ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

planles

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -planles-, *planles*, planle
(Few results found for planles automatically try *planl*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
planless

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Planless

a. Having no plan. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't chase my ass all over the Badlands.Ich renne nicht planlos durch die Badlands. Beasts of Burden (2014)
To say that there is huge room for improvement in the running of this hotel would be to understate the surreally haphazard nature of your operation.Zu behaupten, es gäbe gewaltiges Potential für Verbesserungen bei der Führung des Hotels, wäre eine maßlose Untertreibung für Ihre surreale Planlosigkeit. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
(In a world of chaos and conflict)In einer planlosen Welt Voller Konflikte Dragon Blade (2015)
You're the one that jumped on the first plane to Iceland without a plan.Du bist doch planlos in den Flieger nach Island gestiegen. I Can't Leave Her (2015)
It scared me a lot.Ich war panisch und völlig planlos. Summertime (2015)
As fine investigators, capable only of wandering around the city without a clear idea in your brain, let's concentrate on searching for the killer!Als gute Ermittler sollten Sie nicht planlos in der Stadt herumlaufen, sondern sich auf die Suche nach dem Mörder konzentrieren. Violent Shit: The Movie (2015)
This inhuman device, and the murderous consequences of its ill-conceived use, are Exhibit A in my renewed application for a humanitarian visit to the prisoner Wolfe.Dieses unmenschliche Gerät und die mörderischen Folgen seines planlosen Gebrauchs sind Beweisstück A bei meinem erneuten Antrag, für einen humanitären Besuch bei dem Gefangenen Wolfe. You Are Not It (2015)
When an army wants to take an area, they attack in a haphazard fashion.Wenn eine Armee ein Gebiet einnehmen will, greift sie teilweise auf planlos an. Eats, Shoots and Leaves (2015)
When an army wants to take an area they attack in a haphazard fashion.Wenn eine Armee ein Gebiet einnehmen will, greift sie planlos an. That Great Big Hill of Hope (2015)
The sky is literally falling And she thinks to let go around With Mr. Prancing No Plans.Der Himmel stürzt praktisch ein und sie glaubt, wir lassen sie einfach so mit diesem planlosen Gockel gehen. Ice Age: Collision Course (2016)
Would you really want me to confirm that you had no plan?Soll ich etwa bezeugen, dass du planlos vorgingst? Now You're Mine (2016)
And why were you wandering in the wilderness?Und wieso wandert ihr planlos in der Wildniss herum? A Kingdom Unto Itself (2016)
I'm flailing, and I don't have a plan, or a list, or a clue.Ich strample mich planlos ab, ohne Sinn und Verstand oder eine Liste. Spring (2016)
Look, I'm coming up empty also.Schau, ich komme auch planlos zurück. The Chitters (2016)
You said I was your last hope, and now you're going out into the night with no plan on how you're getting home.Und nun wollen Sie planlos weggehen, ohne zu wissen, wie Sie heimkommen. The Lying Detective (2017)
It's all raging hormones - and unparalleled cluelessness.Die Hormone gehen durch, man ist planlos. Tonight We Improvise (2017)
I look like an asshole out there.Das klang total planlos. TEOTWAWKI (2017)
She can seem a bit... haphazard...Sie macht einen etwas... planlosen Eindruck. Chapter 62 (2017)
And I always feel very empathetic towards those 17-year-old people who say, "I don't know what to do."Ich kann mich gut in diese 17-Jährigen hineinversetzen, die planlos sind. Es Devlin: Stage Design (2017)
I want to dance, and all you do is "angle" me.Ich will planlos tanzen. You'll Never Get Rich (1941)
If we continue to look so aimlessly, we'll never find him.Wenn Wir Weiter so planlos suchen, finden Wir ihn nie. And God Said to Cain (1970)
- No, only not to do.- Nein, nur etwas planlos. Anarkisten (2012)
- This aimless movement- Diese planlose Bewegung. Every Man for Himself (1980)
G, you're doing a half-assed job, man.G, du machst deinen Job ziemlich planlos, Mann. Mo' Better Blues (1990)
I forced myself to play many parts.Ich drehte mich planlos im Kreis. Cyrano de Bergerac (1990)
Blind, stupid, simple, doo-dah clueless luck!Blindes, blödes, einfaches, planloses... Dingsbums-Glück! Batman Forever (1995)
Either it's a psychotic religious fanatic who's hellbent on exposing these frauds... _.or a less programmatic psycho with a murderous resentment towards the Church.Ein religiöser Fanatiker, der den Schwindel aufdecken will, ... ..oder ein planloser arbeitender Verrückter, der etwas gegen die Kirche hat. Revelations (1995)
