Search result for

*คุณสบายดีไหม*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คุณสบายดีไหม, -คุณสบายดีไหม-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was wondering whether you're okay.ผมสงสัยว่าคุณสบายดีไหม Basic Instinct (1992)
Have they been treating you all right?พวกเขาได้รับ รักษาคุณสบายดีไหม? In the Name of the Father (1993)
You all right?คุณสบายดีไหม? In the Name of the Father (1993)
Are you okay?คุณสบายดีไหม? Mad Max (1979)
I wanted to see you. I want to know you're all right.ฉันอยากเจอคุณ ฉันอยากรู้ว่าคุณสบายดีไหม Mannequin (1987)
I was just passing by and wondered how you were.ฉันเพียงผ่านมา เลยอยากรู้ว่า คุณสบายดีไหม Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
You feeling OK, Mr Rivers?คุณสบายดีไหม? คุณริเวอร์ 21 Grams (2003)
Are you alright?คุณสบายดีไหม? Uninvited (2003)
Are you okay?คุณสบายดีไหม? Uninvited (2003)
Are you alright, Mi-hee?คุณสบายดีไหม, มี ฮี? A Tale of Two Sisters (2003)
Are you all right?คุณสบายดีไหม? Resident Evil: Apocalypse (2004)
- Okay, how you doing?- โอเค คุณสบายดีไหม Mr. Monk and the Game Show (2004)
- Salvatore, how you holding up?- คุณซัลวาทอเร คุณสบายดีไหมคะ Mr. Monk Meets the Godfather (2004)
Hi, how are you?สวัสดี คุณสบายดีไหม Mr. Monk and the Panic Room (2004)
Okay, I'm gonna ask you one last time, are you all right?โอเค ฉันจะถามคุณอีกครั้ง ครั้งสุดท้ายนะ คุณสบายดีไหม The Heart of the Matter (2007)
You doing okay today?วันนี้คุณสบายดีไหม? Fireproof (2008)
- Teddy? - Hey baby. - You alright?เท็ดดี้ ที่รัก คุณสบายดีไหม Pathology (2008)
You gotta be good.พวกคุณสบายดีไหม Jonas Brothers: The 3D Concert Experience (2009)
Tanya, how are you?ธัญญ่า, คุณสบายดีไหมครับ? Pilot (2009)
You okay, Mrs. O'Donnell?คุณสบายดีไหมครับ คุณ โอโดเนล 17 Again (2009)
You all right?คุณสบายดีไหม Frankie & Alice (2010)
Hey, you all right?เฮ้ คุณสบายดีไหม Pain (2010)
Hey. How you doing?เฮ้ คุณสบายดีไหม The Push (2010)
Linda, how you doing?- จ้ะ ตกลง ลินดา คุณสบายดีไหม สุขสันต์วันเกิดครับ Episode #1.4 (2010)
Hi. How are you? Good to see you.สวัสดีครับ คุณสบายดีไหม ดีใจที่ได้เจอคุณ I See You (2010)
Are you okay?คุณสบายดีไหม? Olivia (2010)
- Are you ok? - Yeah.คุณสบายดีไหม? Daddy Issues (2011)
I'm fine. How are you?ผมสบายดี คุณสบายดีไหม Face Off (2011)
- Sean, how are you?-ชอน คุณสบายดีไหม The Thirteenth Step (2011)
Hey, you ok?นี่ คุณสบายดีไหม Corazon (2011)
Are you ok?คุณสบายดีไหม Valhalla (2011)
Are you all right?คุณสบายดีไหมคะ Clean Skin (2011)
- And your daughter, she's all right? - We're both fine.แล้วลูกสาวของคุณสบายดีไหม พวกเราสบายดี The First Secret (2011)
Hey, how are you doing? Good morning.เฮ้ คุณสบายดีไหม สวัสดีครับ Source Code (2011)
You'll be okay, we gonna get you out, okay?คุณสบายดีไหม, ฉันจะออกไป The Impossible (2012)
Are you okay? You look tired.คุณสบายดีไหม คุณดูเหนื่อยนะ Doubt (2012)
Are you all right?คุณสบายดีไหม? This Is a Dark Ride (2012)
- Is everything okay?- คุณสบายดีไหม? Quill (2012)
Are you okay?คุณสบายดีไหม? Jack Reacher (2012)
- How are you? Good to see you.- คุณสบายดีไหม ดีใจที่ได้เจอคุณ Blood Money (2013)
Hey, Reid. How are you?เฮ้ รี้ด คุณสบายดีไหม Magnum Opus (2013)
Hi. How you doing?สวัสดี คุณสบายดีไหม Red Lacquer Nail Polish (2013)
Are you okay?คุณสบายดีไหม Delta Force (2014)
- Are you all right?- คุณสบายดีไหม? Power of Persuasion (2013)
Are you a parent-teacher too?พวกเขาจะพูดว่า "คุณสบายดีไหม" และ Episode #1.7 (2013)
How the hell you been? You're looking great.คุณสบายดีไหม คุณดูดีมาก Pawn Sacrifice (2014)
- Yeah.คุณสบายดีไหม The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
You all right, man?คุณสบายดีไหม? Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
Are you okay?คุณสบายดีไหม? Star Wars: The Force Awakens (2015)
- I'm good!คุณสบายดีไหม? Creed (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คุณสบายดีไหม[khun sabāi dī mai] (xp) EN: how do you do ?  FR: comment allez-vous ?

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top