Search result for

*ซักครู่*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ซักครู่, -ซักครู่-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Coming up.ซักครู่ครับ Sacrifice (2013)
Hey, wait a minute.Don't go.เฮ้ รอซักครู่ อย่าเพิ่งไป บางทีเจ้าอาจช่วยเราได้ Aladdin (1992)
I'll just be off a moment.รอซักครู่ Léon: The Professional (1994)
We'll have a table in a few moments.อีกซักครู่พวกเราจะมีโต๊ะแล้ว The Blues Brothers (1980)
Just a second.รอซักครู่ Labyrinth (1986)
- How many will he score in the whole game?ขอตัวซักครู่นะครับ Big (1988)
..between those huge sweating tits... ..that hung enormous.โอเปอร์เรเตอร์: ซักครู่ค่ะ ถ้าผมเห็นอะไรเจ๋งๆ Fight Club (1999)
To what purpose?ซักครู่นะ.เจ้าหน้าที่ตำรวจ จาคอบเพิ่งมาถึง Fight Club (1999)
- police department, please hold.- หน่วยตำรวจ รอสายซักครู่ค่ะ Bringing Down the House (2003)
Wait a minute.ซักครู่น่ะซักครู่ Underworld (2003)
Just a minute.ซักครู่นะคะ Swimming Pool (2003)
'Hello, Fulci's. Can you hold, please? ''ฮัลโหล ร้านฟัลซี่ รอซักครู่นะครับ' Shaun of the Dead (2004)
- I need to get hold of my embassy. - If you give me one moment, please.ฉันต้องการติดต่อเอกอัครราชทูต กรุณารอซักครู่ Hotel Rwanda (2004)
Excuse me momentarily, sir.ขอตัวซักครู่นะครับ Hotel Rwanda (2004)
Please be patient, she will arrive shortly.กรุณาอดทนรอซักครู่ครับ พระองค์จะเสด็จในไม่ช้า Episode #1.1 (2006)
Please wait here, Hwang-Hu Mama will arrive shortly.กรุณารอที่นี่ซักครู่ครับ พระราชินีกำลังเสด็จ Episode #1.1 (2006)
Would you excuse me?ผมขอตัวซักครู่ Casino Royale (2006)
It's time for a short break. We will resume play in one hour.พักกันซักครู่นะครับ เราจะกลับมาต่อใน 1 ชั่วโมง Casino Royale (2006)
One minute.ซักครู่ Alpha Dog (2006)
Kids, your mom and I need a private moment.ลูก แม่ลูกกับพ่อขอเวลาส่วนตัวซักครู่ The Astronaut Farmer (2006)
sorry one momentขอโทษนะ ขอตัวซักครู่ Sapuri (2006)
I'd like to, uh, talk about John Wilkes Booth for a moment if I could, Abraham Lincoln's killer.ผมจะพูดถึง จอห์น ไวล์คส บูท ซักครู่นึง เขาเป็นคนฆ่าอับบราฮัม ลินคอห์น Manhunt (2006)
Please step outside for a second while I give the shot.กรุณาออกไปคอยข้างนอกซักครู่ ฉันจะฉีดยาให้เธอ Art of Seduction (2005)
Uh, just give me a moment to type this up.เอ่อ ขอเวลาฉันพิมพ์นี่ซักครู่ Cell Test (2005)
Will you give us a minute? One minute.ขอเวลาซักครู่ได้มั้ยคะ? Pilot (2005)
WILL YOU STOP GRABBING THEM FOR A SECOND?เธอจะช่วยเลือกจับมันซักครู่ได้มั๊ย Family/Affair (2007)
Excuse me a minute, would you?พวกเราขอตัวซักครู่นะครับ? The Magnificent Seven (2007)
WILL YOU EXCUSE US, PLEASE?ขอตัวซักครู่นะคะ Poison Ivy (2007)
Wait a second.รอซักครู่ 65 Million Years Off (2007)
Wait a moment, pleasrโปรดรอซักครู่ Fever (2007)
you can't even notice. "mode" magazine, please hold.เธอสังเกตุไม่ได้เลยด้วยซ้ำ\ นิตยสารโหมด กรุณาคอยสายซักครู่ How Betty Got Her Grieve Back (2007)
[ Woman ] Got time for a little breakfast?-มีเวลาสำหรับมื้อเช้าซักครู่มั้ย Awake (2007)
- Hold, please. - Thank you.-รอซักครู่นะครับ ขอบคุณครับ Enchanted (2007)
- 911, please hold.911 ถือสายซักครู่ครับ Trick 'r Treat (2007)
Give us the room for a minute, would you? Thanks.ขอเวลาเราซักครู่ได้มั้ย? Saw IV (2007)
I need sookie upstairs.ขอตัวซุกกี้ซักครู่ Cold Ground (2008)
I'm afraid you'll have to stay in biology.รอซักครู่นะ Twilight (2008)
Be with you in a second. Don't worry.ไม่ต้องห่วง รอซักครู่นะครับ Chapter Ten 'The Eclipse Part 1' (2008)
Okay. Might get loud for a second.เอาล่ะ มันอาจจะดังซักครู่นึงนะ It Might Get Loud (2008)
Do you mind if we step in for a second?ขอเข้าไปข้างในซักครู่นะครับ? Bombshell (2008)
- I'm Detective Collins. This is Detective Lyons. You have a moment?ผมนักสืบ คอลลิน และนี่ นักสืบไลออน คุณพอมีเวลาซักครู่มั้ย Me and My Town (2008)
Uh, maybe later would be better.เอ่อ ใว้อีกซักครู่อาจจะดีกว่านะค่ะ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
Please Hold.ถือสายซักครู่ The Manhattan Project (2008)
If I could have a moment, would you mind taking a quick look at these?คุณพอจะมีเวลาซักครู่ ที่จะช่วยดูพวกนี้ให้ผมเร็ว ๆ ได้มั้ย? Art Imitates Life (2008)
Just that-- um, excuse me. I just need to--to borrow serena.ก็แค่ เอ่อขอโทษนะ ฉันต้องขอยืมตัวเซรีน่าซักครู่ Chuck in Real Life (2008)
Would you excuse me for a moment?ขอเวลาซักครู่ได้มั๊ยคะ? And How Does That Make You Kill? (2008)
- Putting you through.- รอซักครู่ค่ะ The Bank Job (2008)
Please, sir, if you could just wait a few minutes...ได้โปรดเถอะครับ.. ถ้าหากคุณใจเย็น และรออีกซักครู่ Superhero Movie (2008)
Hey, give us a second.ขอเวลาเราซักครู่ The Lazarus Project (2008)
Hold on, please.รอซักครู่ค่ะ The Lazarus Project (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top