Search result for

schimpfte

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schimpfte-, *schimpfte*
(Few results found for schimpfte automatically try *schimpfte*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schimpftesassed [Add to Longdo]
schimpfterailed [Add to Longdo]
beleidigen; beschimpfen; kränken | beleidigend; beschimpfend; kränkend | beleidigt; beschimpft; gekränkt | beleidigt; beschimpft; kränkt | beleidigte; beschimpfte; krängteto insult | insulting | insulted | insults | insulted [Add to Longdo]
beschimpfen | beschimpfend | beschimpft | beschimpft | beschimpfteto revile | reviling | reviled | reviles | reviled [Add to Longdo]
schimpfen; schlecht reden | schimpfend | schimpft | schimpfteto badmouth | badmouthing | badmouths | badmouthed [Add to Longdo]
schimpfen | schimpfend | schimpft | schimpfteto inveigh | inveighing | inveighs | inveighed [Add to Longdo]
Er beschimpfte mich.He called me names. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I told her she was a liar.Ich beschimpfte sie als dreckige Lügnerin. Le sacrifice du pélican (2014)
And all the kids threw rocks at my window and called me names.Die anderen Kinder warfen Steine an mein Fenster und beschimpften mich. Goosebumps (2015)
With Eisenstein's version, the street cleaners complained.Über Eisensteins Version schimpften die Straßenfeger. Eisenstein in Guanajuato (2015)
I gave them heck as soon as I saw.Ich schimpfte mit ihnen, sobald ich es sah. Launch (2015)
I'm afraid I berated your station manager into telling me where you were.Ich schimpfte so lange, bis der Sendeleiter mir sagte, wo du bist. AKA Take a Bloody Number (2015)
When I said you were coming, he called me a bitch.Als ich sagte, Sie kämen, beschimpfte er mich als Schlampe. Les heures souterraines (2015)
She gave me hell for killing it when butterflies only live for a day.Sie schimpfte: "Schmetterlinge leben nur ein Tag, wieso bringst du ihn um?" Niyazi Gül Dörtnala (2015)
The judge was ranting about a loss of order.Der Richter schimpfte über Unruhe. This Red Lady from Caribee (2015)
Neighbors heard her ranting about the board of education's conspiracy to corrupt young minds.Die Nachbarn hörten, wie sie über eine Verschwörung schimpfte... um junge Menschen zu verderben. - 1A-Paranoia. This Red Lady from Caribee (2015)
After they did it, they started to call me mean names.Danach beschimpften sie mich. The Wedding Ringer (2015)
She called me a whore.Sie beschimpfte mich, nannte mich eine Hure. Julieta (2016)
Some were sadistic... would force me onto my knees. Call me names, make me beg for mercy.Einige waren sadistisch, zwangen mich auf die Knie, beschimpften mich, ließen mich um Gnade flehen. Serpent's Terms (2016)
Wait, he yelled at me?Was, er schimpfte auf mich? Some People Change (2016)
Staller loved to rant about how much he mistrusts the government.Staller schimpfte gerne darüber, wie sehr er der Regierung misstraut. Ready or Not (2016)
Some old lady's yelling at him.Eine Seniorin beschimpfte ihn: Colin Quinn: The New York Story (2016)
He'd just start yelling at you.Er schimpfte einfach zurück: Colin Quinn: The New York Story (2016)
[ woman on TV ] Demons muttered angrily at negotiators as he left the prison yard and shrugged off an offered jacket.Demons beschimpfte die Unterhändler, als er den Gefängnishof verließ und eine angebotene Jacke abschüttelte. Prison Riot, U.S.A. (2016)
He believed I was good when everything in me screamed 'harlot.'Er glaubte an das Gute in mir, wenn mein Innerstes mich 'Hure' schimpfte. The Suspects (2017)
She would be ranting around the office, saying, "Can you believe they did this?"Sie stürmte durchs Büro und schimpfte: "Es ist nicht zu fassen, dass sie das getan haben!" Paula Scher: Graphic Design (2017)
In Washington, he was leaving a hotel when he heard a doorman call a taxi passenger a "goddamn Jew."Als er in Washington ein Hotel verließ, beschimpfte ein Portier den Fahrgast eines Taxis als "gottverdammten Juden". Combat Zones (2017)
And then you told me off for being fragile... but I still said, he's got something up his sleeve he wants to sell.Dann beschimpften Sie mich, ich sei zerbrechlich, aber trotzdem dachte ich, er will uns etwas verkaufen. Libeled Lady (1936)
I insulted him. I cursed him.Ich beschimpfte ihn. The Letter (1940)
Why should I buy her a present when she called us both mules?Nachdem sie uns "Maulesel" schimpfte? Gone with the Wind (1939)
"She was thus exposed to disgrace and mockery,"und beschimpfte und hänselte sie. Angels of Sin (1943)
Scold her?Beschimpften Sie sie? Adam's Rib (1949)
- Your wife ever scold you?- Beschimpfte Ihre Frau Sie jemals? Adam's Rib (1949)
