธอก็ยังเล่นสนุกในตอนที่เธอสามรถทำได้อยู่ All About Lily Chou-Chou (2001)
Get into medical school."สอบเข้าหมอ A Walk to Remember (2002)
bleeding from both nostrils with college exam scores in his hand.เลือดกำเดาเขาไหลออกจมูก พร้อมกับถือใบคะแนนสอบเข้ามหาลัยไว้ในมือ Crazy First Love (2003)
When Tae-il made top 3, 000, and got early accepted to Seoul National University, our principal said to the Department of Education, เมื่อแตอิลสอบได้ในระดับท๊อปของ 3000 คน และสอบเข้ามหาวิทยาลัยแห่งชาติโซลได้ อาจารย์ใหญ่ของเรา ได้บอกกับทางทบวงศึกษาธิการว่า Crazy First Love (2003)
Everyday, she's stressed over exams, and applying to university.ทุกวัน, เธอก็จะหัดทำข้อสอบมากๆๆ เพื่อจะสอบเข้ามหาวิทยาลัย My Little Bride (2004)
You only got little time left till the college entrance exam!แกเหลือเวลาน้อยนะ นี่ก็จะถึงการสอบเข้ามหาวิทยาลัยแล้ว 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
Myungmoon University Acceptance Listรายชื่อผู้ผ่านการสอบเข้ามหาวิทยาลัย Myungmoon 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
You didn't get in?เธอสอบเข้าไม่ได้หรอ 100 Days with Mr. Arrogant (2004)
You just focus on Taekwondo and college, remember?เธอตั้งใจฝึกเทควันโด กับตั้งใจสอบเข้า วิทยาลัยเถอะ จำได้ไหม Spin Kick (2004)
Just think about getting into college!คิดแค่เรื่องสอบเข้ามหาวิทยาลัยก็พอ เข้าใจไหม! Sweet 18 (2004)
I just want to get married, and not worry about getting into college!ฉันแค่อยากจะแต่งงาน ต่อไปจะได้ไม่ต้องกังวลเรื่องสอบเข้ามหาลัย! Sweet 18 (2004)
How can you be out when the college entrance exam isn't that far off?เธอออกมาข้างนอกได้อย่างไร ใกล้สอบเข้ามหาวิทยาลัยแล้วไม่ใช่หรือ? Sweet 18 (2004)
Don't you see how hard I work to earn your college tuition?คุณรู้ไหมว่าฉันเรียนหนักขนาดไหนเพื่อการเตรียมสอบเข้ามหาวิทยาลัย Sweet 18 (2004)
I need to study early for the college entrance exams.ฉันต้องมาเรียนแต่เช้า เพื่อการสอบเข้ามหาวิทยาลัย Dasepo Naughty Girls (2006)
Fuck off. I told you, I got in on my SAT scores.ไอ้เวร ข้าบอกแล้ว ว่าข้าสอบเข้าได้เอง American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
I tried to cross from here on the day of entrance exam, and gave up.ฉันพยายามจะข้ามถนนตอนวันสอบเข้า แล้วก็ข้ามไม่ได้ Heavenly Forest (2006)
So here's to Sam and his awesome LSAT* victory.แด่ แซม และผลคะแนนสอบเข้าโรงเรียนกฏหมายที่ยอดเยี่ยมของเขา Pilot (2005)
For some big corporationสอบเข้าที่บริษัทยักษ์ใหญ่นะ Super Rookie (2005)
Oh, a change of pace.เพิ่มคะแนนเพื่อสอบเข้ารุกเคียว เพิ่มคะแนน ! Shimokita Glory Days (2006)
Because next year, when I pass the entrance exams....เพราะว่าในปีหน้า เมื่อฉันสอบเข้ามหาลัยได้... Episode #1.1 (2006)
At that rate, it'll be impossible for you to get into Rokkyo University.คะแนนแค่นี้ไม่มีทางสอบเข้ามหาวิยาลัย Rokkyo ได้หรอก Episode #1.1 (2006)
That's why I'm going to get into this share house and study hard for the entrance exams!ฉันถึงจะหาบ้านเช่าและตั้งใจเรียนเพื่อสอบเข้าให้ได้ไงล่ะ! Episode #1.1 (2006)
But since you're studying for the entrance exams, it's better for me if I'm busy.แต่ถ้าเกิดว่าเธอกลังจะสอบเข้ามหาลัย มันเป็นการดีสำหรับฉันถ้าเกิดว่าฉันยุ่ง. Episode #1.1 (2006)
Because once you get in...เพราะว่าทันทีที่นายสอบเข้าได้... Episode #1.1 (2006)
If you get into university, I'll be your girlfriend Are you rejecting me?ถ้านายสอบเข้ามหา'ลัยได้ ฉันจะเป็นแฟนกับนาย Eternal Summer (2006)
Anyway, if you can get into university, we'll be togetherยังไงก็ตาม ถ้านายสอบเข้ามหา'ลัยได้ ฉันจะเป็นแฟนกับนาย Eternal Summer (2006)
So you'll settle for private university? I can always cram for re-exam at the same timeแกกำลังเตรียมตัว ที่จะสอบเข้ามหา'ลัยเอกชนแทนใช่มั้ย? Eternal Summer (2006)