You're very sloppy.Was für ein planloser Mann du bist. Demon's Eye (1998)
Sloppy? You're the one who missed!Wer von uns ist denn wohl planlos? Demon's Eye (1998)
Okay, cross "Guidance Counselor" off your list of potential career choices.Als Vertrauenslehrerin wärst du bei deiner Planlosigkeit eine Niete. Cinnamon's Wake (2000)
The seeming randomness of it. The chaos.Die scheinbare Planlosigkeit, das Chaotische daran. That Old Gang of Mine (2001)
His name was Roger, and he was the random result of generations of hasty, unplanned dog sex.Er hieß Roger und war das Ergebnis von planlosem Hundesex. Big Trouble (2002)
Shit, if it ain't up on the Westside, I don't know shit.Scheiße, wenn es nicht auf der Westside liegt, bin ich planlos. Cleaning Up (2002)
Does it show? Yeah, you have the look about you of a man at loose ends.Ja, Sie haben den Blick eines planlosen Mannes. The Human Stain (2003)
Not now. Not for a random incursion.Nicht, um dort planlos einzudringen. Underworld (2003)
The Awakening is a few days off, and this house is in unrest as it is.Die Erweckung ist in wenigen Tagen, und dieses Haus ist jetzt schon in Unruhe. - Planlos? Underworld (2003)
Just because we're dealing with a schizophrenic... doesn't mean we're dealing with a random, haphazard set of events.Aber das heißt nicht, dass er planlos und zufällig handelt. Hawks and Handsaws (2004)
Now they're shooting all crazily!Diese Dinger schießen völlig planlos. The Crown of Thorns II. The Road of Oath (2005)
I don't believe in aimless walking.Ich bin kein Freund planloser Spaziergänge. Under the Greenwood Tree (2005)
Alison, the sorority chick that went missing, then was later found walking around like her hard drive had been erased.Alison, die Studentin, die verschwunden ist. Und die später planlos rumgewandert ist, als hätten sie ihre Festplatte gelöscht. Malice in Wonderland (2005)
Look at it. It's just twitching, it's turning. Left, then it swims right.Sehen Sie, der schwimmt planlos herum im Zickzack. Mr. Monk and the Secret Santa (2005)
Does believing that Kyle won't get sucked in by her make me a lame, clueless girl?Mir vorzustellen, dass Kyle von ihr umwickelt wird, macht mich zu einem lahmen, planlosen Mädchen. Hands on a Hybrid (2007)
Believe me, if I thought you were lame and/or clueless, this whole friend thing wouldn't even happen.Glaube mir, wenn ich gedacht hätte, du seist lahm, und/oder planlos, dann hätte diese ganze Freundschaft-Sache gar nicht erst stattgefunden. Hands on a Hybrid (2007)
doesn't it?Wie zu erwaiten, er kampft ziemlich planlos.
While the pattern seems haphazard and random, it belies a purposefulness... A-an intentionality.Während das Muster planlos und zufällig scheint, täuscht es eine Zielstrebigkeit vor. It Takes a Village Idiot, and I Married One (2007)
A clueless, emotionally stunted workaholic?Einen planlosen, emotional betäubten Arbeitstier? Dress Big (2007)
The plans are all over the place.Diese planlose Rumrennerei, dieses Hetzen. The Baader Meinhof Complex (2008)
Do you have a plan of some sort?Du handelst doch völlig planlos! Den krossade tanghästen (2008)
In the meantime, I continued my studies in a haphazard way for they never really interested me, knowing in advance my fate.Ich setzte mein Studium planlos fort, da es mich nie wirklich interessiert hat, wissend, welches Schicksal mich ereilen wird. Polytechnique (2009)
Now she's the one they seek, and she kills aimlessly.Jetzt wird sie von ihnen gesucht und sie bringt planlos Leute um. Hard Revenge, Milly: Bloody Battle (2009)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
planless

WordNet (3.0)
adrift(adj) aimlessly drifting, Syn. afloat, directionless, aimless, undirected, planless, rudderless

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Planless

a. Having no plan. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Planlauf { m } [ techn. ]axial run-out [Add to Longdo]
Planlosigkeit { f }lack of plan; aimlessness [Add to Longdo]
planlos { adj }planless [Add to Longdo]
planlos; ziellos { adj } | planloser | am planlosestenaimless | more aimless | most aimless [Add to Longdo]
willkürlich; planlos; zufällig { adj }haphazard [Add to Longdo]
Planlaufabweichung { f }lateral run-out [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
散漫[さんまん, sanman] Zerstreutheit, Planlosigkeit [Add to Longdo]
漫然[まんぜん, manzen] ziellos, planlos [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top