Search result for

keep tabs on

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -keep tabs on-, *keep tabs on*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
keep tabs on(idm) ตามเฝ้า, See also: ติดตาม, เฝ้าดู

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Think I haven't been keeping tabs on you?Think I haven't been keeping tabs on you? Crusade (2004)
- We keep tabs on things.- น้าเอาไว้ฟังเรื่องต่างๆ Everybody Loves a Clown (2006)
What have you been keeping tabs on, Kale?ทำไมถึงทำอย่างนี้ล่ะเคล? Disturbia (2007)
I guess it can't hurt to keep tabs on chungคงไม่เป็นไรที่จะคอยจับตาดู ชัง Easy as Pie (2008)
He's keeping tabs on you.เขาเฝ้าตามดูคุณไม่ห่าง Memoriam (2008)
You keep tabs on all your attendings, or just the new guys?แล้วคุณนอนตอนไหน? Rise Up (2008)
This way, I can keep tabs on what they're up to, without giving them a reason to kill me.วิธีนี้ ฉันจึงสามารถดักฟังว่า พวกนั้นกำลังทำอะไร โดยไม่โดนฆ่า WarGames: The Dead Code (2008)
You keep tabs on who your clients sleep with.คุณติดตามดูคนที่ลูกค้าคุณนอนด้วย Pleasure Is My Business (2009)
To keep tabs on daddy.เพื่อติดตามเรื่องของพ่อ Hello, Dexter Morgan (2009)
So what does it mean, that he has been keeping tabs on this girl for 20 years?ตกลงมันหมายความว่าไง ว่าเขาเก็บรักษาแทป ไว้บนเด็กสาวคนนี้มานาน 20 ปี August (2009)
Nixon had him keeping tabs on us, making sure we weren't rocking the boat.นิกสันเค้าตามดูกลุ่มพวกเรา คอยติดตามดูไม่ให้ก่อเรื่อง Watchmen (2009)
Stay here. Keep tabs on him.อยู่นี่ คอยดูเขาเอาไว้ Surrogates (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top