“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

get wind of

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -get wind of-, *get wind of*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
get wind of(idm) ได้รับข้อมูลเกี่ยวกับบางเรื่อง (คำไม่เป็นทางการ)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just hope our Mr. Blair didn't get wind of this.ฉันหวังว่านายแบลร์ของเรา ไม่ได้รับลมนี้ Dante's Peak (1997)
Boss gets wind of something, calls in his head of security, นายใหญ่ได้กลิ่นอะไรบางอย่าง โทรหาหัวหน้ารปภ. The Constant Gardener (2005)
If the i.r.s. Gets wind of your... rainy day fund, they could make me testify against you.ถ้า I.R.S เกิดรู้เรื่องเกี่ยวกับ เงินของคุณก้อนนั้น พวกเค้าต้องขอให้ฉันเป็นพยานเพื่อฟ้องคุณ Smiles of a Summer Night (2007)
Put Her In The Bath Before Your Mother Gets Wind Of This Whole Situation?พาเธอไปอาบน้ำซะก่อน ก่อนที่แม่จะลมจับกับเรื่องนี้ Blair Waldorf Must Pie! (2007)
If the press gets wind of this, especially on the heels of the Linderman scandal...บางทีคุณควรถอยไปหน่อย มันอาจจะเลอะเทอะหน่อย Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
Make sure the press doesn't get wind of this.ให้ตายเถอะ ให้แน่ใจนะว่านักข่าวไม่รู้เรื่องนี้ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
How could Juma raise an army without our getting wind of it?จูมาสร้างกองทัพขึ้นมา โดยที่เราไม่ระแคะระคายได้อย่างไร 24: Redemption (2008)
If they get wind of this, They're going to be All over the boston police.ถ้าข่าวกระเซ็นกระสายออกไปละก็ นักข่าวต้องรุมตำรวจบอสตันกันแน่ Omnivore (2009)
Pretty soon, the papers get wind of it.ไม่นานนัก เรื่องไปถึงหูหนังสือพิมพ์ ก็เลยกลายเป็นข่าว Watchmen (2009)
A 20-year mission wille wast if he gets wind of any of this.ภารกิจที่ทำมา20ปี จะสูญเปล่าถ้าเขารู้เรื่องนี้ Chuck Versus the First Fight (2010)
How did she get wind of our op?เธอได้ข่าวองค์กรของเราได้ยังไง Kill Jill (2010)
Hey, question -- how does a sheriff in Sioux Falls get wind of a case in Ohio?เฮ้ คำถาม ทำไมนายอำเภอในซูส์ฟอล ได้กลิ่นคดีในโอไฮไอ Time After Time (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
get wind ofGet wind of a rumor.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รู้ระแคะระคาย(v) get wind of, Syn. รู้ระเค็ดระคาย, ระแคะระคาย, Example: กองทัพเรือสหรัฐพยายามจะปกปิดเรื่องเรือล่มไว้ แต่ประชาชนทั่วไปก็เริ่มรู้ระแคะระคายแล้ว, Thai Definition: ทราบเค้าเงื่อนที่ทราบมานิดๆ หน่อยๆ แต่ยังยืนยันให้แน่นอนไม่ได้

Japanese-English: EDICT Dictionary
噂を聞く;うわさを聞く[うわさをきく, uwasawokiku] (exp, v5k) to hear a rumor; to get wind of [Add to Longdo]
垣間聞く;かいま聞く[かいまきく, kaimakiku] (v5k, vt) (col) (obsc) (See 垣間見る・かいまみる) to get wind of [Add to Longdo]
聞込む;聞き込む[ききこむ, kikikomu] (v5m, vt) to get information; to find out; to get wind of [Add to Longdo]
嗅ぎ付ける;嗅ぎつける[かぎつける, kagitsukeru] (v1, vt) to sniff out; to get wind of [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top