Search result for

hnd

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hnd-, *hnd*, hn
(Few results found for hnd automatically try *hnd*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
and-ou hnd yaven't heard from her since then?และ และคุณไม่มี\ได้ยินจากเธอเมื่อไหร่ I Saw What I Saw (2009)
Blackmail, extortion... There are laws against it.Erpressung wird vom Gesetz geahndet. Belinda et moi (2014)
But if the hospital stay takes me out of the running in your manhunt, uh, it was worth it.Aber... wenn der Krankenhausaufenthalt mich aus Ihrer Fahndung nimmt, äh... war er es wert. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
I'll revise the BOLO.Ich ändere die Fahndung. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
I was about to send a search party.Ich habe daran gedacht, eine Fahndung rauszugeben. Eating the Blame (2014)
Okay, put out an APB.Okay, löse eine Fahndung aus. Morton's Fork (2014)
Are you going to send it out to the media?Werden Sie eine Fahndung rausgeben und das Bild veröffentlichen? 24 Days (2014)
...manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller......wie die New Yorker Polizei mitteilte, läuft die Fahndung nach Vincent Keller, derzeit in Manhattan und den umliegenden Stadtteilen... Beast Is the New Black (2014)
We got a statewide manhunt. Wait.Es läuft eine landesweite Fahndung. Beast Is the New Black (2014)
Facial recognition did not come up with any matches, but... it brought up this old BOLO.Die Gesichtserkennung lieferte keine Treffer, aber... sie förderte diese alte Suchfahndung zu Tage. The Man with the Twisted Lip (2014)
We... we put out a bolo, but no hits.Wie haben ihn zur Fahndung ausgeschrieben, aber es gar keine Treffer. Penguin One, Us Zero (2014)
And we are FBI's most wanted.Und wir stehen auf der Fahndungsliste des FBIs. Nothing Personal (2014)
I assume you want an A.P.B.?Ich nehme an, ihr wollt eine Fahndung? Thanks for the Memories (2014)
We're tracking a man who's selling illegal Mexican chinchillas.Wir fahnden nach einem Mann, der illegal mexikanische Chinchillas verkauft. Page Not Found (2014)
I need a BOLO on a gray BMW x6.Ich brauche eine Fahndung für einen grauen BMW X6, My Fair Wesen (2014)
Duke, get a MAILE AMBER Alert out right now.Duke, gib sofort eine Fahndung raus. Ma lalo o ka 'ili (2014)
'A spokesman warned both men may be armed and dangerous 'and should not be approached.'Es gab zwei Verhaftungen, nach zwei weiteren Männern wird gefahndet. Episode #1.5 (2014)
'who this evening remains in a critical condition in hospital, 'and the abduction of Ann Gallagher.' They're gonna do house-to-house, door-to-door, then what?Die Fahndung erstreckt sich auf alle Häfen und Flughäfen. Wir vermuten jedoch, dass die Verdächtigen noch in der Region sind. Episode #1.5 (2014)
There's an alert out now.Eine Fahndung ging schon raus. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
What better way to divert attention from the manhunt, then to try and blame me for one of his crimes?Aber natürlich, Captain. Für jemanden, nach dem gefahndet wird, gibt es keine bessere Möglichkeit, von seinen Verbrechen abzulenken. Ever After (2014)
'Cause there's a man named Sam Poteet who identified you from your mugshot.Weil, da ist ein Mann namens Sam Poteet, der Sie von Ihrem Fahndungsfoto identifiziert hat. Wanted Man (2014)
You're saying that... that some Indian guy got high on peyote and picked my mugshot out at random?Sie sagen, dass... dass ein Indianer, high auf Peyote war und mein Fahndungsfoto zufällig auswählte? Wanted Man (2014)
I'll put out an apb on the escalade.Ich gebe eine Fahndung hinaus nach dem Escalade. Driven (2014)
So, going off what the captain told you, We put out a bolo on all sky-blue dinghies To all law enforcement along the coastAlso, ausgehend davon, was der Kapitän sagte, gaben wir eine Fahndung heraus nach allen himmelblauen Dinghis an alle Behörden entlang der Küste von Rhode Island nach Maine. Driven (2014)
A tri-state manhunt is underway.Eine Fahndung in drei Staaten läuft. The Prodigal Son Returns (2014)
Call Wylie, tell him to start tracking Pond.Ich lasse Houston P.D. eine Fahndung rausgeben. Black Market (2014)
Put out an APB on Branch.Setz Branch zur Fahndung aus. Counting Coup (2014)
