Search result for

grand'

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -grand'-, *grand'*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here he comes, And what better way to make your grand entrance on the streets of Agrabah, than... riding your very own brand new... camel!ขี่ ยี่ห้อใหม่ของท่าน อูฐ ระวังนะ มันถมน้ำลายด้วย Aladdin (1992)
Grand jury said that Nick Curran's girlfriend did it.คณะลูกขุนบอกว่า แฟนของ นิค เคอแรน เป็นคนทำ Basic Instinct (1992)
You must be very deadly for three grand a week.คุณคงเจ๋งกว่ามือหนึ่งถึงเรียกราคานี้ The Bodyguard (1992)
All I need is a lousy 20 grand so I can get us to the Olympics. That's all.ที่ผมขอ แค่ 20000 เป็นค่าเดินทางไปโอลิมปิก แค่นั้น Cool Runnings (1993)
For five grand?5, 000 เนี่ยนะ? Cool Runnings (1993)
I got 300 grand in this drug. You got to cut me some slack.ผมลงเงินไปสามแสนกับยาตัวนี้แล้ว ให้โอกาสผมหน่อย Junior (1994)
- Five grand a head.- ห้าพันดอลล่าร์ Léon: The Professional (1994)
- Here's a grand. Come on.- นี่พันนึง เอาไปสิ Léon: The Professional (1994)
Here. It's for a contract. Twenty grand, right?นี่ สำหรับสัญญา 20, 000 ใช่มั้ย Léon: The Professional (1994)
It's for a contract. Five grand a head, right?สำหรับสัญญา 5, 000 ต่อหัว ใช่มั้ย Léon: The Professional (1994)
The grand ball this evening.ลูกแกร์น สำหรับเย็นนี้ The Great Dictator (1940)
What a grand joke it'll be. What a triumph. ""มันช่างเป็นเรื่องตลกอะไรอย่างนี้ ชัยชนะเเท้ๆ เลย!" Rebecca (1940)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grand's

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top