Search result for

wendet sich

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wendet sich-, *wendet sich*
(Few results found for wendet sich automatically try *wendet sich*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wendet sichwends [Add to Longdo]
wendet sich nochmalsreaddresses [Add to Longdo]
sich an jdn. (um Rat) wenden | sich wendend | gewandt; gewendet | er/sie wendet sich | ich/er/sie wandte sich | er/sie hat/hatte sih gewandtto turn to sb (for advice) | turning | turned | he/she turns | I/he/she turned | he/she has/had turned [Add to Longdo]
Das Buch wendet sich an junge Leser.The book is addressed to young readers. [Add to Longdo]
Der Artikel wendet sich an Experten.The article is intended for experts. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The elements are against me...Alles wendet sich gegen mich... A Lovebirds' Divorce (2014)
The whole natural order is turning against this planet.Die gesamte natürliche Ordnung wendet sich gegen den Planeten. - Aber warum? In the Forest of the Night (2014)
Cuz that's when the world turns against you, even family.Denn an der Stelle wendet sich alles gegen Sie, selbst die Familie und die ganze Welt. Man on High Heels (2014)
Eventually, everyone turns on people like us.Letztendlich wendet sich jeder gegen Menschen wie uns. Rocky Road (2014)
You know, none of this turned out like I expected.Wisst ihr, nichts davon wendet sich so, wie ich es erwartet habe. A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
Mercury keeps retreating.Merkur wendet sich ab. Hadi Insallah (2014)
Want him, but he turns away.Du willst ihn, aber er wendet sich ab. November Rule (2015)
I made him look like a fool in public and now he'll never get over that, and... he hardly ever shuts the door but when he does, it stays shut.Ich habe ihn vor allen Leuten blamiert. Das wird er mir nie verzeihen. Er wendet sich selten von jemandem ab, aber wenn, dann endgültig. Jenny's Wedding (2015)
Petrov's appealing to his traditional base.Petrov wendet sich damit an die Basis der Konservativen. Chapter 31 (2015)
- Even his father snubbed him.- Sein Vater wendet sich ab. Code d'honneur (2015)
But the fight... it turns on you.Aber der Kampf wendet sich gegen dich. The Distance (2015)
Maybe she is out to get you and twisting everyone against you.Möglicherweise hat sie's auf dich abgesehen und wendet sich gegen dich. When the Levee Breaks (2015)
The tide is turning.Das Blatt wendet sich. Chapter 34 (2015)
Yeah, and then he turned on me.- Ja, und wendet sich nun gegen mich. The Night Lila Died (2015)
Bombed the hell out of the Russians, the Yakuza went underground, Chinese heroin went up in flames. Now Owlsley's making a move.Er zerbombte die Russen, die Yakuza tauchten ab, das Heroin der Chinesen verbrannte, jetzt wendet sich Owlsley ab. Daredevil (2015)
- Things turn, - Das Blatt wendet sich. Episode #1.5 (2015)
A normal bank would rely on the police for the transfer.Eine normale Bank wendet sich an die Polizei. The Squad (2015)
Well, maybe Barry has been so successful at pushing you, me and everyone else away because we keep letting him.Vielleicht wendet sich Barry so stark von dir, mir und allen anderen ab, weil wir es zulassen. The Man Who Saved Central City (2015)
Do you think Mary turns to Condé to hurt you?Denkst du Mary wendet sich Conde zu, um dich zu verletzen? Tasting Revenge (2015)
I'd say your luck is changing.Ich würde sagen, Ihr Glück wendet sich. Cobalt (2015)
Mrs. Parrish, your daughter has the weight of the FBI pushing down on her.Mrs. Parish, die ganze Kraft des FBIs wendet sich gegen Ihre Tochter. Cover (2015)
But now, I mean, maybe just 11"s right now that the tides are changing and women are the...vielleicht gerade jetzt wendet sich das Blatt. Und Frauen sind die... The Red Pill (2016)
and losing control of our bowels, we here at Money Monster like to go...und alles das Klo runterzuspülen, wendet sich "Money Monster" gern... Money Monster (2016)
And now thanks to you for bringing me in on this deal, Jeff. I think things are finally starting to break my way again!Weil Sie mich in die Sache eingeweiht haben, wendet sich mein Schicksal hoffentlich! Keeping Up with the Joneses (2016)
Anymore silence and the Sindhu river will shy away from the city!Sonst wendet sich der Sindhu-Fluss noch von uns ab. Mohenjo Daro (2016)
If the Gnome's letter is true, it could turn the tide of war.Wenn der Gnom nicht lügt, wendet sich das Blatt. Safehold (2016)
The world turns away in horror.Die Welt wendet sich voller Grauen ab. Warum? Ebb Tide (2016)
Our luck is turning.Unser Glück wendet sich! The Wild Life (2016)