We've got an APB out in the surrounding area for an older green car.Wir haben ein älteres grünes Auto in der Umgebung zur Fahndung ausgeschrieben. Fatal (2014)
So we'll put an APB out for him.Schreiben wir ihn zur Fahndung aus. Angels (2014)
There is an order.Er ist zur Fahndung ausgeschrieben. Labyrinth of Lies (2014)
Look, listen to me. It's over, okay?Die Fahndung, das Auffliegen, Gabe. Déjà Vu (2014)
Just sitting here, not dodging manhunts or the media or other beasts.Ohne Fahndungen oder die Medien oder Bestien in die Irre zu führen. Déjà Vu (2014)
A BOLO's gone out statewide already.Es wird bereits landesweit nach ihm gefahndet. Wilderness of Mirrors (2014)
That's unfortunate, because if I can't track him down, the DA wants to put out an APB.Das ist etwas unglücklich, denn wenn wir ihn nicht finden können, wird die Staatsanwältin öffentlich nach ihm fahnden lassen. Playing with Monsters (2014)
APB on Juice is very bad.Eine öffentliche Fahndung nach Juice ist echt scheisse. Playing with Monsters (2014)
- But the DA wants to put out an APB.Die Staatsanwältin will öffentlich fahnden. Playing with Monsters (2014)
And this APB?Und die öffentliche Fahndung? Playing with Monsters (2014)
That APB goes out, every cop will have your picture.Wenn die Fahndung rausgeht, hat jeder Cop dein Foto. Playing with Monsters (2014)
She is not my mother and she will never be my mother because she is the person who is hunting my mother.Sie ist nicht meine Mutter und sie wird es nie sein, weil sie diejenige ist, die nach meiner Mutter fahndet.
Because she is the person who is hunting my mother.Weil sie diejenige ist, die nach meiner Mutter fahndet.
We must have made the top of the Espheni most wanted list.Wir müssen es an die Spitze der Espheni-Fahndungsliste geschafft haben. Evolve or Die (2014)
The Kahndaq Dynasty diamond.Den Diamanten der Kahndaq-Dynastie. Going Rogue (2014)
And now for the exhibit I'm sure you've all come here to see... the historic Kahndaq Dynasty diamond.Kommen wir nun zu dem Exponat, weswegen Sie sicher hier sind. Der historische Diamant der Kahndaq-Dynastie. Going Rogue (2014)
We can't put an A.P.B. out on a mud slick.Wir können keine Fahndung nach einem Schlammloch rausgeben. Dyin' on a Prayer (2014)
Put out an APB.Lassen Sie nach ihr fahnden. Papa's Goods (2014)
The D.A. wants to put out an APB.Die Staatsanwältin will öffentlich fahnden. Poor Little Lambs (2014)
APB went wide.Die Fahndung ist raus. Poor Little Lambs (2014)
They're putting out the APB on Ortiz.Die öffentliche Fahndung nach Ortiz geht raus. Poor Little Lambs (2014)
There's an apb out on you.Nach dir wird öffentlich gefahndet. Smoke 'em If You Got 'em (2014)
- APB went wide.Die Fahndung ist raus. Some Strange Eruption (2014)
Put out an APB on Teller for assault.Schreib Teller zur Fahndung aus. Wegen Körperverletzung. Red Rose (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
Fahndung(n) |die, pl. Fahndungen| การตามล่าตัวผู้ร้าย, การตามล่าอาชญากร เช่น Fahndung von Haus zu Haus การค้นหาทุกประตูเรือน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Blackmail, extortion... There are laws against it.Erpressung wird vom Gesetz geahndet. Belinda et moi (2014)
But if the hospital stay takes me out of the running in your manhunt, uh, it was worth it.Aber... wenn der Krankenhausaufenthalt mich aus Ihrer Fahndung nimmt, äh... war er es wert. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
I'll revise the BOLO.Ich ändere die Fahndung. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
I was about to send a search party.Ich habe daran gedacht, eine Fahndung rauszugeben. Eating the Blame (2014)
Okay, put out an APB.Okay, löse eine Fahndung aus. Morton's Fork (2014)
Are you going to send it out to the media?Werden Sie eine Fahndung rausgeben und das Bild veröffentlichen? 24 Days (2014)
...manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller......wie die New Yorker Polizei mitteilte, läuft die Fahndung nach Vincent Keller, derzeit in Manhattan und den umliegenden Stadtteilen... Beast Is the New Black (2014)
We got a statewide manhunt. Wait.Es läuft eine landesweite Fahndung. Beast Is the New Black (2014)
Facial recognition did not come up with any matches, but... it brought up this old BOLO.Die Gesichtserkennung lieferte keine Treffer, aber... sie förderte diese alte Suchfahndung zu Tage. The Man with the Twisted Lip (2014)