She said she would only go out with me if I make it to universityเธอบอกกับฉันว่า เธอจะไปเที่ยวกับฉัน ถ้าฉันสอบเข้ามหา'ลัยได้ แค่นั้นเอง Eternal Summer (2006)
As we were told, the health inspector is in the building.ตามที่เราทราบ จนท.ตรวจสอบเข้ามาแล้ว [ Rec ] (2007)
What does Mika plan on doing?ฉันจะสอบเข้ามหาวิทยาลัยเคได Koizora (2007)
I even applied to a prep school for exit exams.ฉันสมัครสอบเข้าเรียนต่อแล้ว The 1st Shop of Coffee Prince (2007)
Hey... are you going to be taking the exams?นี่ โทโนะคุง จะสอบเข้าไหม? 5 Centimeters Per Second (2007)
High-school Entrance"สอบเข้าโรงเรียน" We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I say she's easier to get into than community college.ชั้นพูดว่า "เธอหน่ะ ง่ายยิ่งกว่าสอบเข้าโรงเรียนพาณิชย์ฯ อีก" We're So Happy You're So Happy (2008)
About how she's going to get into yale gets her really--เรื่องเธอจะสอบเข้า Yale ยังไง New Haven Can Wait (2008)
Will definitely pass! St Lotus Women's College affliated high school. Nakanishi Yuriขอให้สอบเข้า โรงเรียนหญิงเซนต์โลตัสได้ นากานิชิ ยูริ Akai ito (2008)
I came in first for the high school entrance exams.ผมสอบได้ที่ 1 ในการสอบเข้าไฮสคูล. Episode #1.5 (2008)
He's been accepted at Seoul University of Law ranking on top of his class.เขา สอบเข้ามหา'ลัยโซล คณะกฎหมาย ด้วยคะแนนอันดับหนึ่งในชั้น. Episode #1.5 (2008)
You've been accepted at Seoul University of Law ranking on top of your class.นายสอบเข้ามหา'ลัยโซล คณะกฎหมาย ด้วยคะแนนอันดับหนึ่งในชั้น. Episode #1.5 (2008)
[ Hwang Ji Primary School, 27th class, graduate Lee Dong Wook, top candidate accepted into Seoul University law faculty ][ โรงเรียนประถมฮวางชิ, ปีที่ 27, นักเรียน ที่เรียนจบไปแล้ว อีดงอุค, สอบเข้า มหาวิทยาลับโซลคณะกฎหมาย ได้เป็นอันดับ 1 ] Episode #1.7 (2008)
Congratulations on your admission to the law faculty as the top candidate.ยินดีด้วยที่เธอสอบเข้าคณะกฎหมาย ได้อันดับที่หนึ่ง Episode #1.7 (2008)
But I heard his brother got into Seoul University's law school in first place.แต่ผมได้ยินว่าน้องชายเขาสอบเข้า มหา'ลัยโซล คณะนิติศาสตร์ ได้เป็นที่ 1 Episode #1.8 (2008)
I told them that the first place of the law school was in there too.ฉันบอกเขาว่า คนที่สอบเข้าได้อันดับ 1 อยู่ในนั้น, ด้วย Episode #1.8 (2008)
It's the top scorer of Seoul University's law school.เป็นคนที่สอบเข้าได้ที่ 1 ของมหา'ลัยโซล คณะนิติศาสตร์ Episode #1.8 (2008)
Maybe. If I can afford it.บางทีนะ ถ้าฉันสอบเข้าได้ I Love You, Beth Cooper (2009)
The children of god who are exempt from entrance exams...เด็กๆของพระเจ้า ผู้ได้รับการละเว้น จากการสอบเข้ามหาวิทยาลัย... Episode #1.1 (2009)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การสอบเข้า[kān søp khao] (n, exp) EN: entrance  FR: examen d'entrée [ m ] ; épreuve d'admission [ f ]
สอบเข้า[søp khao] (v) FR: passer un examen d'entrée

English-Thai: Longdo Dictionary
Ramkhamhaeng University(n, name, uniq) มหาวิทยาลัยรามคำแหง, มหาวิทยาลัยแบบไม่ต้องสอบเข้า ไม่จำกัดอายุ เพศ หรืออัตตลักษณ์ทางเพศ ตั้งอยู่ที่ ถ.รามคำแหง เขตหัวหมาก กรุงเทพมหานคร, www.RU.ac.th, See also: Open University

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
get into(phrv) สอบเข้าได้, See also: ได้รับการยอมรับ, ได้รับเลือก
matriculate(vi) สอบเข้าวิทยาลัยหรือมหาวิทยาลัยได้
pass into(phrv) สอบเข้า, See also: สอบผ่าน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
受験[じゅけん, juken] (n) การสอบเข้า
浪人[ろうにん、rounin, rounin , rounin] ซามูไรพเนจร, คนที่สอบเข้ามหาวิทยาลัยไม่ได้แล้วรอสอบใหม่ในปีต่อไป

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top