You mean Roy went and filed a 180 with a government that he fucking hates, just to... okay.Du meinst, Roy wendet sich an eine Regierung, die er verflucht noch mal hasst, nur um...? Okay. Imperium (2016)
Khalski will reach out to his Russian military friends and then start buying them off.Khalski wendet sich an seine russischen Freunde und kauft sie zurück. Chapter 43 (2016)
In the meantime, the president is reaching out to Governor Conway should contact with the captors be established.Unterdessen wendet sich der Präsident an Gouverneur Conway... sollte Kontakt mit den Entführern hergestellt werden können. Chapter 51 (2016)
Galavant, the undead army is turning on us!Galavant, die Armee der Untoten wendet sich gegen uns! Battle of the Three Armies (2016)
Today we enter the tiger's cave. We enter it because two weeks ago.Heute wendet sich das Blatt, weil Wissenschaftsminister Shimura vor zwei Wochen eine Kapsel in seiner Jackentasche fand. The Tiger's Cave (2016)
You step into the trench and Carter's luck's turns.Du trittst in den Graben und Carters Glück wendet sich. Episode #1.2 (2016)
But, yes, my life gets a whole lot better if Harvey takes responsibility for what he did.Aber ja, mein Leben wendet sich zum Besseren, wenn Harvey Verantwortung für das übernimmt, was er getan hat. Live to Fight... (2016)
Wind shifts, don't wait to receive.Wendet sich das Blatt, warte nicht, bis du etwas abkriegst. Camera Obscura (2016)
But in 90 days, the probate process is going to catch up with you and the bank's gonna want this house to cover the debt.Aber in 90 Tagen wendet sich das Nachlassgericht an Sie, und dann fordert die Bank das Haus zurück. Running Wild (2017)
And while the Empire grieves, the royal family looks to the future... knowing that the only son of Marcus Aurelius... must now carry on his father's legacy.Und während das Reich trauert, wendet sich die Kaiserfamilie der Zukunft zu, in dem Wissen, dass der einzige Sohn von Mark Aurel nun das Erbe seines Vaters weiterführen muss. The Making of an Emperor (2016)
He approaches the soon-to-open National Constitution Center, and suggests that they make it the centerpiece of their new gallery.Er wendet sich an das National Constitution Center, das bald eröffnet, und schlägt vor, es zur Hauptattraktion ihrer neuen Galerie zu machen. Heist! (2016)
The proverbial shoe shifting to the other foot.Der sprichwörtliche Spieß wendet sich.
Sir, you can turn your back on God, but He will never turn His back on you.Sie können sich von Gott abwenden. Aber er wendet sich nie von Ihnen ab. What Do You Hear (2017)
So who contacts this Godfather of Death?Also, wer wendet sich an diesen Gevatter Tod? Blood Magic (2017)
Abarth are fiat's go-to people when they want to light a fire under one of their cars.An die Abarth-Experten wendet sich Fiat, wenn man ein Feuerwerk zünden will. Italian Lessons (2017)
She doesn't reach out, she doesn't post about being upset or needing support.Sie wendet sich nicht an andere, postet nicht, dass sie sich ärgert oder Unterstützung braucht. The Suspects (2017)
Well, FYI, my boss is reaching out to the State Department.Zu Ihrer Info, mein Boss wendet sich an das State Department. Crowned Clown, Downtown Brown (2017)
♪ Turn his back on his best friend If he puts her down ♪Er wendet sich von seinem besten Freund ab Wenn er sie schlechtmacht Michael Bolton's Big, Sexy Valentine's Day Special (2017)
The woman turns to your mother and says, "Oh, my God.Die Frau wendet sich zu deiner Mutter und sagt: Five Minutes (2017)
Wyler's talking directly to audiences, talking directly to the British audiences, talking directly to the American audiences.Wyler wendet sich direkt ans Publikum. Er wendet sich direkt an das britische Publikum und an das amerikanische Publikum. The Mission Begins (2017)
Our act is very good, very original."eines Tages wendet sich das Blatt." Jetzt ist es so weit. Accused, Stand Up! (1930)
Your public is turning away from you.Dein Publikum wendet sich von dir ab. Hollywood Party (1934)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich an jdn. (um Rat) wenden | sich wendend | gewandt; gewendet | er/sie wendet sich | ich/er/sie wandte sich | er/sie hat/hatte sih gewandtto turn to sb (for advice) | turning | turned | he/she turns | I/he/she turned | he/she has/had turned [Add to Longdo]
wendet sichwends [Add to Longdo]
wendet sich nochmalsreaddresses [Add to Longdo]
Das Buch wendet sich an junge Leser.The book is addressed to young readers. [Add to Longdo]
Der Artikel wendet sich an Experten.The article is intended for experts. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top