We... we put out a bolo, but no hits.Wie haben ihn zur Fahndung ausgeschrieben, aber es gar keine Treffer. Penguin One, Us Zero (2014)
And we are FBI's most wanted.Und wir stehen auf der Fahndungsliste des FBIs. Nothing Personal (2014)
I assume you want an A.P.B.?Ich nehme an, ihr wollt eine Fahndung? Thanks for the Memories (2014)
We're tracking a man who's selling illegal Mexican chinchillas.Wir fahnden nach einem Mann, der illegal mexikanische Chinchillas verkauft. Page Not Found (2014)
I need a BOLO on a gray BMW x6.Ich brauche eine Fahndung für einen grauen BMW X6, My Fair Wesen (2014)
Duke, get a MAILE AMBER Alert out right now.Duke, gib sofort eine Fahndung raus. Ma lalo o ka 'ili (2014)
'A spokesman warned both men may be armed and dangerous 'and should not be approached.'Es gab zwei Verhaftungen, nach zwei weiteren Männern wird gefahndet. Episode #1.5 (2014)
'who this evening remains in a critical condition in hospital, 'and the abduction of Ann Gallagher.' They're gonna do house-to-house, door-to-door, then what?Die Fahndung erstreckt sich auf alle Häfen und Flughäfen. Wir vermuten jedoch, dass die Verdächtigen noch in der Region sind. Episode #1.5 (2014)
There's an alert out now.Eine Fahndung ging schon raus. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
What better way to divert attention from the manhunt, then to try and blame me for one of his crimes?Aber natürlich, Captain. Für jemanden, nach dem gefahndet wird, gibt es keine bessere Möglichkeit, von seinen Verbrechen abzulenken. Ever After (2014)
'Cause there's a man named Sam Poteet who identified you from your mugshot.Weil, da ist ein Mann namens Sam Poteet, der Sie von Ihrem Fahndungsfoto identifiziert hat. Wanted Man (2014)
You're saying that... that some Indian guy got high on peyote and picked my mugshot out at random?Sie sagen, dass... dass ein Indianer, high auf Peyote war und mein Fahndungsfoto zufällig auswählte? Wanted Man (2014)
I'll put out an apb on the escalade.Ich gebe eine Fahndung hinaus nach dem Escalade. Driven (2014)
So, going off what the captain told you, We put out a bolo on all sky-blue dinghies To all law enforcement along the coastAlso, ausgehend davon, was der Kapitän sagte, gaben wir eine Fahndung heraus nach allen himmelblauen Dinghis an alle Behörden entlang der Küste von Rhode Island nach Maine. Driven (2014)
A tri-state manhunt is underway.Eine Fahndung in drei Staaten läuft. The Prodigal Son Returns (2014)
Call Wylie, tell him to start tracking Pond.Ich lasse Houston P.D. eine Fahndung rausgeben. Black Market (2014)
Put out an APB on Branch.Setz Branch zur Fahndung aus. Counting Coup (2014)
We've got an APB out in the surrounding area for an older green car.Wir haben ein älteres grünes Auto in der Umgebung zur Fahndung ausgeschrieben. Fatal (2014)
So we'll put an APB out for him.Schreiben wir ihn zur Fahndung aus. Angels (2014)
There is an order.Er ist zur Fahndung ausgeschrieben. Labyrinth of Lies (2014)
Look, listen to me. It's over, okay?Die Fahndung, das Auffliegen, Gabe. Déjà Vu (2014)
Just sitting here, not dodging manhunts or the media or other beasts.Ohne Fahndungen oder die Medien oder Bestien in die Irre zu führen. Déjà Vu (2014)
A BOLO's gone out statewide already.Es wird bereits landesweit nach ihm gefahndet. Wilderness of Mirrors (2014)
That's unfortunate, because if I can't track him down, the DA wants to put out an APB.Das ist etwas unglücklich, denn wenn wir ihn nicht finden können, wird die Staatsanwältin öffentlich nach ihm fahnden lassen. Playing with Monsters (2014)
APB on Juice is very bad.Eine öffentliche Fahndung nach Juice ist echt scheisse. Playing with Monsters (2014)
- But the DA wants to put out an APB.Die Staatsanwältin will öffentlich fahnden. Playing with Monsters (2014)
And this APB?Und die öffentliche Fahndung? Playing with Monsters (2014)
That APB goes out, every cop will have your picture.Wenn die Fahndung rausgeht, hat jeder Cop dein Foto. Playing with Monsters (2014)
She is not my mother and she will never be my mother because she is the person who is hunting my mother.Sie ist nicht meine Mutter und sie wird es nie sein, weil sie diejenige ist, die nach meiner Mutter fahndet.