First I saw four blokes playing poker and cursing at each others in every language.Zuerst habe ich 4 Typen gesehen, die Poker spielten. Sie beschimpften sich. Mr. Peek-a-Boo (1951)
She called him a name.Sie beschimpfte ihren Mann. The Big Combo (1955)
He called me an idiot, so I yelled at him.Er beschimpfte mich, ich schrie zurück. 12 Angry Men (1957)
Her neighbors were insulting me.Die Nachbarn beschimpften mich. Je ne suis pas là pour être aimé (2005)
I said what I thought of 'er and he cut me face up proper.Aber ich habe sie gefunden. Ich beschimpfte sie. Witness for the Prosecution (1957)
And the way people act... Those women were frightened. But what about the men in that dragon place yelling and screaming at me for no reason?Diese Frauen hatten Angst, aber die Männer in dem Drachen-Haus schimpften einfach grundlos. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Street drunk said a word against his ma, and the kid stabbed him. Killed him.Er hat einen Betrunkenen umgelegt, der seine Mutter beschimpfte. The Left Handed Gun (1958)
I said I liked college football better than professional... and he called me an idiot and began to chew me out.Ich sagte, ich mag lieber College- als Profi-Fußball und er nannte mich einen Idioten und schimpfte. Teacher's Pet (1958)
And Sister Teresa would scold us.Und Schwester Teresa schimpfte uns aus. Vertigo (1958)
She was always yelling at me for no reason.Sie schimpfte dauernd mit mir rum. Wegen nichts und wieder nichts. The 400 Blows (1959)
At 4:00, an evil man made his bed, and lay in it, a pot called a kettle black, a stone thrower broke the windows of his glass house.Wie sich um 16 Uhr ein böser Mann bettete, so musste er liegen. Ein Esel schimpfte den anderen Langohr. Ein Steinewerfer zerbrach sein eigenes Glashaus. Four O'Clock (1962)
She wrote this magazine a letter calling them names she wouldn't even dare call me.Sie schrieb einen Brief an dieses Magazin, sie beschimpfte sie, wie sie es nicht einmal bei mir wagen würde. Sex and the Single Girl (1964)
While you were out, I talked to the head Martian, and he got mad at me and started calling me names and said he was gonna blow up the world.Er wurde wütend auf mich, beschimpfte mich und meinte, er will die Erde in die Luft jagen. If a Martian Answers, Hang Up (1965)
He kept scolding you for not coming home.Er schimpfte mit dir, weil du nicht heimkommst. Alfie (1966)
- They heard you call me a dirty name.- Sie hörten, wie Sie mich beschimpften. Hombre (1967)
Yesterday, um, he would have traded jobs with anybody.Gestern Nachmittag noch schimpfte er auf seinen Job. The Runaways (1968)
As I was saying just before Lucia scolded me the poor nuns spent hours sending souls to heavens...Wie ich euch bereits erzählte, bevor Lucia mich ausschimpfte, die armen süßen Schwestern waren stundenlang damit beschäftigt, Seelen in den Himmel zubringen. Lucía (1968)
And it was daytime, and I got nervous, so I scolded him... for not knocking at the door before he walked in.Und es war Tag, ich wurde nervös und schimpfte ihn, weil er nicht angeklopft hatte. Bob & Carol & Ted & Alice (1969)
When Richard drove, he used to yell at the other drivers.Richard schimpfte immer am Steuer. Mississippi Mermaid (1969)
Then we'd press it in our notebook. Always caught heck for it!Dann legten wir sie in die Hefte, und man schimpfte uns aus. Bed & Board (1970)
He preached at me all the time.Er schimpfte dauernd und hielt mir Moralpredigten. The Salamander (1971)
Ten years in Leavenworth, 11 years in Twelveworth, or 5 and 10 in Woolworth.Am Eingang eines Parks stand einst das Karlchen Marx und schimpfte... The Way We Were (1973)
No one understood much of Diderot, till Freud came and was called a monster.Niemand verstand viel von Diderot, bis eine ganze Generation Freud "als "Ungeheuer" beschimpfte. Es brauchte" Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
She often scared the shit out of me.Damals schimpfte sie mich oft aus. Sie war hart zu mir. Hakkinbon bijin ranbu yori: Semeru! (1977)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beleidigen; beschimpfen; kränken | beleidigend; beschimpfend; kränkend | beleidigt; beschimpft; gekränkt | beleidigt; beschimpft; kränkt | beleidigte; beschimpfte; krängteto insult | insulting | insulted | insults | insulted [Add to Longdo]
beschimpfen | beschimpfend | beschimpft | beschimpft | beschimpfteto revile | reviling | reviled | reviles | reviled [Add to Longdo]
schimpfen; schlecht reden | schimpfend | schimpft | schimpfteto badmouth | badmouthing | badmouths | badmouthed [Add to Longdo]
schimpfen | schimpfend | schimpft | schimpfteto inveigh | inveighing | inveighs | inveighed [Add to Longdo]
schimpftesassed [Add to Longdo]
schimpfterailed [Add to Longdo]
Er beschimpfte mich.He called me names. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top