Search result for

insurance's

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -insurance's-, *insurance's*, insurance'
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's insured.เขามีประกัน Heat (1995)
That's the point. He collects 100% from the insurance.เขาเคลมประกันได้ 100% เลย Heat (1995)
No, but there's an insurance salesman selling life-after-death policies.ไม่มี เจอร์รี่ คนขายประกัน ขายกรมธรรม์ชีวิตหลังการตาย Oh, God! (1977)
Then that's our play. We'll need some insurance first. Come on.ลองดู ต้องหาหลักประกันไปด้วย Titanic (1997)
It's insurance for this kind of people.มันเป็นเหมือนค่าประกันสำหรับคนพวกนี้ Brokedown Palace (1999)
Melinda's got no insurance.เมลินดาไม่มีประกันนะ. 11:14 (2003)
I hear her hair's insured for $10, 000.ฉันได้ยินมาว่า ผมของเธอประกันไว้ หนึ่งหมื่น Mean Girls (2004)
I have a question or two about your mother's insurance policy.จะถามอะไรนิดหน่อย เกี่ยวกับกรมธรรม์ของแม่คุณ Four Brothers (2005)
Well, it's an unusually high payout for a simple life-insurance policy.นี่เป็นเงินก้อนใหญ่ผิดปกติ สำหรับประกันชีวิตทั่วไป Four Brothers (2005)
I found out Jerry got a big insurance check for Mom's death.ฉันรู้มาว่าเจอรี่ได้เงินประกันก้อนใหญ่ จากที่แม่ตาย Four Brothers (2005)
- from Mom's life insurance.- ได้จากประกันชีวิตของแม่ Four Brothers (2005)
We'll take the rest of the money from Mom's insurance, pay Sweet to call off the dogs.เราเอาเงินประกันของแม่ที่เหลือ ไปจ่ายสวีทให้เลิกแล้วต่อกัน Four Brothers (2005)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
insurance's

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top