Because she is the person who is hunting my mother.Weil sie diejenige ist, die nach meiner Mutter fahndet.
We must have made the top of the Espheni most wanted list.Wir müssen es an die Spitze der Espheni-Fahndungsliste geschafft haben. Evolve or Die (2014)
The Kahndaq Dynasty diamond.Den Diamanten der Kahndaq-Dynastie. Going Rogue (2014)
And now for the exhibit I'm sure you've all come here to see... the historic Kahndaq Dynasty diamond.Kommen wir nun zu dem Exponat, weswegen Sie sicher hier sind. Der historische Diamant der Kahndaq-Dynastie. Going Rogue (2014)
We can't put an A.P.B. out on a mud slick.Wir können keine Fahndung nach einem Schlammloch rausgeben. Dyin' on a Prayer (2014)
Put out an APB.Lassen Sie nach ihr fahnden. Papa's Goods (2014)
The D.A. wants to put out an APB.Die Staatsanwältin will öffentlich fahnden. Poor Little Lambs (2014)
APB went wide.Die Fahndung ist raus. Poor Little Lambs (2014)
They're putting out the APB on Ortiz.Die öffentliche Fahndung nach Ortiz geht raus. Poor Little Lambs (2014)
There's an apb out on you.Nach dir wird öffentlich gefahndet. Smoke 'em If You Got 'em (2014)
- APB went wide.Die Fahndung ist raus. Some Strange Eruption (2014)
Put out an APB on Teller for assault.Schreib Teller zur Fahndung aus. Wegen Körperverletzung. Red Rose (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
zehnder
johndrow

WordNet (3.0)
higher national diploma(n) a diploma given for vocational training that prepares the student for a career in a particular area; good students may progress to a course leading to a degree, Syn. HND

German-Thai: Longdo Dictionary
Fahndung(n) |die, pl. Fahndungen| การตามล่าตัวผู้ร้าย, การตามล่าอาชญากร เช่น Fahndung von Haus zu Haus การค้นหาทุกประตูเรือน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ahndung { f }revenge [Add to Longdo]
Bahndamm { m }railroad embankment [Add to Longdo]
Bahndienstwagen { m }maintenance car [Add to Longdo]
Drogenfahnder { m }; Rauschgiftfahnder { m }nark [ Am. ] [Add to Longdo]
Fahndung { f }search [Add to Longdo]
elektronisch erstelltes FahndungsfotoE-fit picture [Add to Longdo]
Rasterfahndung { f }computer search [Add to Longdo]
Sägezahndiagramm { n }sawtooth diagram [Add to Longdo]
Steuerfahnder { m }; Steuerfahnderin { f }tax investigator [Add to Longdo]
Steuerfahndung { f }tax investigation [Add to Longdo]
ahnden | ahndend | geahndetto avenge | avenging | avenged [Add to Longdo]
(Straße) befestigen; mit Fahrbahndecke versehento seal [Add to Longdo]
bestrafen; strafen; ahnden (für) | bestrafend; strafend; ahndend | bestraft; gestraft | er/sie bestraft | ich/er/sie bestraft | er/sie hat/hatte bestraftto punish (for) | punishing | punished | he/she punishes | I/he/she punished | he/she has/had punished [Add to Longdo]
unbestraft; ungeahndet { adj } | unbestrafter; ungeahndeter | am unbestraftesten; am ungeahndetstenunpunished | more unpunished | most unpunished [Add to Longdo]
Rauzahndelfin { m } [ zool. ]rough-toothed dolphin; slopehead (Steno bredanensis) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top